英语语言文学
专业代码:050201
一、培养目标
1.掌握马克思主义基本原理、毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想,拥护党的基本路线,坚持四项基本原则,热爱祖国,遵纪守法,德智体全面发展,具有较强的事业心,具有良好的政治素质和高尚的职业道德。
2.掌握学科领域内坚实的基础理论和系统的专门知识,具有较宽知识面和扎实的专业基本功,具备用英语从事教学、科学研究和国际交流的实际能力,运用所学理论与方法从事教育教学、翻译等研究工作。具有较高的思想素质、专业素质和人文素质,善于吸收西方的先进思想和文化,为祖国的社会主义现代化建设服务,为国际科技文化交流服务。
3.比较熟练地掌握和运用第二外国语。
4.具有良好的心理素质和身体素质。
二.课程设置(研究方向:英语语言教学、英汉对比与翻译、英美文学、语言学)
课程类型 | 课程名称 | 学 时 数 | 学分数 | 指导方式 | 开课学期 | 考核方式 | 任课 教师 | ||||||
第一学年 | 第二学年 | 第三学年 | |||||||||||
Ⅰ | Ⅱ | Ⅲ | Ⅳ | Ⅴ | Ⅵ | ||||||||
学位课程 | 公共必修课 | 马克思主义理论课 | 40 | 2 | 讲授、研讨 | √ | 考试 | ||||||
科学社会主义理论与实践 | 36 | 2 | 讲授、研讨 | √ | 考试 | ||||||||
日语/法语 | 80 | 4 | 讲授 | √ | √ | 考试 | |||||||
专业基础课 | 语言学导论 | 48 | 3 | 讲授、研讨 | √ | 考试 | 陈光伟 | ||||||
文学导论 | 48 | 3 | 讲授、研讨 | √ | 考试 | 姚本标 | |||||||
专业方向课 | 英语课程论 | 48 | 3 | 讲授、研讨 | √ | 考试 | 李晓 | ||||||
翻译研究导论 | 48 | 3 | 讲授、研讨 | √ | 考试 | 陆 云 | |||||||
选选修课程 | 公共指定 选修课 | 详见P157附表 | 15*2 | 2 | 说明:所有学术型研究生均需要选修2门,每门课15学时,1学分,公共指定选修课以当年实际开课情况为准。 | ||||||||
英语语言 教学选修课 | 研究方法与论文写作★ | 32 | 2 | 讲授、研讨 | √ | 考查 | 陆 云 | ||||||
英语教学理论与实践* | 32 | 2 | 讲授、研讨 | √ | 考查 | 陈丽勤 | |||||||
语言教学文献阅读 | 32 | 2 | 讲授、研讨 | √ | 考查 | 李晓 | |||||||
英语学科教育测量与评价 | 32 | 2 | 讲授、研讨 | √ |
| 考查 | 兰月秋 | ||||||
语言研究与统计 | 32 | 2 | 讲授、研讨 |
| √ | 考查 | 杨玉国 | ||||||
第二语言习得 | 32 | 2 | 讲授、研讨 |
| √ | 考查 | 张晓鹏 | ||||||
现代教育技术与外语教学 | 32 | 2 | 讲授、研讨 | √ | 考查 | 蒋招凤 | |||||||
英汉对比与 翻译选修课 | 翻译理论与实践* | 32 | 2 | 讲授、研讨 | √ | 考查 | 唐旭光 | ||||||
口译理论与实践 | 32 | 2 | 讲授、研讨 |
| √ | 考查 | 黄斗 | ||||||
英汉对比与翻译 | 32 | 2 | 讲授、研讨 | √ | 考查 | 唐旭光 | |||||||
译文赏析 | 32 | 2 | 讲授、研讨 |
| √ | 考查 | 邓小玲 | ||||||
英美文学 选修课 | 美国现当代小说* | 32 | 2 | 讲授、研讨 | √ | 考查 | 刘加媚 | ||||||
英国小说发展史 | 32 | 2 | 讲授、研讨 |
| √ |
| 考查 | 刘加媚 | |||||
西方现当代文论与批评实践 | 32 | 2 | 讲授、研讨 | √ | 考查 | 姚本标 | |||||||
英美诗歌研究 | 32 | 2 | 讲授、研讨 | √ | 考查 | 姚本标 | |||||||
英美戏剧研究 | 32 | 2 | 讲授、研讨 | √ | 考查 | 杨春梅 | |||||||
语言学 选修课 | 英语语用学* | 32 | 2 | 讲授、研讨 |
| √ |
| 考查 | 陈光伟 | ||||
社会语言学 | 32 | 2 | 讲授、研讨 |
| √ | 考查 | 杨玉国 | ||||||
英语语音学与音系学 | 32 | 2 | 讲授、研讨 | √ |
|
| 考查 | 李桂南 | |||||
英语国家语言政策与法规 | 32 | 2 | 讲授、研讨 | √ |
|
| 考查 | 李桂南 | |||||
英语发展史 | 32 | 2 | 讲座、研讨 |
|
| √ |
|
|
| 考查 | 叶小广 | ||
英语语篇分析 | 32 | 2 | 讲座、研讨 | √ | 考查 | 邹长虹 | |||||||
英语语义学 | 32 | 2 | 讲座、研讨 | √ | 考查 | 邹长虹 | |||||||
跨文化交际 | 32 | 2 | 讲座、研讨 | √ | 考查 | 蒋招凤 | |||||||
英语文体学 | 32 | 2 | 讲授、研讨 | √ | 考查 | 张晓鹏 | |||||||
英语修辞学 | 32 | 2 | 讲授、研讨 | √ | 考查 | 吴俊 | |||||||
补修课程 | 英汉翻译 | 30 | √ | 考试 | |||||||||
英语语言学 | 30 | √ | 考试 | ||||||||||
英美文学史 | 30 | √ | 考试 | ||||||||||
其它必修环节 | 社会实践 | 2 | 导师组 | ||||||||||
学位论文 | 2 | √ | √ | √ | 导师组 | ||||||||
注:1、带★的课程为所有方向必选课,带*的课程为各方向的必选课; 2、学生可以跨方向选课。
三、主要参考书目
1. Brown, H. Douglas. 1994, Principles of Language Learning and Teaching [M]. Prentice Hall Regents.
2. Brown, H. Douglas. 1994, Teaching by Principles: Interactive Language Teaching Methodology [M]. Prentice Hall Regents.
3. Brown, J. Dean. 2001, The Elements of Language Curriculum: A Systematic Approach to Program Development [M]. Foreign Language Teaching & Research Press; Heinle & Heinle/Thomson Learning Asia.
4. Hutchinson, Tom & Waters, Alan.1987, English for Specific Purposes: A learning-centered approach [M]. Cambridge University Press.
5. Richards, J. C. 1995, Approaches and Methods in Language Teaching [M]. Cambridge University Press.
6. Richards, J. C. 2001, Curriculum Development in Language Teaching [M]. Cambridge University Press.
7. Radford, Andrew et al. 2000, Linguistics: An Introduction [M]. Cambridge University Press / Foreign Language Teaching and Research Press.
8. Andrews, L. 2001, Linguistics for L2 Teachers [M]. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
9. Borsley, R. 1991, Syntactic theory: a unified approach [M]. E. Arnold.
10. Grice, H. P. 1989, Studies in the Way of Words [M]. Cambridge.
11. Halliday, M. A. K. 1978, Language as social semiotic: The social interpretation of language and meaning [M]. London: Edward Arnold.
12. Halliday, M. A. K. 1991, An Introduction to Functional Grammar [M]. London: Edward Arnold (a division of Holder & Stonghton).
13. Halliday, M. A. K. & Hasan, R. 1976, Cohesion in English [M]. London: Longman.
14. Mey, J. 1993, Pragmatics: An Introduction [M]. Oxford: Blackwell.
15. Leech, G. 1983, Principles of Pragmatics [M]. London: Longman.
16. Verschueren, J. 1999, Understanding Pragmatics [M]. London: Arnold.
17. Yule, G. 1996, Pragmatics [M]. Oxford: Oxford University Press.
18. Gimson, A. C.1962, An Introduction to the Pronunciation of English [M]. London: Edward Arnold (Publishers) LTD.
19. Roach, Peter. 语音学[M].上海: 上海外语教育出版社, 2003.
20. Widdowson, H. G. Linguistics [M].Oxford University Press.
21. Ellis, R. Second Language Acquisition [M]. Oxford University Press.
22. Ur, P. A Course in Language Teaching Practice and Theory [M]. 北京: 外语教学与研究出版社.
23. Lyons, J. Linguistic Semantics: An Introduction [M]. 北京: 外语教学与研究出版社.
24. Cook, V. Second Language Learning and Language Teaching [M]. 北京: 外语教学与研究出版社.
25. Ellis, R. The Study of Second Language Acquisition [M]. 上海: 上海外语教育出版社.
26. Stern, H.H. Fundamental Concepts of Language Teaching [M]. 上海: 上海外语教育出版社.
27. Dollerup, C. Basics of Translation Study [M]. 上海: 上海外语教育出版社., 2007.
28. Hatim, B. Communication Across Culture: Translation Theory and Contrastive Text Lingusitcis [M]. 上海: 上海外语教育出版社., 2007.
29. Newmark, P. Approaches to Translatiion [M]. 上海: 上海外语教育出版社., 2007.
30. Katan, D. Translating Cultures: An Introductioin for Translators, Interpreters and Mediators [M]. 上海: 上海外语教育出版社., 2007.
31. Nida, E. A. Toward a Science of Translating [M]. 上海: 上海外语教育出版社., 2007.
32. Nida, E. A & Taber, C. R. The Theory and Practice of Translating [M]. 上海: 上海外语教育出版社., 2007.
33. Greenblatt, Stephen, gen. M. H. Abrams, founding editor emeritus. The Norton Anthology of English Literature. 8th ed. 2 Vols. [M]. New York and London: W. W. Norton & Company, 2006.
34. Baym, Nina, et al., eds. The Norton Anthology of American Literature. 6th ed. 5 Vols.[M]. New York and London: W. W. Norton & Company, 2006.
35. Adams, Hazard, ed. Critical Theory Since Plato(第三版) [M]. 北京: 北京大学出版社, 2006.
36. Carbaugh, D. (ed.) 1990, Cultural Communication and Intercultural Contact [M].Hillsdale,NJ: L. Erlbaum Associates.
37. Lustig, Myron W. & Koester, Jolene. 2003,. Intercultural Competence: Interpersonal Communication across Cultures (4th ed.) [M]. Boston: Allyn & Bacon.
38. Pusch, M.D. (Ed.) 1981, Multicultural Education. A Cross-Cultural Training Approach [M].Intercultural Press, Chicago, Ill, USA, 2nd edition.
39. Samovar, Larry A. & Richard E. Porter. 1991, Intercultural Communication: A Reader.6th Edition [M]. Belmont, CA: Wadsworth Publishing Co.
40. Samovar, L. A., & Porter, R. E. 2001, Communication between cultures (4th ed.) [M].
Belmont, CA: Wadsworth.
41. Seelye, H. 1997, Teaching culture: Strategies for intercultural communication [M]. Chicago,NTC Publishing.
42. Spitzberg, B. H., & Cupach, W. R. 1984, Interpersonal communication competence[M].
Beverly Hills, CA: Sage.
43. Samovar, L. 跨文化交际[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
44. 刘和平.口译理论与教学[M]. 北京: 中国对外翻译出版公司, 2005.
45. 邵锦娣, 白劲鹏. 文学导论[M].上海外语教育出版社, 2001. (高等院校英语语言文学专业研究生系列教材)
46. 朱刚. 二十世纪西方文艺批评理论[M]. 上海外语教育出版社, 2001. (高等院校英语语言文学专业研究生系列教材)
47. 朱光潜. 西方美学史(第2版)[M]. 北京: 人民文学出版社, 1979年.
48. 李瑞华. 英汉语言文化对比研究[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 1996.
49. 陈申. 语言文化教学策略研究[M]. 北京: 北京语言文化大学出版社,2001.
50. 杜学增. 中英文化习俗比较[M]. 北京: 外语教学与研究出版社,1999.
四、重要期刊
《外语教学与研究》 、《外国文学评论 》、《外国文学研究》 、《外国文学 》、 《当代外国文学》、《世界文学》、《国外文学 》、《外国语》 、《外语界 》、《当代语言学》(国外语言学)、《外语学刊》 、《外语与外语教学》 、《现代外语 》、《中国科技翻译》 、《中国翻译》、《译林》、 《外语与翻译》 、《外语电化教学》 、《外语教学》、《外语研究 》、《国外外语教学》 、《山东外语教学》、 《美国研究 》、《日语学习与研究 》、《各外国语大学(学院)学报》 、《“211”大学学报(哲社版)》。