删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

上海交通大学外国语学院专业学位课程内容介绍《基础笔译》

上海交通大学 免费考研网/2013-01-07


《基础笔译》

课程代码P140001学分/学时2.0/36开课时间春,秋
课程名称基础笔译
开课学院外国语学院
任课教师胡文杰
面向专业翻译硕士
预修课程
课程讨论时数0 (小时)课程实验数0 (小时)
课程内容简介

本课程为翻译硕士专业的基础必修课,主要训练学生的书面翻译能力。课程将结合翻译基础理论和知识,通过具体实例讲解英汉翻译中的各种常用技巧,突出中英文语言与文化的异同点,掌握不同文体的翻译特点。在教学方法上以实践为主,由易到难、从句子到篇章,循序渐进培养学生的笔译能力。通过大量的课堂讲解和课外练习,可以帮助学生拓展视野,让学生在此过程中不断消化所学知识,力争使译文做到既严谨规范、又不是千人一面、千部一腔

课程内容简介(英文)

In the course, students will be taught some important and useful skills required of a competent translator. Basic translation theories are also introduced in class with practical applications. In particular, students will take away from the course an overview of what good translation is and ways to improve practical translation skills.

教学大纲

本课程将就以下内容展开讨论:1.翻译的历史及其作用2.翻译的"信"、"达"、"雅"原则3.翻译理论简介4.翻译中的实称与代称5.翻译中的搭配6.翻译中的并列与主从关系7.翻译中的断句与并句8.词典、网络等翻译辅助工具

课程进度计划

(无)

课程考核要求

(无)

参 考 文 献
相关话题/课程