删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

论清朝翻译科举的形成与发展(1723—1850)

中国人民大学 辅仁网/2017-07-04

文献详情
论清朝翻译科举的形成与发展(1723—1850)
外文标题:The Formation and Development of Imperial Translation Examination in the Qing Dynasty (1723—1850)
文献类型:期刊
作者:马子木[1]
机构:[1]中国人民大学国学院西域历史语言研究所

年:2014
期刊名称:清史研究
期:3
页码范围:23-47
增刊:正刊
收录情况:中文核心期刊要目总览CSSCI(11K0062014030003)
所属部门:国学院
语言:中文
关键词:翻译科举;八旗教育;满蒙官僚群体;同文之治
摘要:清朝的翻译科举是八旗士子所专有的进身之阶,是传统中原王朝政制与满洲政治传统结合的范例。本文依托遗留性史料与记叙性史料,考察翻译科举体系产生的过程,并分析该制度对清朝满蒙官员群体形成的作用,进而在政治文化的视野下探讨翻译科举形成的整体背景及其与清朝中期政策走向的关系。
作者其他论文



顺治朝六科制度述略.马子木.清史研究.2013,87-96.
爱新国早期历史记事的书写与改写——以天命初期对明关系为中心.马子木.文史.2014,111-142.
唐古忒学考.马子木.清史研究.2016,121-130.

相关话题/翻译 清史 历史 语言 中文