删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

李振中教授荣获第七届卡塔尔谢赫哈马德翻译奖终身成就奖

本站小编 Free考研考试/2021-12-26

12月22日,第七届卡塔尔谢赫哈马德国际翻译与谅解奖公布获奖名单,我校中东学院李振中教授凭借其多部译著,特别是对阿拉伯著名历史哲学家伊本·赫勒敦的《历史绪论》的优秀汉译获得阿拉伯语汉语翻译终身成就奖。

卡塔尔谢赫哈马德国际翻译与谅解奖于2015年创立,以卡塔尔太上王前埃米尔谢赫哈马德命名,是当今阿拉伯世界翻译领域的最高奖项之一。本届获奖名单中,共有3名获奖者来自中国,除李振中教授外,对外经济贸易大学葛铁鹰教授、中国外文局王复译审分别获得阿拉伯语汉语翻译一等奖和二等奖。
李振中教授,1937年出生。1955年12月-1961年7月在埃及开罗大学留学,回国后在北京大学东语系任教。1985年12月至1997年12月在北京语言文化大学外国语学院任教。1993年12月起享受国务院政府特殊津贴。曾为商务印书馆出版的《阿拉伯语汉语词典》《汉语分类词汇词典》《汉阿词典》主编之一;曾为《中国大百科全书》“宗教卷”“哲学卷”“戏剧卷”的阿拉伯条目撰稿人。译著作品主要有:《阿拉伯埃及近代文学史》《甘露街》《历史绪论》等。编著有《尼罗河畔的回忆》《开罗大学》《马坚传》《东方哲学史》《阿拉伯哲学史》等。
此外,我校校友、埃及艾因夏姆斯大学教师伊斯拉博士、哈赛宁博士分别获得汉语阿拉伯语翻译一等奖和三等奖。


相关话题/翻译 阿拉伯 阿拉伯语 汉语 历史