删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

语义忠实翻译跨文化信息--语言学-文化的方法进行汉语诗歌英译

中国人民大学 辅仁网/2017-07-04

文献详情
语义忠实翻译跨文化信息--语言学-文化的方法进行汉语诗歌英译
外文标题:Translation of Cultural Messages with Lexical Faithfulness——A Linguistic-Cultural Approach to Chinese-English Poetry Translation
文献类型:期刊
作者:唐启明[1]
机构:[1]中国人民大学外国语学院

年:2014
期刊名称:语文学刊(外语教育教学)
期:6
页码范围:46-47
增刊:增刊
所属部门:外国语学院
语言:中文
ISSN:1672-8610
链接地址:http://d.g.wanfangdata.com.cn/Periodical_ywxk-wy201406020.aspx
DOI:10.3969/j.issn.1672-8610.2014.06.020
人气指数:1
浏览次数:1
关键词:跨文化信息;语言学—文化的方法;诗歌翻译
摘要:本文初步探讨翻译过程中的跨文化信息传递问题,即翻译中保持对汉语的词义忠实,同时传递文化信息给英语读者.当前研究提出一个语言学—文化的方法,并使用一首经典的宋词进行诠释.
作者其他论文



医学英语教程.王小丽;唐启明.国内:西安交通大学出版社.
人力资源管理英语教程.王珠英;陈丽丽;王红,等.国内:西安交通大学出版社.
新大学英语综合教程2.贾国栋;王红;王珠英,等.国内:高等教育出版社.
新大学英语同步练习2.贾国栋;王红;王珠英,等.国内:高等教育出版社.
新视野大学英语(4)同步辅导.白洁;王燕飞;陈艳红,等.国内:外语教学与研究出版社.

相关话题/翻译 文化 信息 语言学 英语