基本信息Personal Information
副教授硕士生导师
主要任职:无
其他任职:研究生教研部副主任(MTI)
性别:女
毕业院校:澳大利亚新南威尔士大学
学位:博士
在职信息:在职
所在单位:外国语学院
学科:外国语言学及应用语言学
办公地点:文科楼301
联系方式:liuxin@dlut.edu.cn
电子邮箱:
扫描关注
同专业硕导个人学术主页
个人简介Personal Profile
刘鑫,语言学博士,大连理工大学外国语学院副教授,硕士生导师,毕业于澳大利亚新南威尔士大学翻译系,美国富布赖特FLTA项目访问学者,主要研究方向为口译。迄今出版学术专著1部,译著1部,近期论文发表于SSCI期刊Interpreting, The Interpreter and Translator Trainer, The Journal of Specialised Translation,参编教材及著作9部,发表国内外会议口头报告10篇。主要研究领域包括口译研究、语用学、法律语言学、语言服务学。国际法律语言学家协会会员(IAFL)、中国逻辑学会语用学专业委员会会员(CPrA),期刊 The Interpreter and Translator Trainer 审稿人。曾获2019年第十届“外教社杯”全国高校外语教学大赛辽宁赛区一等奖。多次指导学生在海峡两岸口译大赛、全国口译大赛等赛事中获奖。欢迎对口译研究及实践感兴趣的同学联系 liuxin@dlut.edu.cn。Monograph:
Liu, X. (2018). Talking like a Lawyer: Interpreting Cross-examination Questions into Chinese (律师问话口译研究). Changchun: Jilin University Press.
Journal articles and book chapters:
Liu, X. (2020). Pragmalinguistic challenges for trainee interpreters in achieving accuracy: An analysis of questions and their translation in five cross-examinations. Interpreting, 22(1), 87-116.
Stern, L., & Liu, X. (2020). Interpreting Studies. In S. Laviosa & M. González Davies (Eds.), The Routledge Handbook of Translation and Education (pp. 226-244). Oxfordshire: Routledge.
Stern, L., & Liu, X. (2019). Ensuring interpreting quality in legal and courtroom settings: Australian Language Service Providers' perspectives on their role. The Journal of Specialised Translation(32), 90-120.
Stern, L., & Liu, X. (2019). See you in court: How do Australian institutions train legal interpreters? The Interpreter and Translator Trainer, 13(4), 361-389. doi:10.1080/**X.2019.**
Liu, X., & Hale, S. (2018). Achieving accuracy in a bilingual courtroom: The effectiveness of specialised legal interpreter training. The Interpreter and Translator Trainer, 12(3), 299-321. doi:/10.1080/**X.2018.**
Liu, X., & Hale, S. (2017). Facework strategies in interpreter-mediated cross-examinations: A corpus-assisted approach. The Interpreters' Newsletter: On Corpus-based Dialogue Interpreting Studies(22), 57-77. doi:10.13137/2421-714X/20738
Selected conference presentations:
Liu, X. (2019). How does interpreter's intonation affect courtroom pragmatics? A case study of Chinese-English court interpreting. Paper presented at the Critical Link International Tokyo.
Liu, X. (2019). 语调理论视域下的庭审疑问句翻译——基于涉外庭审的案例研究. Paper presented at the 第十六届全国语用学研讨会暨第十届中国逻辑学会语用学专业委员会年会, 南昌.
Liu, X. (2017). What makes it challenging to interpret cross-examination questions? A pragmalinguistic perspective. Paper presented at the 13th Biennial Conference on Forensic Linguistics, Porto.
Liu, X. (2017). How does specialised legal interpreter training affect interpreting accuracy? A quasi-experimental approach. Paper presented at the First International Conference on Legal and Healthcare Interpreting, Hong Kong.
Liu, X. (2017). Interpreting cross-examination questions in an adversarial courtroom: A pragmalinguistic perspective. Paper presented at the 第十五届全国语用学研讨会暨第九届中国逻辑学会语用学专业委员会年会, 北京.
Liu, X. (2015). Face threatening acts in an interpreter-mediated courtroom. Paper presented at the 12th Biennial Conference on Forensic Linguistics, Guangzhou.
教育经历Education Background
工作经历Work Experience
2013.72017.9
澳大利亚新南威尔士大学
人文学与语文学
博士
2010.12至今
大连理工大学外国语学院
讲师
2011.82013.7
国家留学基金管理委员会
项目主管
2010.72011.7
Union College
富布莱特外语助教
2009.12010.12
大连理工大学外国语学院
助教
研究方向Research Focus
社会兼职Social Affiliations
interpreting studies, interpreter education/training, legal interpreting, pragmatics, language service
基本信息Personal Information
副教授硕士生导师
主要任职:无
其他任职:研究生教研部副主任(MTI)
性别:女
毕业院校:澳大利亚新南威尔士大学
学位:博士
在职信息:在职
所在单位:外国语学院
学科:外国语言学及应用语言学
办公地点:文科楼301
联系方式:liuxin@dlut.edu.cn
电子邮箱:
扫描关注
同专业硕导个人学术主页
当前位置: Xin (Lucy) Liu >> 科学研究
研究领域
interpreting studies, interpreter education/training, legal interpreting, pragmatics, language service
论文成果
刘鑫.Pragmalinguistic challenges for trainee interpreters in achieving accuracy: An analysis of questions and their translation in five cross-examinations[J],Interpreting,2020
Ludmila Stern,刘鑫.Interpreting Studies[J],The Routledge Handbook of Translation and Education,2020
刘鑫,李准.ESP理论指导下的科技翻译教学研究与实践[J],校园英语,2019
刘鑫,Sandra Hale.Facework strategies in interpreter-mediated cross-examinations[J],The Interpreters Newsletter: On Corpus-based Dialogue Interpreting Studies,2017,22(1):57-77
Liu, Xin,Hale, Sandra.Achieving accuracy in a bilingual courtroom: the effectiveness of specialised legal interpreter training[J],INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER,2018,12(3):299-321
专利
暂无内容
著作成果 More>>
律师问话口译研究
律师问话口译研究
工程机械英汉汉英双向词典 (第二版)
走向学术走向国际口语教程1
走进学术 走向国际--听力教程1
远程英语 4
科研项目
中国当代庭审转述话语的多声源特征、功能及语用阐释研究, 国家社科规划、基金项目 , 2018/06/21, 进行
“一带一路”背景下大连语言服务人才需求分析, 地、市、厅、局等政府部门项目, 2018/11/26, 进行
基本信息Personal Information
副教授硕士生导师
主要任职:无
其他任职:研究生教研部副主任(MTI)
性别:女
毕业院校:澳大利亚新南威尔士大学
学位:博士
在职信息:在职
所在单位:外国语学院
学科:外国语言学及应用语言学
办公地点:文科楼301
联系方式:liuxin@dlut.edu.cn
电子邮箱:
扫描关注
同专业硕导个人学术主页
研究领域
当前位置: Xin (Lucy) Liu >> 科学研究 >> 研究领域interpreting studies, interpreter education/training, legal interpreting, pragmatics, language service
基本信息Personal Information
副教授硕士生导师
主要任职:无
其他任职:研究生教研部副主任(MTI)
性别:女
毕业院校:澳大利亚新南威尔士大学
学位:博士
在职信息:在职
所在单位:外国语学院
学科:外国语言学及应用语言学
办公地点:文科楼301
联系方式:liuxin@dlut.edu.cn
电子邮箱:
扫描关注
同专业硕导个人学术主页
论文成果
当前位置: Xin (Lucy) Liu >> 科学研究 >> 论文成果[1]刘鑫.Pragmalinguistic challenges for trainee interpreters in achieving accuracy: An analysis of questions and their translation in five cross-examinations[J],Interpreting,2020
[2]Ludmila Stern,刘鑫.Interpreting Studies[J],The Routledge Handbook of Translation and Education,2020
[3]刘鑫,李准.ESP理论指导下的科技翻译教学研究与实践[J],校园英语,2019
[4]刘鑫,Sandra Hale.Facework strategies in interpreter-mediated cross-examinations[J],The Interpreters Newsletter: On Corpus-based Dialogue Interpreting Studies,2017,22(1):57-77
[5]Liu, Xin,Hale, Sandra.Achieving accuracy in a bilingual courtroom: the effectiveness of specialised legal interpreter training[J],INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER,2018,12(3):299-321
共5条1/1首页上页下页尾页
基本信息Personal Information
副教授硕士生导师
主要任职:无
其他任职:研究生教研部副主任(MTI)
性别:女
毕业院校:澳大利亚新南威尔士大学
学位:博士
在职信息:在职
所在单位:外国语学院
学科:外国语言学及应用语言学
办公地点:文科楼301
联系方式:liuxin@dlut.edu.cn
电子邮箱:
扫描关注
同专业硕导个人学术主页
专利
当前位置: Xin (Lucy) Liu >> 科学研究 >> 专利共0条0/0
基本信息Personal Information
副教授硕士生导师
主要任职:无
其他任职:研究生教研部副主任(MTI)
性别:女
毕业院校:澳大利亚新南威尔士大学
学位:博士
在职信息:在职
所在单位:外国语学院
学科:外国语言学及应用语言学
办公地点:文科楼301
联系方式:liuxin@dlut.edu.cn
电子邮箱:
扫描关注
同专业硕导个人学术主页
著作成果
当前位置: Xin (Lucy) Liu >> 科学研究 >> 著作成果律师问话口译研究
律师问话口译研究
工程机械英汉汉英双向词典 (第二版)
走向学术走向国际口语教程1
走进学术 走向国际--听力教程1
远程英语 4
远程英语3
实用英语情景口译
每天读点中国文化——自然景观
每天读点中国文化·民俗风情
世纪奥运邮票珍藏—从雅典到北京
英语博文书系-人物影响100
工程机械英汉汉英双向词典
无敌商务英语信函
共14条1/1首页上页下页尾页
基本信息Personal Information
副教授硕士生导师
主要任职:无
其他任职:研究生教研部副主任(MTI)
性别:女
毕业院校:澳大利亚新南威尔士大学
学位:博士
在职信息:在职
所在单位:外国语学院
学科:外国语言学及应用语言学
办公地点:文科楼301
联系方式:liuxin@dlut.edu.cn
电子邮箱:
扫描关注
同专业硕导个人学术主页
科研项目
当前位置: Xin (Lucy) Liu >> 科学研究 >> 科研项目中国当代庭审转述话语的多声源特征、功能及语用阐释研究, 国家社科基金, 2018/06/21, 进行
“一带一路”背景下大连语言服务人才需求分析, 大连市社科院, 2018/11/26, 进行
共2条1/1首页上页下页尾页
