删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

上外翻译研究院系列讲座开讲 王克非教授纵论翻译的双重中介性

本站小编 Free考研考试/2022-02-13

5月31日下午,上海外国语大学翻译研究院系列讲座第一讲在松江校区国际教育中心一楼报告厅举行。北京外国语大学王克非教授担任主讲嘉宾,以“移花接木,催生异彩”为题,探讨翻译的双重中介性。讲座由上外副校长、翻译研究院院长查明建教授主持。
讲座伊始,王克非从翻译的使命与意义说起,重新审视了翻译的定义。他指出,翻译出于不同民族文化交流的需要而产生,不仅意味着语言的交换,也造成了文化的碰撞与融合。传统对翻译的认识往往停留在语言层面,将其定义为“将一种语言文字包含的内容用另一种语言文字表述出来的活动”。但他认为,语言本身是人类特有的一种符号系统,是文化信息的载体与容器。因此,他提出,翻译正是容器间的内容转换,即文化的转换。因而翻译的使命是“移花接木”,将域外文化之精华移植本土;而翻译的意义是“催生异彩”,让本土文化在交流与融合中迸发出新的生机与活力。这两者决定了翻译的双重中介作用。
基于这一观点,他将原有的翻译定义调整为“译者将一种语言文字所包含的内容用另一种语言文字表述出来的文化活动”。定义中添加了“译者”与“文化”两个概念,突出了译者作用和翻译的文化属性,并且丰富了翻译研究的层次。王克非指出,翻译的双重中介性提醒我们,翻译研究应该还有第三个任务,即研究译本对译入语文化的影响。翻译研究应关注翻译整体的过程——译者如何选择翻译对象,迁移源语文化内容,使源语文化与目标语文化交汇,将原文内容存储在目标语容器中,最终达成源语文化在目标语文化中的再生。
接着,王克非回顾了翻译对现代中国的影响。现代中国很多重要的历史事件发生以及由此促动的社会文化转型,都与翻译有关:无论是中国现代学科理论的建立,或是民主科学与政治思想的传播,都有翻译的功劳。其中,马克思主义在中国的传播就是一个典型案例。没有“五四”时期的西方文学翻译,新文学便无从谈起,20世纪中国文学也就不会是现在这样的面貌。许多词汇与名句通过翻译进入中国社会,影响了一代又一代人。这些词汇、话语早已融入中国话语系统之中,以至于大家都忘了它们原来是翻译过来的。
王克非说,“翻译是借鉴,也是一种发展,译者对源语文化‘移花接木’,使之适应目标语的文化土壤而结出新的花朵,绽放出‘异彩’,既弘扬了前者,又充实了后者”。他借这一形象的比喻来阐述翻译的内涵和意义,提示大家,翻译研究不应当只看到选择与迁移的一面,也要看到翻译的文化储存和文化再生的一面,而扩大翻译研究的范围。
(作者系上海外国语大学翻译方向博士生)

相关话题/翻译 文化 语文 语言 上海外国语大学

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 我校积极参与国际文化交流学术联盟的各项活动
    为积极服务国家战略、提升中华文化的国际认同,在中共中央宣传部、教育部的大力支持下,中国人民大学发起成立国际文化交流学术联盟,包括上海外国语大学在内的首批共23家高等院校、研究机构加入,中国人民大学党委书记靳诺担任联盟首任理事长。我校作为发起单位之一,任联盟副理事长单位,张静副校长担任联盟副理事长,国 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 上外执编《世界语言生活状况报告(2021)》在京发布
    6月2日上午10点,教育部、国家语委在京召开发布会,正式发布2021年度“语言生活皮书”。发布会由教育部新闻处处长陈星主持,教育部语言文字应用管理司司长周为、教育部语言文字信息管理司副司长刘宏、各报告主创团队出席,向社会介绍2020年中国语言文字事业发展和中国语言生活状况,发布“语言生活皮书”系列年 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 英语学院第三期“上外-莱斯特翻译研究沙龙”顺利举行
    2021年5月21日下午,第三期“上外-莱斯特翻译研究沙龙”在MicrosoftTeams线上会议平台顺利举行,逾20位师生加入沙龙参与交流。本期沙龙的主讲人是上外英语学院的博士生胡桑,他的汇报主题为“译者翻译行为的伦理思考——以政治学社科书籍的中译为例”。出于对国内某位学术书籍译者的兴趣,主讲人尝 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 上海外国语大学与中国社会科学院拉美所联合主办“比较法视野下的西葡与拉美法制”学术研讨会
    5月15日,上海外国语大学与中国社会科学院拉美所联合主办的“比较法视野下的西葡与拉美法制”学术研讨会在上外虹口校区第二报告厅举行。上海外国语大学副校长查明建教授、中国社会科学院拉美所副所长袁东振研究员出席并致辞,来自中国社会科学院、北京大学、厦门大学、湖北大学、华中师范大学、华东政法大学、上海外国语 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 屈哨兵教授在上外“中国外语战略研究中心讲坛”论语言生活和语言服务
    2021年4月15日,广州大学党委书记屈哨兵教授做客“中国外语战略研究中心讲坛”,做了题为“语言生活和语言服务”的学术报告,报告会由上海外国语大学语言研究院副院长、中国外语战略研究中心副主任朱晔主持。来自全国各大高校和研究机构的****与研究生以在线的方式参加了本次报告会。。讲座伊始,屈哨兵教授介绍 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 《语言政策与语言教育》主编换届
    2021年4月14日,由中国外语战略研究中心(以下简称“中心”)主办的《语言政策与语言教育》学术辑刊主编换届会议在上海外国语大学世界语言博物馆会议室召开。中心执行主任、辑刊的创刊主编及现任编委会主任赵蓉晖、第二任主编陈坚林、新任主编王雪梅以及编辑部工作人员、部分中心成员以线上线下混合的方式参加了本次 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 英华笔译社开展计算机辅助翻译技术培训活动
    11月12日,英华笔译社邀请上海一者信息科技有限公司为社员们组织了有关计算机辅助翻译(CAT)技术的培训。一者科技的周冰靓老师围绕YiCAT平台的使用方法和技巧,为笔译社的同学们进行了详细讲解和答疑。一者科技是以自主研发技术为驱动的国家高新技术企业,在多语言大数据检索分析、人工智能机器翻译、自然语言 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 上海外国语大学荣获首届全国教材建设奖多个奖项
    日前,国家教材委员会公布了《关于首届全国教材建设奖奖励的决定》。上海外国语大学7项教材获得全国优秀教材奖,其中高等教育类教材5项,基础教育类教材2项,上海外语教育出版社获“全国教材建设先进集体”称号,梅德明教授获“全国教材建设先进个人”称号。上外是高等教育类教材获奖项数最多的外语类院校。全国教材建设 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 上海外国语大学英语专业分类卓越人才培养经验分享
    由教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会、上海外国语大学和厦门大学联合主办,上海外语教育出版社承办的“第十四届全国英语类专业院长/系主任高级论坛”在厦门圆满落幕,来自全国各地700余位高校英语类专业院系负责人参加了会议。论坛以“WEandFuture”为主题,从立德树人、为国育才的根本任务出 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 上海外国语大学斩获全国第六届大学生艺术展演多项大奖
    5月25日,全国第六届大学生艺术展演——上海市优秀节目汇演在上海国际舞蹈中心隆重举行,我校校史主题原创音乐剧《一生心译》参加汇演。李岩松校长亲临汇演现场,慰问师生,观摩演出,并高度赞扬了我校师生在此次大艺展中的精彩表现。在全国第六届大学生艺术展演的系列活动中,上海外国语大学共荣获11项大奖,其中国家 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13