删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

香港中文大学翻译系老师教授导师介绍简介- Ms JIANG Hong

本站小编 Free考研考试/2022-01-28

Ms JIANG Hong
江红女士

Position :
Senior Lecturer
Address :
Room 124, 1/F, Leung Kau Kui Building, The Chinese University of Hong Kong
E-mail :
jianghong@arts.cuhk.edu.hk


Educational Qualifications
MAS (Masters of Advanced Studies for Interpreter Trainers)
Virtual Institute, Interpreting Department
University of Geneva
Graduate Diploma for Translation and Interpretation
United Nations Training Programme for Interpretation and Translation,
Beijing Foreign Studies University
BA, University of International Relations, Beijing, China


Fields of Research/Teaching
Fields of Research
Interpreting practice
Interpreter training
Areas of Teaching
Conference interpreting: consecutive and simultaneous
Translation project supervision
Interpreting practicum


Publications
Articles:
Jiang (2013), The ethical positioning of interpreters, Babel (59:2), 209-223
Jiang (2013) The interpreters’ glossary in simultaneous interpreting: a survey, Interpreting (15:1), 74-93.
Jiang (2011) Feedback in interpreter training, in Interpretation and Translation, Korea Society of Interpretation and Translation Studies, 13(1), p. 161-174.
Jiang and Dawrant (2001), Conference Interpreting in Mainland China, Communicate! , online publication of the International Association of Conference Interpreters, July-August, 2001.
Translations:
《消费信贷史-理论与实践》,(法)罗莎-马丽.格尔皮、弗朗索瓦.于连-拉布鲁耶尔着,江红译,商务出版社,2014年6月。
(Translation ofThe History of Consumer Credit: Doctrines and Practice, Rosa-Maria Gelpi and François Julien-Labruyère, Palgrave Macmillan, May 2000)
《没有宽恕就没有未来》,(南非)德斯蒙德.图图着,江红译,阎克文校,广西师范大学出版社,2014年9月。
(Translation (revised) ofNo Future without Forgiveness, Desmond Tutu, Lynn C. Franklin Associates, Ltd. 1999)
Dreaming of a Northern Land(collection of essays by Wang Chonglu), Co-translator from Chinese into English, Liaoning Educational Press, Shenyang, in association with Bertlesmann, Berlin, 2008.
《奢侈的概念-概念及历史的探究》,(美)克里斯托弗·贝里着,江红译,上海世纪出版集团,2005年。
(Translation ofThe Idea of Luxury: A Conceptual and Historical Investigation, Christopher Berry, Cambridge University Press, 1994)
《品行指南针:帮助孩子形成健全人格》,(美)麦克尔·李维拉等着,上海人民出版社,2003年。
(Translation ofRight from Wrong – Instilling a Sense of Integrity in Your Child, Michael Riera and Joseph Di Prisco, 2003)
《公共舆论》, (美)李普曼 着,阎克文、江红 译, 上海人民出版社,2002。(Translation ofPublic Opinion, Walter Lippmann, Simon & Schuster Inc., 1997)
《没有宽恕就没有未来》,(南非)德斯蒙德·图图,江红译、阎克文校,上海文艺出版社,2002年。
(Translation ofNo Future without Forgiveness, Desmond Tutu, Lynn C. Franklin Associates, Ltd. 1999)
《游移的湖》,(瑞典) 斯文·赫定着,江红译,乌鲁木齐,新疆人民出版社,2000年。
(Translation ofThe Wandering Lake by Sven Hedin, translated into English by F.H. Lion, New York E. P. Dutton & Company, Inc. 1938)
《丝绸之路》,(瑞典) 斯文·赫定着,江红、李佩娟译,新疆人民出版社,1996年。
(Translation ofThe Silk Road, Sven Hedin, Macmillan & Co. ltd. 1938)


Awards and Honors
Faculty of Arts Outstanding Teaching Award 2018
Faculty Award for Excellence in Teaching, Polytechnic University of Hong Kong2013


Academic/Professional Service
Member of International Association of Conference Interpreters (AIIC)
Coordinator, AIIC Training and Professional Development (Asia)











相关话题/介绍 翻译 香港中文大学