删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

2014福建师范大学翻译硕士真题(回忆不完全版)

福建师范大学 /2014-04-27

考研之后就失眠了现在就等成绩了。我暑假没回家了,不过我觉得其实没多大必要的。师大题量少而且简单,考场上几乎每场都多了起码三十分钟以上,看考场那些考厦大浙大的都在奋比疾书,真是怪不好意思的。其实确实师大挺好准备的(个人观点莫喷)。还有就是感谢论坛里的学长学姐了。

  首先政治,个人觉得真没必要报班,我报了海天,觉得上课真浪费时间,而且我还没用上,到最后都是一个月背背肖四,肖四一定要背,据说每年都能压中,今年除了压中了“两个决不能”,改革开放以外,我觉得还有些即使不是原题都能套,另外我用了海天28题。教材用个大纲熟悉看看几遍重要是理解,做做单选多选就没问题了。基本都是突击背大题。不过也看个人我当时是跟风报班的。基本没用。都是靠自己领悟背。我终于明白为什么所有机构都说能压题准,基本后面出的不管是28题还是启航20题,基本都包括所有考点了。不压中才怪。

  第二科基础英语,个人觉得单词难度不大,但是也有几个不认识就对了。六级难度够用了。阅读理解看了我都笑了,篇幅小而且难度不大,问答题基本答案能找。两篇选择题阅读理解,两篇问答类阅读理解。最后就是作文了,今年作文不难 但是写400字还是很困难。我没怎么练过。题目大致是父母还是学校教育学生成为社会中的良好成员吧。好像是这个了

  第三课就是翻译了。翻译词基本是真题了,有几个今年的新词就是chinadaily的。英译中15个muffin-top,trailerfraud,re-tweendepression,all-outdonation.GDP,houseingmortgageloan,careerbottleneck,

  muffin-choker,theeleventhhour,UNESCO,thumbcandy,ppI,CIA,assetbubble,中译英15个走光,食品添加剂,劳动和社会保障,信访系统,两会,公共外交,选举法修正案,性别歧视,国防预算,收入差距,全球通货紧缩,蜗居,蚁族,联合国安理会。剩两个回忆不起来了。今年段落翻译英译中是小说类难度不大,中译英ZF工作报告,看ZF工作报告就没问题了。(或者政治会议什么的)

  最后一科百科,考前还很头疼小作文怎么写其实出的还算简单了,是以福师大团委名字写关于自行车塞招募翻译志愿者通知,大作文《我看网络反腐》,大作文还是得多了解时事热点事件,保证有东西可写。大作文没练,考前两周下载的热点社会事件。百科里的名词解释二十个(大数据,近场通信,微信,期货,远程生物识别技术,期货贴水,期货升水,牛市,斩仓,中国梦,张高丽,刘云山,莫言,吐槽,中国式过马路,俞正声,中秋,清明,《孟子》《诗经》)

  就这些了,考完突然不懂干嘛了,我觉得开学九月准备翻硕来得及,别说类似基础不好什么的话,坚持了就没问题。成绩没出来,我也不能肯定考上,这只是我个人的观点,希望对你们有益。最后再次感谢帮助过我的人。

相关话题/翻译硕士