删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

英语学院口译研究沙龙举办“口笔译研究方法与方法论”主题讲座

本站小编 Free考研考试/2022-02-13

10月21日,口译研究沙龙系列讲座(2021-10)在侯靖靖老师的主持下于腾讯会议平台顺利进行。本期沙龙主讲人为北京外国语大学高级翻译学院院长任文教授,近50位师生参与了本期沙龙活动。
本期沙龙主题为“口笔译研究方法与方法论——兼谈国内外翻译研究热点话题”。任文教授首先介绍了主要的国内国际翻译期刊,包括翻译学领域主要SSCl, A&HCI一二区期刊、关注翻译话题的学科期刊和中国翻译/外语类期刊等。而后,根据上述期刊近年论文收录情况,任教授介绍了翻译领域的热点研究话题,并探讨了口译研究比较受关注的领域,包括学能测试(aptitude)、口译史、口译技术在实践中的应用等。
随后,任教授对社会科学领域四种主要研究方法论哲学范式(后实证主义、建构主义、变革主义、实用主义)的特点和应用进行了分析,并提出可衍生出的第五种哲学范式:数字人文(digital humanities)。任教授表示,这是大数据时代的产物,具有许多时代特征,并指出数字人文范式在运用过程中可能存在的4种局限性。任教授进一步提出在当下研究值得进一步思考的问题,主要涉及大数据本体论、认识论、方法论和伦理等问题。在本环节中,多位与会师生在评论区分享了自己的看法和启发。
在此基础上,任教授进一步讨论了方法论与方法之间的关系,进而谈到口笔译研究中的几种常用或最新研究方法,展开介绍了语料库研究方法和民族志方法。而后对目前翻译研究的热点话题以及将来可能的发展走向进行了研讨,并通过介绍选题的原创性着眼点和选题来源,给出了关于如何做好论文选题的建议。
在最后的互动环节,任教授就与会的老师和同学们的提问与大家进行了热烈的讨论。本次口译沙龙讲座受到了老师和同学们的一致好评,许多硕士生在会后表示对论文选题倍受启发。
主讲人简介:任文,文学博士、教授、博导,北京外国语大学高级翻译学院院长,北外国家翻译能力研究中心主任,全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员等,主持国家教材委重大委托专项项目、国家社科、教育部人文社科项目、中国翻译研究院重大项目、四川省社科规划重点项目近20项。

相关话题/翻译 介绍 论文 数字 人文

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 上外德语系、中德人文交流研究中心及上海全球治理与区域国别院联合举办“新联邦政府及其对华政策:机遇与挑战”讲座
    10月26日,上外德语系、中德人文交流研究中心及上海全球治理与区域国别研究院联合举办“新联邦政府及其对华政策:机遇与挑战”在线讲座。本次讲座邀请到德国萨克森-安哈尔特州经济、旅游及农林业部长、萨克森-安哈尔特州基民盟主席、欧洲议会议员、交通和旅游委员会副主席斯文·舒尔策(SvenSchulze)先生 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 英语学院举办第七期“上外-莱斯特翻译研究沙龙”
    主讲人简介庄驰原,香港中文大学翻译系翻译学博士,上海外国语大学英语学院讲师,主要研究领域为中国近现代翻译史、法律翻译,在《外语教学》、JournalofPostcolonialWriting等CSSCI来源期刊、A&HCI期刊上发表论文数篇,主持中国博士后科学基金面上资助项目1项。沙龙回顾2021年 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 我校7项课题获批2021年教育部人文社科项目立项
    近日,教育部社科司公布2021年度教育部人文社会科学研究一般项目立项名单。我校共有7项课题获准立项。其中,规划基金项目2项,青年基金项目5项,包括交叉学科/综合研究(3项)、语言学(2项)、外国文学(1项)、教育学(1项)。具体项目清单如下:序号项目名称项目类别学科分类项目负责人所在单位1中国智能制 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 上外-莱斯特翻译研究沙龙第六期举办
    上外-莱斯特翻译研究沙龙自2021年3月成立至今,已成功举办五期活动。主讲人钱家骏、刘长菁、胡桑、刘禹辰、张立柱发言的主题分别为翻译技术教学领域的文献综述与选题、先锋小说英译、翻译伦理、口述影像实验和基于语料库的认知文体研究,大家展开了富有成果的讨论。2021年8月20日下午,第六期“上外-莱斯特翻 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 第五期“上外-莱斯特翻译研究沙龙”顺利举行
    2021年7月16日下午,第五期“上外-莱斯特翻译研究沙龙”在MicrosoftTeams线上会议平台顺利举行,约30位师生参与了本期云端国际活动进行学习与交流。本期沙龙中,英语学院翻译学方向的张立柱博士基于他的博士学位论文,给大家带来了题为“基于语料库的残雪小说英译认知文体研究”的汇报。作为中国当 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 聚焦“数字丝绸之路”建设与人才培养 上外举办人工智能大会特色论坛
    “上外与人工智能的发展之路,走到一块儿了!”7月9日,在世博中心与上海外国语大学虹口校区举办的2021世界人工智能大会特色论坛“数字丝绸之路与跨境数据要素市场高质量发展”上,中国人工智能学会原理事长、发展中世界工程技术科学院院士钟义信表示。"我们正从工业时代向信息时代的高级阶段转变,传统的科学观方法 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 第四期“上外-莱斯特翻译研究沙龙”顺利举行
    2021年6月18日下午,第四期“上外-莱斯特翻译研究沙龙”在MicrosoftTeams线上会议平台顺利举行,约20位师生参与了本次云端国际交流活动。本期沙龙的主讲人是来自巴塞罗那自治大学的博士生刘禹辰,她的汇报主题为“Thetranslationofaudiodescriptionscripts ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 上外翻译研究院系列讲座开讲 王克非教授纵论翻译的双重中介性
    5月31日下午,上海外国语大学翻译研究院系列讲座第一讲在松江校区国际教育中心一楼报告厅举行。北京外国语大学王克非教授担任主讲嘉宾,以“移花接木,催生异彩”为题,探讨翻译的双重中介性。讲座由上外副校长、翻译研究院院长查明建教授主持。讲座伊始,王克非从翻译的使命与意义说起,重新审视了翻译的定义。他指出, ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 助力新文科建设 “数字人文与跨学科研究”学术研讨会在上海外国语大学举办
    6月5日,“数字人文与跨学科研究”学术研讨会在上海外国语大学松江校区图文中心七楼穹顶会议室举办。上海外国语大学科研处、研究生院、教务处等职能部门领导,以及国内图情、新闻传播和人文社科等领域30位数字人文专家共同与会,围绕图书馆如何助力新文科建设,开展数字人文与跨学科支撑展开研讨。研讨会由上海外国语大 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 英语学院第三期“上外-莱斯特翻译研究沙龙”顺利举行
    2021年5月21日下午,第三期“上外-莱斯特翻译研究沙龙”在MicrosoftTeams线上会议平台顺利举行,逾20位师生加入沙龙参与交流。本期沙龙的主讲人是上外英语学院的博士生胡桑,他的汇报主题为“译者翻译行为的伦理思考——以政治学社科书籍的中译为例”。出于对国内某位学术书籍译者的兴趣,主讲人尝 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13