删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

2014年苏州大学211翻译硕士英语考研试题(回忆版)

苏州大学 /2014-06-06

 作者: 刘青婷孙好    时间: 2014-1-5 20:14

标题: 2014苏大口译回忆版
考完了,一大堆书,所以小伙伴们,想要的联系我,转让给,唉,当初买的时候花了不少精力的money啊,1.基础英语词汇:30道多选题,普遍提升了一个档次,难啊,做以往的真题还应付的过去,听同学说很多都考english book 里面的,虽然我每个都查出来了但是后期没怎么看,接着就是3篇阅读理解了,第一篇不长,都在对一个coubtry girl进行描写,穿着啊动作啊刻画的很详细,第二篇是关于科学家和政府的关系,有的搞科研是跟政府的利益捆在一起等等,第三篇是一篇诗歌,译文如下Emily Dickinson
希望是鸟儿,
 
      在人们心灵栖居, 唱着无词的歌儿,永无止息。 心灵是甜蜜的避风港 只有猛烈的风暴, 才能威胁希望, 这慰藉心灵的小鸟。
它歌唱在最寒冷的地方 最陌生的海洋 纵然身处绝境, 也不索取分毫。第四篇给出了梭罗的一篇文章,让你写theme,10分,最后是作文,500字,题目 techonology makes man a tool of tools,do you  aggree or not?
 
2,翻译硕士英语,短语翻译还不是很难,有的也不会,汉译英gini coefficent(基尼系数)paternity test(亲子鉴定)hight street,air defense identification zone,exclusive economic zone。Manned Deep-sea Submersible ,public diplomacy, bird flu等等汉译英中华民族伟大复兴,资源有偿利用,宏观经济基本面(情况),人口普查,敦煌莫高窟,人与自然和谐相处 舆论监督机制  基层民主,中国古典园林等等,各15个,每个1分,
     接着是篇章翻译英译汉  主要讲人们当下活的太过焦虑,生词不多,汉译英      生活是我们自己的事情,未来的路该去向何方,需要我们自己做出选择 生活是自己的事情,为什么非要把他人牵扯进来扰乱自己本该宁静的心扉?如果因为自己的过错或处境而去抱怨别人,那是对自己的不负责任和对他人莫大的侮辱。永远不要一直想法子去针对他人,也永远不要对他人仇恨下去。否则,有一天,你会不知道自己究竟是谁。生活是我们自己的事情,为什么要把自己的事情往别人身上推呢?要想活的精彩,就需要自己不断努力,不断付出。生活是我们自己的事情,没必要把自己所受的罪怪在他人身上。
其实,这个世界并不算太坏,只是我们把它想的太复杂,习惯性地找些理由来欺骗自己。生活是自己的事情,我们有理由选择怎样去使自己变得更好、更成熟、更有魅力。
 
生活中我们需要顾虑的太多,但要想飞得更高,不妨试着把地平线忘掉。
 
 
 
百科,20世纪翻译史里考的不多,注重诗歌翻译的是谁,诗经(苏曼殊)美国文学之父( 欧文 )。考到天演论啊严复啊梁启超啊等等不难,四书,四大京剧名旦:梅兰芳、程砚秋、尚小云、荀慧生,钓鱼岛在台湾岛哪个位置,华沙条约哪个派别提出的?珠穆朗玛是哪个国家和中国分界?窦娥冤谁写的?黑洞谁提出的?相对论谁提出的?4大佛教名山?4大石窟?等等
 
小作文   一件难忘的事   写一篇笔记(不知道笔记什么意思,就当作文写了)   大作文   《霾》
 
 
苏大参考书我都有,相关书籍也都很全,散文108啊等等,都是一本一本收集来的,还有好多资料,2015考研学子,加油吧!
--------------------------------------------------------------------------------
 作者: 刘青婷孙好    时间: 2014-1-5 20:15
我扣扣  2291144352
--------------------------------------------------------------------------------
 作者: lqq0805    时间: 2014-1-5 20:42
同学考这个 说还好 她总是提前交卷。。。。(一个考场)
--------------------------------------------------------------------------------
 作者: 季阡    时间: 2014-1-5 22:40
纠正一个 不是paternity test 是paternity leave(陪产假)MD我写的是产假
再补充一个短语翻译  混合动力车
--------------------------------------------------------------------------------
 作者: icys    时间: 2014-1-5 22:49
谢谢付出 愿你2014 马到成功
--------------------------------------------------------------------------------
 作者: 緈冨-步解    时间: 2014-1-6 17:16
楼主考的很好呀   我百科错了一个选择题  没注意那个文学之父的 = =   词组英汉有些词组跪了 high street    基尼系数我写成了基尼指数了 
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 緈冨-步解    时间: 2014-1-6 17:17
我看往年的真题就是老六级的词汇题  第七册的书后练习就过了一遍 没太注意  结果考试的时候后悔了  这词汇题伤到我了
--------------------------------------------------------------------------------
 作者: 緈冨-步解    时间: 2014-1-6 17:19
英汉有个单词不认识的  就是art前面的那个单词 我直接漏译了  不晓得今年分数线涨不涨
--------------------------------------------------------------------------------
 作者: 緈冨-步解    时间: 2014-1-6 17:19
汉英的词组貌似有些不是CD上的  感觉是命题老师自己节的那种  
--------------------------------------------------------------------------------
 作者: 夏蝉婉儿    时间: 2014-4-28 01:21
楼主我要买书。我qq350082853
--------------------------------------------------------------------------------
 作者: Yummy。    时间: 2014-5-20 22:23
还有书么??qq:1006359215
--------------------------------------------------------------------------------
 作者: CYJ77723    时间: 2014-5-21 16:47
楼主我要也买书!扣扣862502123
--------------------------------------------------------------------------------
 作者: 瑞瑞佳雪    时间: 2014-5-21 22:27
请问楼主有没有苏大的真题呀 
 
相关话题/翻译硕士