删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

上海外国语大学日本文化经济学院导师教师师资介绍简介-林彬

本站小编 Free考研考试/2021-01-16


姓名/氏名

林彬


职称/所属職名

日本文化经济学院副教授


电子邮箱/メール
1761@shisu.edu.cn
sisu_linbin@163.com


电话/電話

86-21-



办公室/事務室
松江校区 8#205
虹口校区 1#610


办公时间/執務時間
星期一8:15--15:00
星期二8:15--15:00



学位/取得学位

2001年 上海外国语大学 经济学 学士
2007年 上海外国语大学 日语语言文学 硕士
2012年 上海外国语大学 日语语言文学 博士



研究领域/専門分野

日语语言学、日语笔译




学历/学歴
1997.9 – 2001.6 上海外国语大学 日本文化经济学院 修读学士学位
2005.9 – 2007.6 上海外国语大学 日本文化经济学院 修读硕士学位
2009.9 – 2012.6 上海外国语大学 日本文化经济学院 修读博士学位
工作经历/職業職歴
2001.07 – 至今 上海外国语大学日本文化经济学院
海外进修/海外研修
2005.03 – 2006.03 日本京都外国语大学 研修
2013.09 – 2013.11 国际交流基金日本中心 研修
担任课程/担当授業科目
本科:基础日语、翻译理论与实践(日译汉)
研究生:MTI笔译课程
研究兴趣/関心分野
日语语言学(提示助词的研究)
日汉对照研究(日汉互译角度)
教学兴趣/教学分野
基础日语教学
日汉、汉日翻译理论与实践
社会兼职/社会兼職
沪江网校与高校合作项目 主讲教师
主要研究成果/主要研究業績
1)学术论文/学術論文日语提示助词「だけ」与格助词的承接关系,《日语学习与研究》,2015.12
大学日语翻译教学:现状与思考,《中国与日本》,2015.02
「ダケ」と格助詞の組み合わせについて,《日语教学的本土化研究》,2012.10
意外性を表す「まで」と「さえ」の区別について,《日本研究文集10》,2011.11
「バカリ」の複数性の制約について,《日本研究文集10》,2011.11
中国語との対照研究から見たとりたて助詞デモ,《日本学研究》,2009.11
限定系の取り立て助詞のスコープについて,《日本研究文集9》,2009.10
数量詞をとりたてる「も」について,《日本研究文集9》,2009.10
認識的判断に関わるとりたて助詞「も」について,《日本学研究》,2008.12
限定提示助词的意义特征,《日语学习与研究》,2008.03
引用成分を伴う思考動詞「思う」の意味?用法,《日本学研究》,2007.12
2)著作/著書
专著/専門書
译著与编著/翻訳書及び編著
《日语综合教程 第二册 学习参考》,上海外语教育出版社,2018.12
《日语综合教程》(第二册),上海外语教育出版社,2014.10
《日语专业四级考试详解 修订版》,上海外语教育出版社,2014.03
《新编日语教程5、6册(修订版)》,华东理工大学出版社,2008.10
《新编日语教程5、6册》,华东理工大学出版社,2006.10
3)科研项目/研究プロジェクト

主持的科学研究和教学研究课题:
日语提示助词的研究,上海外国语大学校级一般项目,独立
习近平主席欧洲演讲多语种翻译,上海外国语大学校级一般项目,负责人
上海市高校在线开放课-日语语法,上海市教委,省部级,负责人
翻译理论与实践(日译汉),上海外国语大学,校级,独立
翻译理论与实践(日译汉)课程思政,上海外国语大学教改项目,校级,独立

作为主要参与人参与的研究课题:
《习近平用典》(第一辑)日语翻译, ,参与(PS:级别需院长确认)
《习近平用典》(第二辑)日语翻译, ,参与(PS:级别需院长确认)
日本职业教育法规翻译与研究,教育部职成司委托课题,参与
日本国际交流基金会运作机制及推广战略研究,上海外国语大学校级重大项目,参与
4)荣誉奖励/栄譽奨励
2009.08华东地区大学出版社第八届优秀教材学术专著一等奖,华东地区大学出版社工作研究会,参与编写
2011.12第三届全国日语青年教师基本功大赛二等奖(第二名),全国日语教育委员会
2016.12上海外国语大学教育奖励基金(教学科研奖)二等奖(邵一兵奖)
2016.12上海外国语大学优秀教学奖二等奖
2018.04上海外国语大学首届青年教师竞赛暨第三届上海高校青年教师教学竞赛选拔赛一等奖
2018.09第三届上海高校青年教师教学竞赛(人文科学)二等奖



相关话题/上海外国语大学 经济学院