论电影文本读解的跨语言性
外文标题:Cross-lingual Feature of Film Interpretation
文献类型:期刊
作者:詹萍萍[1]
机构:[1]中国人民大学哲学院
年:2010
期刊名称:南昌大学学报(人文社会科学版)
卷:41
期:1
页码范围:130-135
增刊:增刊
收录情况:中文核心期刊要目总览
所属部门:哲学院
语言:中文
ISSN:1006-0448
链接地址:http://d.g.wanfangdata.com.cn/Periodical_ncdxxb-rwshkxb201001027.aspx
DOI:10.3969/j.issn.1006-0448.2010.01.027
关键词:电影;文本;跨语言性;援引
摘要:法国电影理论家雷蒙·贝鲁尔认为援引电影文本的书面研究由于跨语言符号系统,两者的转换存在着不可企及的困难,使电影无法成为读解的对象,从而在这个意义上,影片才成为罗兰·巴特所说的具有无限性能指的文本.尽管这个论点具有似是而非的局限,但也印证了建立符合电影文本符号组织法则的阐释学的必要.
作者其他论文
《沧浪诗话》"妙悟"与"诗法"的矛盾及其解析.詹萍萍.理论界.2010,155-157.