华南师范大学
全日制翻译硕士专业学位研究生培养方案
(笔译专业)
一、培养目标
培养“面向现代化、面向世界、面向未来”、适应我国社会主义现代化建设和社会发展需要、具有良好的品学修养和扎实的专业技能,能够适应相关专业领域需要的高层次、应用型、复合型笔译人才。基本要求:
(一) 热爱祖国,热爱人民,拥护中国共产党的领导;学习马列主义、毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想,践行科学发展观;遵纪守法,具有健全的人格、良好的品质、严谨的学风,以及为人民服务和为社会主义建设事业服务的献身精神。
(二)具有严谨的知识结构、宽广的人文视野和良好的职业素养。
(三)具有运用所学理论和方法解决文化、科技、商务翻译实践问题的能力。
(四)具有中型翻译项目的设计能力、组织能力、管理能力和评价能力。
(五)具有运用语料库和翻译软件进行计算机辅助翻译的综合能力。
(六)具有良好的思辨能力,能基于翻译实践撰写实证研究报告或学术论文。
二、培养方式与学习年限
(一)全日制翻译硕士专业学位研究生采用脱产培养方式。学习年限一般为2年,实行学分制,获38个学分达到毕业基本条件,通过论文答辩方可申请学位。
(二)全日制翻译硕士的培养以课程学习为主,同时重视翻译实践和学位论文的撰写。全日制翻译硕士学员修完培养方案中所规定的课程并取得相应学分,才能进入翻译实践和学位论文的撰写阶段。前两个学期为集中课程学习和论文开题,后两个学期为翻译实践、学位论文撰写与答辩阶段。
(三)全日制翻译硕士的培养采用导师个人负责与指导组集体培养相结合的方式,充分发挥导师组在指导翻译硕士学位论文方面的作用,发挥学员自身学习的主动性、自主性。
(四)以校内导师指导为主,适当吸收校外导师和有丰富翻译实践经验的人员参与课程教学、翻译实践指导和论文指导工作。
(五)政治理论课由学校研究生处统一组织教学;其他公共基础课、专业必修课与专业选修课由学院负责开设。学员选修课由个人提出并与导师研究确定。
三、课程设置
按两个学期时间安排课程学习。课程设置以宽、新、实为原则,以翻译实际应用为导向,以翻译职业需求为目标,以综合素养和应用知识与能力的提高为核心,注重理论性与应用性课程的有机结合,突出案例分析和实践研究。课程设置分为公共基础课、专业必修课、选修课,教学实践课四大模块,总学分不少于38学分。
四、学习要求
1. 要求硕士生在前两个学期完成本培养方案规定的各类课程的学习。
2. 要求硕士生在读期间通过《全国翻译专业资格水平考试二级》(笔译)。
3. 要求笔译专业硕士生在读期间累计完成10万~15万字的笔译实践。
五、学位论文
学位论文写作时间一般为一个学期。学位论文可以采用以下形式(任选一种,字数均以汉字计算):
1、项目:在导师的指导下选择中外文本进行翻译,字数不少于10000字,并根据译文就翻译问题写出不少于5000字的研究报告;
2、实验报告:在导师的指导下就笔译的某个环节展开实验,并就实验结果进行分析,写出不少于10000字的实验报告;
3、研究论文:在导师的指导下撰写翻译研究论文,字数不少于15000字。
六、学位授予
完成规定的课程学习,修满38学分;按规定完成学位论文并通过学位论文答辩者,经校学位评定委员会审核,授予翻译硕士专业学位。
翻译硕士专业学位研究生教学计划
系所名称 | 外国语言文化学院 | 学科、专业 | 英语笔译 | ||||||||||
研究方向 | 01翻译研究; 02专业笔译; 03文学翻译 | ||||||||||||
序 号 | 课程名称 | 学 时 | 学 分 | 拟授课 教师 | 各学期教学时数 | 考查 | 考试 | ||||||
一 | 二 | 三 | 四 | ||||||||||
1 | 公共基础课 | 政治理论 | 74 | 3 | √ | √ | |||||||
2 | 中国语言文化 | 60 | 3 | 凌海衡等 | √ | √ | |||||||
1 | 专业必修课 | 翻译学概论 | 60 | 3 | 伍小龙等 | √ | √ | ||||||
2 | 基础笔译 | 60 | 3 | 尚劝余等 | √ | √ | |||||||
3 | 文学翻译 | 60 | 3 | 王晓莺等 | √ | √ | |||||||
4 | 非文学翻译 | 60 | 3 | 王晓莺等 | √ | √ | |||||||
1 | 专业选修课 | 第二外国语 | 40 | 2 | √ | √ | √ | ||||||
2 | 中西翻译史 | 40 | 2 | 周玉军等 | √ | √ | |||||||
3 | 西方翻译理论 | 40 | 2 | 伍小龙等 | √ | √ | |||||||
4 | 中国典籍翻译 | 40 | 2 | 凌海衡等 | √ | √ | |||||||
6 | 翻译批评与赏析 | 40 | 2 | 谷红丽等 | √ | √ | |||||||
7 | 科技翻译 | 40 | 2 | 孙 兵等 | √ | √ | |||||||
8 | 旅游翻译 | 40 | 2 | 蔡寒松等 | √ | √ | |||||||
9 | 外事翻译 | 40 | 2 | 曾衍桃等 | √ | √ | |||||||
实习 | 6 | √ | √ | ||||||||||
科学社会主义讲座 | 1 | √ | |||||||||||
学术报告 | 1 | √ | √ | ||||||||||
学位论文 | √ | √ | |||||||||||