删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

有障无碍 译道无疆——记英语学院《影视翻译》公开课

本站小编 Free考研考试/2022-02-13

4月19日,英语学院《影视翻译》课程开启了别开生面的“创新思政”系列公开课,师生一同领略了无障碍电影及其制作的魅力。课程由英语学院肖维青教授主持,课程的第一讲邀请了两位嘉宾,分别是上海光影之声无障碍影视文化发展中心的创始人盲人韩颖女士和西班牙巴塞罗那自治大学的博士生刘禹辰。
课程伊始,肖老师给在场所有人出了一道难题:我国有多少视障人士?大家都只能迟疑地猜测,无人能自信地选出答案。公布答案后,肖老师指出全社会对于残障群体的关注和了解程度有待提高,引发了同学们深入思考与学习的兴趣。
随后,博士生刘禹辰介绍了与视听翻译密切相关的无障碍媒体(media accessibility)。结合自身的专业研究,她从广义概念入手,带领同学们先后探讨了媒体可及性与人权的关系,以及这一概念的发展历程。接着,刘禹辰为同学们介绍了媒体可及性与视听翻译的关系演进及三次重要的革新,为大家构建起了学科之间的逻辑框架。最后,她还谈到了无障碍媒体在我国的发展,并着重介绍了上海在全国口述影像(audio description)领域的先行作用。刘禹辰的发言极大地开拓了同学们的视野,丰富了大量无障碍媒体的相关知识。
在了解了这些背景之后,师生聆听了盲人专家韩颖老师关于口述影像解说词创作方法的专业指导。她从无障碍电影的概念入手,通过成片《百鸟朝凤》选段向大家展示了何为无障碍电影。而后,韩颖老师梳理了上海无障碍电影从最初纯民间到今天实现融合观影的发展脉络,并介绍了此类电影的制作流程。对于解说词撰稿,韩老师强调了撰稿人的定位、准确客观的撰写原则以及文字表述的规范要求。师生观赏了《中国机长》的无障碍电影片段,以此为例,韩老师细致讲解了撰稿中对白关系、特定表达、镜头切换等方面的要点。韩颖老师全面专业的指导为同学们的无障碍电影制作初试提供了必要的知识与信心。
在随后的一周内,《影视翻译》的同学们即分成六组,完成了主旋律影片《我和我的祖国》中《护航》片段的无障碍电影制作,亲身体验了撰稿、录音、合成的制作全过程。
4月26日,韩颖老师与光影之声的审片人庄雪莲老师莅临课堂,为同学们的六个作品带来有针对性的点评。老师们从专业角度肯定了同学们的作品,特别表扬了描写的细腻程度与整体的观赏性。同时,两位老师也逐一指出了每组的弱点,包括时空转换的说明、人称统一、信息取舍、乃至后期合成技巧种种细微而又不容忽视的问题。肖老师也从视听翻译的视角补充了一些制作细节,进一步挖掘了解说词撰写的技巧。同学们从中受益良多,对于无障碍电影制作的不易有了切身的实感。
两周的“创新思政”课中,同学们由知到行,通过亲身实践初步入门无障碍电影这一原本陌生的领域。同学们在学习中深入了解了无障碍电影的受众需求与解说词撰写要求,着重锻炼了口述影像的撰写和解说能力,在合作中获得了知识、经验与能力提升。不仅如此,教学成功地激发了学生投身志愿服务的热情,课后,便有四位同学主动报名无障碍电影志愿者。韩颖老师特别表扬了去年因影视翻译课为契机、参与无障碍电影志愿者服务的盛晨同学。
影视翻译课程突破原有课程知识体系,关注社会现实,以走心的方式、接地气的活动,帮助塑造学生平等友善的价值观,让学生以专业所长扶助弱势群体,以实际行动践行社会主义核心价值观,系列创新思政课拓宽了知识的边界,培养了学子的责任担当。
4月28日肖维青教授又受邀赴宁波诺丁汉大学主持了无障碍电影工作坊,把无障碍电影的理念与实践带进更多校园。



相关话题/电影 翻译 课程 媒体 介绍

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 授课语种+1!上外新增奥斯曼土耳其语课程
    提到奥斯曼,我们的记忆似乎总会停留在那个极盛时期疆域达亚欧非三大洲、交汇东西文明的奥斯曼土耳其帝国。而人们对于奥斯曼土耳其语这门古老突厥语的记忆,仿佛已随帝国的坍塌而埋入沙尘。但这门在悠久历史与沧桑岁月的沉淀下沉睡了多年的语言,在今天通过一个上外的课堂,一场复古的探险,走进了SISUer的学习和生活 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 上外管院《市场营销学》入选上海高等学校一流本科课程
    近日,根据上海市教委发布的《上海市教育委员会关于公布2020年度上海高等学校一流本科课程认定结果的通知》(沪教委高〔2021〕5号),我院申报的线下课程——《市场营销学》获2020年度上海高等学校一流本科课程认定。此次获选的《市场营销学》为必修课程,面向我院工商管理、信息管理与信息系统、公共关系学三 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 日本文化经济学院学生参加中日共建课程重读鲁迅《故乡》
    受新冠疫情影响,很多交换留学项目被迫取消。为了让同学们在这个艰难的时刻也能够感受与日本同学一起上课的氛围,上外日院联合日本都留文科大学商讨开设了中日共建课程,课程每隔一周上一次,通过zoom会议中日双方学生共同阅读中日近现代文化作品并交流自己的感想,一学期的课程下来,大家不仅对文学作品的解读有了更加 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 上海外语音像出版社制作的《基础日语语法》被评为上海市优质在线课程
    根据刚刚收到的《上海市教育委员会关于公布2020年度上海高等学校一流本科课程认定结果的通知》,2020年度上海高等学校一流本科课程中,由上海外国语大学曾婧老师主讲、上海外语音像出版社拍摄制作的《基础日语语法》被评为上海市优质在线课程。2020年度上海高等学校一流本科课程中优质在线课程一共27门,其中 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 英语学院人文实验班《原典阅读与批评》课程开展小组课题展示
    2019年,英语学院创办“英语专业人文社会学科研究型人才培养实验班”(以下简称“人文实验班”)。人文实验班是英语学院探索高端化、精英化、专业化人才培养的创新模式,为学院打造一流本科教学,培养更多的高端专业人才领航示范。2019级人文实验班《原典阅读与批评》课程,在课程设置上突出英语语言文学专业教育的 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 上外研究生课程“科学研究中的文本分析技术”获批教育部“产学合作协同育人项目”
    根据教育部通知,上外研究生课程“科学研究中的文本分析技术”获批2020年教育部“产学合作协同育人项目”。该课程由上外信息技术中心主任赵衍副教授和黄丽工程师共同执教,是面向全校硕士研究生和博士研究生的一门专业选修课,聚焦于科学研究中的文本分析相关理论和技术,结合Python编程语言,讲授自然语言处理所 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 上外英语学院“译心译意——汉英翻译”课程在中国大学MOOC平台上线
    课程名称:译心译意——汉英翻译开课时间:2020年12月30日(周三)开课平台:中国大学MOOC(慕课)平台课程简介《译心译意——汉英翻译》是一门汉英翻译入门课,9周的课程设计,充实而精致,能够帮助学生了解翻译的基本常识、基本技巧,培养翻译的基本素养,进行一定量有指导的翻译实践,包括文学翻译、学术翻 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 上外国际金融贸易学院《统计学-基于统计模型与实验》课程即将上线中国大学MOOC平台
    近日,上海外国语大学国际金融贸易学院“统计学-基于统计模型与实验”课程将上线中国大学MOOC平台。本课程由上海外国语大学国际金融贸易学院张明倩、刘晓倩和王红云三位教师携手完成,旨在帮助学习者掌握基本的统计理论和建模技术,课堂教学中融入案例演示,加深学习者对统计建模的特性及建模基本方法的认识,提升学习 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 上海外国语大学2020年上海高校市级重点课程全部获批立项
    日前,上海市教育委员会发布《上海市教育委员会关于公布2020年度上海高校市级重点课程立项名单的通知》(沪教委高〔2020〕58号),公布了2020年度上海高校市级重点课程立项名单,上海外国语大学推荐申报的13门上海高校市级重点课程全部获批立项。上海外国语大学2020年上海高校市级重点课程立项名单序号 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13
  • 上海外国语大学四门课程登陆首批教育部高校在线教学国际平台
    日前,教育部启动了高校在线教学国际平台建设,组织高校推荐并建设一批优质课程供给世界各国大学生进行在线学习。上海外国语大学推荐的“国际组织概览与探析”“宏观经济学”“健康管理”和“塑身瑜伽”等四门课程作为首批上线课程登陆爱课程国际平台。教育部本次启动的高校在线教学英文版国际平台建设项目,是在世界疫情防 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-02-13