作者: 师仁杰 时间: 2012-1-12 20:40
标题: 2012年西安外国语大学MTI真题大回馈
今年花了大把时间上网搜集整理资料,现在是尽自己绵薄之力汇报论坛的时候了,所以考前我就记得一定要为学妹学弟们以及同道们留下自己的东东。好了,不说了,下面是我偷偷记得的东东:
先是-----汉语百科知识与写作:
继续为名词解释,放在句子中画线部分的,以下是画线部分的内容:
1. 近者悦,远者来.
2. 人本主义
3. 反者,道之动也.
4. 龟兹石窟
5. 托勒密
6. 五经
7. 六书
8. 不妄劳作
9. 控制论
10. “清”
11. “空灵”
12. 青花瓷
13. “势”
14. “净”
15. 财政赤字
16. “豆蔻”
17. 禅宗
18. 欧元区
19. 京都议定书
20. CPI
21. G20
22. “碳税”
23. 基础四国
24. 博鳌亚洲论坛
25. 两会
二.小作文:
给的是两篇关于德班气候会议的时髦材料,主要谈论的是中国,美国,印度,尤其是中美两国对碳排放所持的不同态度,然后根据两篇英文,编写一篇不少于450字的新闻报道.
三.阅读材料作文:
材料: <双城记> 的开头写到:”这是最好的时代, 这是最坏的时代; 这是智慧的时代,这是愚蠢的时代……人们正在下地狱” 然后写一篇不少于800字的论说文,题目自拟.
考后感想:总之,个人以为,尽管这次外院百科出的有些BT,但我在看了大家的回忆帖子后,可以看出这是未来MTI考试向纵深方向发展之大势。几乎各校出题人都很明显地在引导大家积极关注社会,关注人类未来的生存状况,这是其一。其二,学习要用心,对自己不懂的一定要深挖,吃透,比如这次的20国集团,是听说过再耳熟能详的术语了,可我就是不知道如何具体解释他,只能写个大概。
接着是---英语翻译基础:
我记得的有:
1.火车票实名制
2.联合国计划开发署(汗,2010年真题原题题干中中就有,我写了UNDP的全写,结果觉得与我曾经记过的不符合,就爪爪长了,给加了个planning,不知对否,希望阅卷老师笔下留情呐,555)
3.幸福感什么的,这个没记住,大概的。
4.小康社会,这个很简单,记得是第一个。
5.Benchmark interest rate基准利率,我给写了个“利率基准点”,不知能否得分……..
6.英译汉的:主权债务危机
7.英译汉的:全球定位系统
8. NASA
9.Bricks
唉,其他的哥实在想不起来了,像比如什么第11届什么什么的和另一个,挺长的两个汉英翻译,不知我能否写对,本来打算把30分互译抄下来,结果后来没时间了,草草交卷。不过卷面倒还算整齐,嘿嘿。
下来是英译汉,A4纸满满一页,大概是关于气候的,没印象了。刚开始的时候我看还有大半时间,就一段一段的把所翻译的汉语写在草稿纸上,组织了一下语言及连贯,然后再誊在答题卡上,谁知这样浪费了大把时间,以至于后来翻译到第三段开头是,时间不多了,一心急,索性直接写吧,就接着把剩下的给边口头翻译边写在了试卷上,可想而知,语序肯定不是那么的地道了(那时,真是“两股颤颤”手心手背都是汗,害怕写不完)……对,该文还提到了UNDP,我一看,这不就是前面要汉译英的“联合国计划开发署”么,还有“联合国千年发展目标”及联合国环保署等等。
再接着是汉译英,讲的是美国通用电器公司落户西安,及其西安创新中心的成立。这个我觉得,翻译好里面的术语是关键,尤其是对“美国通用电器公司”、西安高新区(依稀记得大三时,老师讲到了这个翻译,应该写作Xi’an state-run high-tech industrial zone,大概是因为高新区归国家所管辖吧)我写了两种翻译,不知能否得分55。
再说-----翻译硕士英语。
1.20个单词同意替换,好难哦,不知能对一半不。以下是我写在RMB上的单词(因为我们者的考场考试过程中会收取考生的准考证的):
Tardiness, tenet,encompassing,squandered,shun,emulate,curb,frantic,cumbersome,conceal,scorn,dub,busted,imminent,wobbling,resent,avert,overhauled,impartial.
看了,这八级词汇够难吧?呵呵呵,外院她就这么牛!!!我做得简直满头雾水呐!
2.5个句子修正,挺难的!
3.3篇阅读理解,前两个各是5个选择,后一个是篇类似于四六级那样的快速浏览阅读,然后回答5个问题,第五个要求用三个句子概括全文。
4.作文,围绕“tiger mothers”,说这样的妈妈把孩子许多时间给挤占了,孩子没有自己的时间,然后写篇作文。
PS:若有今年考同一所院校的同道,如果有记得的东西请分享下,补充下,“赠人玫瑰,手有余香”,互通有无,调剂余缺,谢谢!写完这个,我就去买火车票,明天一早打道回家过年,以后就得去网吧上网了,不过我还会回来看大家的噢,记得!!!谢谢论坛,谢谢好人,谢谢论坛的搂住,是你们为我们考研人提供了一个合作平台,撑起了一片蓝天,撑起了希望!!thanks again!!!最后祝大家:Happy New Year.
--------------------------------------------------------------------------------
作者: SYNAESTHESIA 时间: 2012-1-12 22:06
好难啊。。。。。“空灵”楼主怎么翻译的啊
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 巢北的 时间: 2012-1-13 11:16
本帖最后由 巢北的 于 2012-1-13 11:20 编辑
哇 楼主好强 我都记不住 我美国通用写的汉语拼音 要死的啦
翻译还有云计算 国民幸福总值,
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 珊瑚海寒风依旧 时间: 2012-1-13 17:25
对啊,答得很糟糕啊。翻译硕士英语好难啊,单词都不认识
--------------------------------------------------------------------------------
作者: daisy80516 时间: 2012-1-13 19:33
好难啊。。。。。“空灵”楼主怎么翻译的啊
汉语百科知识的名词解释使用汉语解释,不用翻译;这个词楼主没说清楚,应该是王维诗的‘空灵之美’,解释的是这个。另外,真题中的名词解释是有句子作为背景的。
--------------------------------------------------------------------------------
作者: meiyan0128 时间: 2012-1-14 12:08
老师们判卷时会手下留情的。。。{:soso_e113:}
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 珊瑚海寒风依旧 时间: 2012-1-15 17:25
大家感觉怎么样啊?今年的分数还会上升吗?
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 时光。。 时间: 2012-1-21 23:34
楼主,我有些问题请教哎,可不可以加我扣,512305435
--------------------------------------------------------------------------------
作者: ゞ士兵的荣耀 时间: 2012-2-2 12:45
daisy80516 发表于 2012-1-13 19:33
好难啊。。。。。“空灵”楼主怎么翻译的啊
汉语百科知识的名词解释使用汉语解释,不用翻译;这个词楼主没 ...
空灵 是禅宗的悟在诗歌中的体现....
我也考了,之前背了单词,感觉在做单次替换的时候币以前好多了,其实西外的单词都考的是平常比较基础的.
--------------------------------------------------------------------------------
作者: ゞ士兵的荣耀 时间: 2012-2-2 12:48
2011中国加入世贸组织10周年高层论坛
things of internet
--------------------------------------------------------------------------------
作者: zhonhuilan 时间: 2012-2-2 13:44
本帖最后由 zhonhuilan 于 2012-2-2 13:46 编辑
楼主真牛B,我今年也想考翻译硕士,希望前辈能指点一二,感激不尽!
我的Q,977643872
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 师仁杰 时间: 2012-2-4 18:12
SYNAESTHESIA 发表于 2012-1-12 22:06
好难啊。。。。。“空灵”楼主怎么翻译的啊
是汉语百科知识与写作,不是汉译英的,使用汉语解释的。
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 伢丫乐 时间: 2012-2-15 15:38
外语类学校貌似考文学比较多~~可是广外不是,幸亏不是啊~~
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 师仁杰 时间: 2012-2-18 10:47
巢北的 发表于 2012-1-13 11:16
哇 楼主好强 我都记不住 我美国通用写的汉语拼音 要死的啦
翻译还有云计算 国民幸福总值,
谢谢补充!
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 师仁杰 时间: 2012-2-18 10:49
ゞ士兵的荣耀 发表于 2012-2-2 12:48
2011中国加入世贸组织10周年高层论坛
things of internet
谢谢分享!!
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 师仁杰 时间: 2012-2-18 10:55
daisy80516 发表于 2012-1-13 19:33
好难啊。。。。。“空灵”楼主怎么翻译的啊
汉语百科知识的名词解释使用汉语解释,不用翻译;这个词楼主没 ...
{:soso_e100:}
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 师仁杰 时间: 2012-2-18 10:57
zhonhuilan 发表于 2012-2-2 13:44
楼主真牛B,我今年也想考翻译硕士,希望前辈能指点一二,感激不尽!
我的Q,977643872 ...
刚加了,注意查收!
--------------------------------------------------------------------------------
作者: lilyxr 时间: 2012-2-19 15:34
楼主 我也准备考西外的翻硕 能分享下你的备考书目吗
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 哎呀呀真真 时间: 2012-2-19 23:15
它很偏哪 天哪 表示小惊恐一下 啊
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 师仁杰 时间: 2012-2-21 20:55
lilyxr 发表于 2012-2-19 15:34
楼主 我也准备考西外的翻硕 能分享下你的备考书目吗
http://v.youku.com/v_show/id_XMjc2NTkyMjA0.html 你看一下,里面有西外的!!!我用的基本就是所规定的书目,再就是我们的课本!一个是,梅德明的中级口译,应该是上外出版的吧,也没记清楚,难度挺适合!
--------------------------------------------------------------------------------
作者: shengdafaye 时间: 2012-2-21 20:58
师仁杰 发表于 2012-2-21 20:55
http://v.youku.com/v_show/id_XMjc2NTkyMjA0.html 你看一下,里面有西外的!!!我用的基本就是所规 ...
成绩肿么还不出来啊,我好害怕~~~~~突然害怕自己万一悲催了咋办
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 师仁杰 时间: 2012-2-21 21:02
shengdafaye 发表于 2012-2-21 20:58
成绩肿么还不出来啊,我好害怕~~~~~突然害怕自己万一悲催了咋办
没事,慢慢等吧,好好准备论文!!
--------------------------------------------------------------------------------
作者: lilyxr 时间: 2012-2-24 10:01
楼主啊 西外的翻硕是三年的对吧
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 师仁杰 时间: 2012-2-25 08:49
lilyxr 发表于 2012-2-24 10:01
楼主啊 西外的翻硕是三年的对吧
是三年的!
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 布潞贝尔 时间: 2012-7-20 22:11
学长你好,我是2013年考西外的MTI,想问一下你复习的时候有买参考书么?我搜到的比较权威的有四本,但有两本是贾文波《汉英时文翻译》,北京对外翻译出版公司,2000;卢晓江《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007。这两本市面上我哪里都找不到,只有最新版本的,只有一个西外的学姐说她卖电子版的,可是每本都200多页。你能给我个建议不?
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 晶玉雪梅 时间: 2012-9-26 11:51
楼主,想请教一下,你作文怎么准备的?一周写一篇练习?
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 爱琴海的边缘 时间: 2012-9-26 12:14
楼主强人啊 可不可以加扣扣指导一下额 924009561
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 师仁杰 时间: 2012-10-8 20:05
布潞贝尔 发表于 2012-7-20 22:11
学长你好,我是2013年考西外的MTI,想问一下你复习的时候有买参考书么?我搜到的比较权威的有四本,但有两 ...
网上有卖的啊,你可以在咱们这个网站里搜电子版的,或者直接在网上买
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 师仁杰 时间: 2012-10-8 20:06
lilyxr 发表于 2012-2-19 15:34
楼主 我也准备考西外的翻硕 能分享下你的备考书目吗
她的网站上有!
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 师仁杰 时间: 2012-10-8 20:07
爱琴海的边缘 发表于 2012-9-26 12:14
楼主强人啊 可不可以加扣扣指导一下额 924009561
刚加了,
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 师仁杰 时间: 2012-10-8 20:08
晶玉雪梅 发表于 2012-9-26 11:51
楼主,想请教一下,你作文怎么准备的?一周写一篇练习?
我觉得读和看还是要一起重视!
--------------------------------------------------------------------------------
作者: jy嘉榆 时间: 2013-9-14 16:30
楼主啊 加个QQ吧 814768484
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 乱花渐欲迷人眼 时间: 2014-1-10 19:07
楼主,有幸看到你的回忆真题,你现在在西外读研么?