删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

2014年考研厦门大学翻译硕士MTI基础翻译试题(回忆版)

厦门大学 /2014-04-13

 名词解释

  汉译英:

  张伯伦

  蜈蚣

  金边(柬埔寨首都)

  艾条

  反向贷款

  过山车

  双开

  英译汉:

  limestone

  hamstring

  read tea leaves

  mangrove

  rector

  a flash in the pan

  ....

  汉译英:第一篇讲的类似政治演讲,讲的是中国改革的决心。第二篇类似张培基散文之类的,讲的是关于对读书的观点,作者引用了杨绛的观点。

  英译汉:   第一篇讲的是新一轮大规模企业吞并。第二篇讲的好像也是一篇关于经济的文章,但并不是非常专业的那种。

相关话题/翻译硕士