删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

第五期“上外-莱斯特翻译研究沙龙”顺利举行

本站小编 Free考研考试/2022-02-13

2021年7月16日下午,第五期“上外-莱斯特翻译研究沙龙”在Microsoft Teams线上会议平台顺利举行,约30位师生参与了本期云端国际活动进行学习与交流。
本期沙龙中,英语学院翻译学方向的张立柱博士基于他的博士学位论文,给大家带来了题为“基于语料库的残雪小说英译认知文体研究”的汇报。作为中国当代先锋小说的重要代表人物,残雪赢得了西方评论界的高度评价,近年来她的小说屡次斩获或入围重量级国际文学大奖。在本研究中,主讲人灵活使用各类语料库分析软件,提取相关指标对残雪小说及其英译本的认知文体特征进行了标注、统计与解读。该研究通过挖掘残雪作品中前景化和偏离常规的表达以及翻译过程中的语际转换形式和规律,深入地解读了残雪小说在英语世界的建构,为翻译的认知过程研究提供了丰富的例证与崭新的研究成果。
本研究以Semino 和Culpeper的认知文体学作为理论框架,结合定量和定性研究方法,运用语料库分析软件Wordsmith Tools、AntConc和Wmatrix以及SPSS统计软件等工具,基于不同类比语料库和平行语料库的语内类比和语际对比,对残雪小说及英译的认知文体特征进行了全面的描写和深入的分析与解读。该研究有如下几点发现:1.残雪小说的英译文本中,翻译策略呈现出从“政治化”到“诗学化”的历时性嬗变,最早期的詹森与张健译本契合了西方对于中国的政治想象,而随着残雪在美国文学场域的资本不断积累,她具备了选择译者的权利,使译本更加注重原作本身的文学性和叙述效果;2.与英语原创小说参照语料库相比,残雪早期和后期作品的英译均呈现出明显的简化翻译特征;3.通过MAT语域分析发现,残雪小说创作借鉴了以卡夫卡为代表的西方现代主义写作技巧,指称方面体现出较强的情景依赖性,具有显著的“想象性叙述”语域特征,残雪采用西方现代主义文学形式和技巧讲述“中国故事”;4.残雪小说的英译突显了颜色语义域(黑色)、空间语义域(处所、建筑)、身体意向图式、特殊句型和时间语义域。
本期沙龙的问答环节中,与会师生与主讲人展开了积极讨论与交流,就语料库技术的相关问题进行了深入探讨。肖维青老师与应雁老师针对该研究中语料库建设和语料库软件学习进行了具体探讨,对张博士认真扎实的学术研究给予充分肯定的同时,也对张博士的学术汇报展示方式提出了有益建议。
本期沙龙的主讲人展示了一个较为新颖的语料库研究方式。张博士的汇报激发了与会师生的兴趣,鼓励大家在日后研究中尝试新的语料库分析软件及研究工具,为定量研究的科学性和普适性提供相关技术支撑。下个月的翻译研究沙龙将于8月20号举行,届时将对本学期的五期沙龙进行内容回顾和更深入的探讨,敬请期待。


主讲人介绍
张立柱,上海外国语大学英语语言文学专业博士,中国矿业大学外文学院讲师,研究兴趣包括语料库语言学、认知翻译学、当代文学译介以及翻译教学等。曾赴加拿大西蒙弗雷泽大学、英国莱斯特大学以及华东师范大学等国内外著名高校进修访学。兼任中国翻译协会语言服务能力评估(LSCAT)培训讲师,江苏省翻译协会会员。参与国家社会科学基金一般项目1项、教育部人文社会科学研究青年基金项目1项,主持并完成中央高校基本科研业务费社科基金项目1项、校级教改项目2项。主编教材2部、参编教材1部,并先后发表十多篇教学科研论文。

相关话题/翻译 博士 软件 英语 技术

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 第四期“上外-莱斯特翻译研究沙龙”顺利举行
    2021年6月18日下午,第四期“上外-莱斯特翻译研究沙龙”在MicrosoftTeams线上会议平台顺利举行,约20位师生参与了本次云端国际交流活动。本期沙龙的主讲人是来自巴塞罗那自治大学的博士生刘禹辰,她的汇报主题为“Thetranslationofaudiodescriptionscripts ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 上外翻译研究院系列讲座开讲 王克非教授纵论翻译的双重中介性
    5月31日下午,上海外国语大学翻译研究院系列讲座第一讲在松江校区国际教育中心一楼报告厅举行。北京外国语大学王克非教授担任主讲嘉宾,以“移花接木,催生异彩”为题,探讨翻译的双重中介性。讲座由上外副校长、翻译研究院院长查明建教授主持。讲座伊始,王克非从翻译的使命与意义说起,重新审视了翻译的定义。他指出, ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 英语学院第三期“上外-莱斯特翻译研究沙龙”顺利举行
    2021年5月21日下午,第三期“上外-莱斯特翻译研究沙龙”在MicrosoftTeams线上会议平台顺利举行,逾20位师生加入沙龙参与交流。本期沙龙的主讲人是上外英语学院的博士生胡桑,他的汇报主题为“译者翻译行为的伦理思考——以政治学社科书籍的中译为例”。出于对国内某位学术书籍译者的兴趣,主讲人尝 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 上外英语学院青年教师文学沙龙邀请张和龙教授讲座
    上外英语学院文学沙龙是一支由学院青年教师自发组成的学术团体。至今已走过十年光阴,淡泊以明志,宁静而致远。在这里老师们定期举行读书研讨;不定期邀请外校专家****分享学术成果,旨在让文学阅读与阐释成为一种生活方式,在瞬息万变的当下携同前行。4月28日下午,英语学院青年教师文学沙龙有幸邀请到张和龙教授以 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 上外英语学院美国研究中心邀请杨靖教授做客“博雅论坛”
    5月6日晚,上外英语学院美国研究中心邀请了南京师范大学外国语学院美国文明研究所所长杨靖教授做客“博雅论坛”,举行题为《富兰克林在1784--兼论文史的畛域与融通》的线上讲座,讲座由美国研究中心执行主任林玲教授主持,来自上外以及外校的60余名师生参加了本次讲座。讲座伊始,杨老师从“新文化史学”的研究视 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 英华笔译社开展计算机辅助翻译技术培训活动
    11月12日,英华笔译社邀请上海一者信息科技有限公司为社员们组织了有关计算机辅助翻译(CAT)技术的培训。一者科技的周冰靓老师围绕YiCAT平台的使用方法和技巧,为笔译社的同学们进行了详细讲解和答疑。一者科技是以自主研发技术为驱动的国家高新技术企业,在多语言大数据检索分析、人工智能机器翻译、自然语言 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 英语学院教学沙龙举办第二次线上研讨会
    10月22日下午,英语学院举办了本学期第二次教学沙龙。本次沙龙以“人文化教改之如何通过深度挖掘课本实现价值引领”为主题,通过线上研讨的方式,邀请学院肖维青、吴其尧、王欣、徐海铭、孙珊珊和许立冰六位教师结合自身的教学经验和心得体会进行了生动有趣又富有启发意义的分享。本次活动由教学沙龙负责人许立冰老师主 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 英语学院课程组与教学团队总结学期工作 完善课程建设
    英语学院现有18个基层教学组织,包括横向的课程组,即以基础课程为单位的一至四年级精读教研组、一至三年级写作教研组、一二年级听力教研组共8个课程组,以课程为单位的共8个课程组,以及纵向的教学团队,即两个思政课程链教学团队。课程组和教学团队每学期定期开展教研活动,加强同课程任课教师之间的交流、共同研讨教 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 上海外国语大学英语专业分类卓越人才培养经验分享
    由教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会、上海外国语大学和厦门大学联合主办,上海外语教育出版社承办的“第十四届全国英语类专业院长/系主任高级论坛”在厦门圆满落幕,来自全国各地700余位高校英语类专业院系负责人参加了会议。论坛以“WEandFuture”为主题,从立德树人、为国育才的根本任务出 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 英语学院语音教研组“十年如一日,坚守待花开”
    进入英语专业,许多学生希望自己能“语出惊人”,讲一口地道的英语,也有一些学生因为之前对口语的忽视,很多发音不准,严重影响了沟通和自信。语音学习是一个漫长的过程,需要反复的练习和长期的坚持,更需要正确的方法和专业的指导。正如很多同学所说,大一的语音塑造课程是进入英院的“第一个惊喜”,它秉承英语专业英式 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13