删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

2013年四川外语学院357英语翻译基础考研试题(回忆版)

本站小编 免费考研网/2016-01-23

作者: NewPhilbert    时间: 2013-1-7 15:23
标题: 2013年四川外语学院MTI英汉互译真题回忆+完整答案

四川外语学院2013年MTI翻译硕士研究生入学考试
英语翻译基础(即英汉互译)真题回忆版+完整答案


(满分150分, 考试时间3个小时,自主命题考试,需要考生自带工具刀和胶水用于自己拆分/复原试卷袋,四川外语学院的MTI研究生入学考试有很重的文学偏向性,而我在复 习翻译的时候偏向了时政和经济翻译,结果就比较悲剧了。但愿能考上吧。这里给大家总结了原题答案,仅供参考,不完整或者有待改进的地方请指正。邮箱:d.elements@foxmail.com



一、英译汉(15分)

 

1. MLA:(美国)现代语言协会

 

2. Gild the lily:多此一举、画蛇添足

 

3. Milieu therapy:[临床医学]环境疗法

 

4. Put on the new man:[宗教]改邪归正皈依基督教

 

5. Hills Like White Elephants:《白象似的群山》

 

6. Tatooing:刺青、纹身

 

7. CPPCC:中国人民政协会议 Chinese People’s Political Consultative Conference

 

8. CD: 激光唱片

 

9. Concerto:[音乐]协奏曲

 

10. Act of God:上帝的旨意、天意、不可抗力

 

11.Naturist:天体运动者、裸体主义者



二、汉译英(15分)

 

1. 反对派:The opposition

 

2. 当选总统:Be elected president

 

3. 司法改革: Judicial Reform

 

4. 钓鱼岛及其附属岛屿:The Diaoyu Island and its affiliated islands

 

5. 老龄事业:the issue of aging 或者 the undertakings for the aged

 

6.中国XXX第十八届代表大会:the 18th CPC National Congress

 

7.小康社会:A moderately prosperous society

 

8.中非合作论坛:CACF (China-Africa Cooperation Forum)


9.业内拆借:Inter-bank loan

10.包容性增长:Inclusive growth

 

11.循环经济:Recycling Economy

 

12.可再生能源:Renewable Energy Resources



三、英译汉(60分)

 

试卷原文:(节选自《曼斯菲尔德庄园》第二十二章)

 

  Fanny, having been sent into the village on some errand by her aunt Norris, was overtaken by a heavy shower close to the Parsonage; and being descried from one of the windows endeavoring to find shelter under the branches and lingering leaves of an oak just beyond their premises, was forced, though not without some modest reluctance on her part, to come in. A civil servant she had withstood; but when Dr. Grant himself went out with an umbrella, there was nothing to be done but to be very much ashamed, and to get into the house as fast as possible; and to poor Miss Crawford, who had just been contemplating the dismal rain in a very desponding state of mind, sighing over the ruin of all her plan of exercise for that morning, and of every chance of seeing a single creature beyond themselves for the next twenty-four hours, the sound of a little bustle at the front door, and the sight of Miss Price dripping with wet in the vestibule, was delightful. The value of an event on a wet day in the country was most forcibly brought before her. She was all alive again directly, and among the most active in being useful to Fanny, in detecting her to be wetter than she would at first allow, and providing her with dry clothes; and Fanny, after being obliged to submit to all this attention, and to being assisted and waited on by mistresses and maids, being also obliged, on returning downstairs, to be fixed in their drawing-room for an hour while the rain continued, the blessing of something fresh to see and think of was thus extended to Miss Crawford, and might carry on her spirits to the period of dressing and dinner.


参考译文:

 

原来,范妮受诺里斯姨妈差遣,到村子里办件什么事,在牧师住宅附近遇上了一阵大雨。牧师住宅里的人从窗子里看见她在 他们院外凋零的栎树下避雨,便邀她进去,她是推却不过勉强从命的。她先是谢绝了一个仆人的好心邀请,可是等格兰特博士亲自拿了把伞走出多来,她又觉得很不 好意思,便赶快进去了。可怜的克劳福德小姐正心情沮丧地望着窗外的凄风苦雨,哀叹上午的户外活动计划化做了泡影,二十四小时内除了自家人以外再也见不到另 一个人,这时听到了前门口有动静,随即看到普莱斯小姐浑身滴着水走进了门廊,心里不禁十分高兴。她深深地感受到,乡下阴雨天能来个客人实在难得。她顿时又 活跃起来,满腔热忱地关心范妮,说她发现范妮的衣服都湿透了,便给她拿出了干衣服。范妮起初不肯承认自己衣服湿,后来只好接受这番关照,任凭太太小姐和女 仆们帮助自己更换衣衫。后来又不得不回到楼下,眼见着雨下个不停,不得不在客厅里坐了一个小时。这一新鲜场面真令人赏心悦目,克劳福德小姐的兴致足以维持 到更衣吃饭时间。



四、汉译英(60分)

 

试卷原文:(节选自钱钟书的《写在人生边上》)

 

人生据说是一部大书。假使人生真是这样,那么,我们一大半作者只能算是书评家,具有书评家的本领,无须看得几页书, 议论早已发了一大堆,书评一篇写完交卷。但是,世界上还有一种人。他们觉得看书的目的,并不是为了写批评或介绍。他们有一种业余消遣着的随便和从容,他们 不慌不忙地浏览。每到有什么意见,他们随手在书边的空白上注几个字,写一个问号或感叹号,像中国旧书上的眉批,外国书里的marginalia。这种零星 随感并非他们对于整部书的结论。因为是随时批识,先后也许彼此矛盾,说话过火。他们也懒得去理会,反正是消遣,不像书评家负有指导读者、教训作者的重大使 命。



官方英文版译文:

 

Snap2.jpg



作者: Natalie52121    时间: 2013-1-8 19:09
是naturist 还是naturalist呢?


作者: Katherine119    时间: 2013-1-9 00:09

Natalie52121 发表于 2013-1-8 19:09
是naturist 还是naturalist呢?


楼主是对的


作者: 猫猫在喵喵    时间: 2013-1-10 16:04
{:soso_e127:}考完悲催啊


作者: hyy23    时间: 2013-1-24 16:30
相信自己,祝你成功~
谢谢分享了

相关话题/英语翻译基础

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 2012年四川外国语大学357英语翻译基础考研试题(回忆版)
    作者: summer523 时间: 2012-1-9 21:31 标题: 2012川外真题回忆 基础英语: 一.用所给词的适当形式填空,感觉不是很难,大部分的能做吧 二.单项选择,感觉有点像看天书,我背的是专八的词汇,但题目上大部分的选项都不认识,基本上都是蒙的 三.阅读,前两年考的是雅思7上的原题,我买了所有的雅思练习了。真怕考原题 ...
    本站小编 免费考研网 2016-01-23
  • 2014年四川大学357 英语翻译基础考研试题(回忆版)
    作者: 苏幕Vitsippa 时间: 2014-1-6 10:57 标题: 2014四川大学MTI真题回忆 本帖最后由 苏幕Vitsippa 于 2014-1-7 09:44 编辑 翻了一下 发现居然还木有人发川大的真题~ -。-楼主记性不好 就在这里先发记得到的 有疏漏的烦请各位谅解 也希望有童鞋能够帮我补充哈~ 基础英语 自从2013年以来,川大的单选题难度 ...
    本站小编 免费考研网 2015-12-18
  • 2013年四川大学357英语翻译基础考研试题(回忆版)
    作者: Miya890919 时间: 2013-1-7 07:16 标题: 2013川大MTI真题回忆贴 去年考完贸大就一直想发个帖来着,无奈考完心情爆郁闷,也就没有心情回忆了。 最近起得太早,准时6点就醒了,没事干,起来发给贴吧。 I. 英语翻译基础 1,。名词解释 P5-plus-1 QE3 中共十八大 《文心雕龙》 被就业 hybrid ...
    本站小编 免费考研网 2015-12-18
  • 2012年四川大学357英语翻译基础考研试题(回忆版)
    作者: chuyao_2011 时间: 2012-1-8 23:06 标题: 2012 川大翻硕 英语翻译基础百科, 回忆版 (还不完整,欢迎 本帖最后由 chuyao_2011 于 2012-1-9 01:16 编辑 英汉翻译基础15个汉译英,15个英译汉 暂时想起那么多鸟 紧缩性财政政策 云计算 智能城市 海峡两岸经济合作框架协议 中庸 ...
    本站小编 免费考研网 2015-12-18
  • 2013年湖南师范大学357英语翻译基础考研试题(回忆版)
    作者: 屋屋wuwu 时间: 2013-1-6 20:44 标题: 2013年湖师大翻译硕士回忆贴 【百科】蓝色农业 信息技术 美索米亚 应用文是写一份研究生助学金申请信 大作文是家园 【翻译基础】习近平的讲话 中翻英 英翻汉是如何成为一个哲学家 HIV BEC 接下来补充 今晚先去high了作者: 屋屋wuwu 时间: 20 ...
    本站小编 免费考研网 2015-12-12
  • 2012年湖南师范大学357英语翻译基础考研试题(回忆版)
    作者: 『莪』緈諨 时间: 2012-1-10 15:40 标题: 湖南师大翻硕笔试回忆贴 从开始上考研论坛起,我就铁定了心,考完以后一定也要奉献自己的回忆贴,给后来的童鞋参考。 原因是:湖南师大翻硕的贴子实在为zero,我发个sos求助贴,过一个月自己百度搜到自己的名字。囧。。。 ...
    本站小编 免费考研网 2015-12-10
  • 2014年中南大学翻译硕士英语翻译基础真题(回忆版)
    一.短语翻译  1.IMO 2.CPI 3.UNCF 4.OECD 5.ASEAN 6.OAU 7.APEC  8.AFTA 9.GPA 10.to ramp up diplomatic engagement  11. 100000 strong Initiative 12.a public-private partnership  13.to foster new bright spots of Asian cooperation  14.to increase strategi ...
    本站小编 免费考研网 2015-11-29
  • 2014年暨南大学357英语翻译基础考研试题(回忆版)
    标题: 2014暨南大学mti英语翻硕真题回忆 今天看能回忆多少是多少,大家一起来补充吧! 首先,汉语百科: 表示选择题无能为力啊 第一题有个博尔赫斯的《小径分叉的花园》 还有一个下列哪个遗憾无缘获得诺贝尔文学奖 莫言 ,卡尔维诺,还有一个日本的吧 答案是卡尔维诺吧 其余的得慢慢想了 ...
    本站小编 免费考研网 2015-11-11
  • 2014年厦门大学357 英语翻译基础考研试题(回忆版)
    作者: 1203732958 时间: 2014-1-5 21:54 标题: 2014厦门大学MTI部分题型回顾 首先很抱歉的说一句,我记得真的不多,只能尽可能写下自己还有点印象的。因为考试时候没有想到,所以没有刻意留意。是刚才无意在微信看到这类信息,我就来了。我也希望能给后来者哪怕一丁点帮助,那也够了。还有记得的研友,欢迎补充。 ...
    本站小编 免费考研网 2015-11-10
  • 2014年外交学院357英语翻译基础考研试题(回忆版)
    作者: 边锋社 时间: 2014-1-6 14:47 标题: 门徒帮:14年翻译硕士真题集中回忆版 同济大学(211,985,,学费一万,有公费)翻译硕士英语 1、单选,30个,一共15分。主要考语法和词汇。语法略多,有考到虚拟语气什么的。但不难。词汇也不是很难。亮点是今年居然有一题是10年南开MTI的原题!2、阅读,7篇。每篇5个选择。考 ...
    本站小编 免费考研网 2015-10-26