删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

北京第二外国语学院翻译学院导师教师师资介绍简介-王伟

本站小编 Free考研考试/2020-05-12

王伟,男,副教授,硕士生导师;2008年毕业于上海交通大学外国语学院,获得外国语言学及应用语言学博士学位,2008年07月进入北京第二外国语学院英语系工作,2014年进入高级翻译学院工作。
研究领域:
对比语言学、翻译研究、历史语言学、形态学
研究成果:
“A Comparative Study of Substitution Types in English & Chinese Texts”. Foreign Language & Literature(2003).
“On Extension of the Word Ranhou in Modern Spoken Chinese & its Mechanism”. Chinese Language Learning(2005).
“On the Westernization of the Modern Standard Chinese Triggered by Translation”. Humanities & Social Edition of Sciences Journal of Hainan University (2006).
“Book Review of Wittgenstein on the Arbitrariness of Grammar”. Comtemporary Linguistics(2007).
“On the Application of Grammaticalization Theory in Contrastive Linguistics”. Journal of Xi’an International Studies University(2007).
“On the Adoption of Foreignizing Translation Strategy - From the Perspective of Enriching Modern Standard Chinese”. Journal of Beijing International Studies University(2008).
“Unidirectionality - A Robust Tendency of Grammaticalization”.Journal of Beijing International Studies University(2008).
“On the Grammaticalization of Zai”.Journal of Xi’an International Studies University (2009).
“On Reform of Teaching Patterns and Curriculum for College English Majors - From Perspective of Students and Needs”. China Educational Technology & Equipment (2009).
“On Dialect Island”. Journal of Xinyu University (2011).
“A Questionnaire Survey of Professional and Part-time Translators in China and the Statistical Analysis”.Journal of Simao Teachers’ College(2012).
“Book Review of The Oxford Handbook of Compounding”.Comtemporary Linguistics (2013).
“A General Survey of OV Compounds”. Journal of Xi’an International Studies University(2013).
“Discourse Analysis & Translation Teaching”. Journal of Pu’er University(2013).
“On the English Versions of Chinese Universities - A Skopos Approach”.Journal of Pu’er University(2014).
“On the Mechanisms of Aphasia & Treatment”. Medical Information(2014).
“On the English Versions of Chinese Universities - A Skopos Approach”.Journal of Pu’er University(2014).
“The Application of Manipulation Theory in Teaching Literature Translation - A Case Study of the English Version of Life and Death Are Wearing Me Out”. Bilingual Education Studies(2014).
“On the Teaching of News Transediting - From the Perspective of Rewriting Theory”. Bilingual Education Studies(2016).
“On Prosodic Factors in English-Chinese Translation”. Journal of Chongqing Jiaotong University (2016).
“On Localization and Standardization of International Brands”. Jiangsu Commercial Forum. 2017 (4)
“On Standardization of Public Signs Translation of Rail Transit - An Intertextuality Approach”. Journal of Chongqing Jiaotong University2017 (3)
“Ideological Education and Course Design of Translation”. Journal of Xinyu College.2017 (4)
“On Relative Translatability of Language with Special Reference to Contrastive Analysis between Chinese and English”.Journal of Language Teaching and Research, Vol. 9, No. 2, pp. 302-308, March 2018
“An Empirical Study of English-Chinese Translation of Novel Context-Free Compound Nouns and Phrases”. Canadian Social Science Vol. 14, No. 3, 2018, pp. 1-10
“A Contrastive Study of English and Chinese Synthetic Compounds”. Canadian Social Science Vol. 14, No. 5, 2018, pp. 17-26
"On the Equivalence of Translation – A Contextual Approach " Studies in Literature and Language (2018)17:44-50.
"Application of Hoeyan Discourse Model in College English Teaching - A Sample Analysis of “Read the Tea Leaves: China Will Be Top Exporter” " Studies in Literature and Language(2019)18:15-21.
Europeanization of Modern Chinese and Translation Strategies. Shenyang: Shenyang Publishing House, 2009.
奖励与荣誉:
2013年 北京第二外国语学院优秀青年教师

讲授课程:
《笔译理论与技巧》、《汉英语对比与翻译》、《论文写作与研究方法》、《时政翻译》。

相关话题/北京第二外国语学院 翻译

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 北京第二外国语学院翻译学院导师教师师资介绍简介-韩常慧
    姓名:韩常慧性别:男出生日期:1974/5学位:硕士/研究生职称:讲师研究领域:口译理论与旅游翻译教育背景:学士学位1997年7月北京第二外国语学院英语系硕士学位2000年7月北京第二外国语学院英语系工作经历:2000年7月至2006年1月,北京第二外国语学院旅游管理学院英语教研室2006年1月北京 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-05-12
  • 北京第二外国语学院翻译学院导师教师师资介绍简介-江慧敏
    江慧敏,女,副教授,硕士生导师,翻译学博士。研究领域和方向:文学翻译、典籍翻译和翻译理论研究奖励与荣誉:获2018年硕士研究生优秀论文指导教师荣誉称号。获2017年校级科研成果一等奖。代表性成果:1.专著:江慧敏著,《京华旧事,译坛烟云---林语堂MomentinPeking无本回译研究》,上海人民 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-05-12
  • 北京第二外国语学院翻译学院导师教师师资介绍简介-姜钰
    姜钰,北京第二外国语学院高级翻译学院副院长,硕士生导师,讲师持有CATTI一级口笔译证书、同声传译证书先后毕业于山东大学(本硕)、英国巴斯大学(硕),目前正在攻读外交学院博士研究生。所获奖励:第六届外教社杯全国高校外语教学大赛翻译专业组全国总决赛特等奖第五届全国口译大赛、第六届全国口译大赛、第七届全 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-05-12
  • 北京第二外国语学院翻译学院导师教师师资介绍简介-高渝
    高渝:北京第二外国语学院高级翻译学院讲师.研究领域:口译教学与实践科研成果:译著包括《打败隐性老虎:青少年心理减压自助手册》、《漫画圣经故事-旧约》、《文化震撼之旅-柬埔寨》、《我们中国人:2009》等,参编教材《口译实训》,发表论文《口译教师组织课堂评估情况研究》等,主持并顺利完成北京第二外国语学 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-05-12
  • 北京第二外国语学院翻译学院导师教师师资介绍简介-方光荣
    方光荣,高级口译讲师,2018年英国斯旺西大学访问,2008年毕业于北京外国语大学高级翻译学院,取得硕士学位。科研成果:2002年《大学英语四级考试教程(阅读、翻译、简答)》机械工业出版社2003年《100件你应该知道的事—古埃及》东北师范大学出版社2005年在《重庆工学院学报》发表论文《多媒体辅助 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-05-12
  • 北京第二外国语学院翻译学院导师教师师资介绍简介-孙巍伟
    孙巍伟,女,博士,北京第二外国语学院高级翻译学院讲师。教育背景:北京外国语大学英语语言文学博士学位美国丹佛大学约瑟夫·科贝尔国际关系学院访问重庆大学外国语言学及应用语言学硕士学位大连外国语学院英语语言文学学士学位研究领域和方向:时政翻译、翻译理论与实践。讲授课程:综合英语、笔译实务:中-英、时政翻译 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-05-12
  • 北京第二外国语学院翻译学院导师教师师资介绍简介-康竞春
    康竞春,北京语言大学语言学与应用语言学博士,北京第二外国语学院高级翻译学院讲师。研究方向:二语习得,话语分析,翻译理论与实践。讲授课程:阅读理解与写作,听力与表达训练,翻译概论。 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-05-12
  • 北京第二外国语学院翻译学院导师教师师资介绍简介-贾慧
    姓名:贾慧性别:女职称:讲师教育背景:中国海洋大学文学学士,主修法语,辅修英语北京外国语大学文学硕士,外国语言学及应用语言学专业,法英汉同声传译方向工作经历:2015.9至今就职于北京第二外国语学院高级翻译学院研究领域和方向:复语口译及教学(法英汉)代表性成果:参与中华学术外译项目独立完成译著Tow ...
    本站小编 Free考研考试 2020-05-12
  • 北京第二外国语学院翻译学院导师教师师资介绍简介-李晓宇
    李晓宇,女,讲师,硕导,毕业于北京外国语大学高级翻译学院西英汉复语同传专业,现中国社会科学院世界经济专业博士在读。研究方向为口译,拉美研究。持有全国翻译专业资格(水平)一级(即CATTI一级)证书。科研成果:西英汉口笔译实践,社科院、美洲开发银行、人民银行、古巴科技环境部、智利总统、厄瓜多尔总统、中 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-05-12
  • 北京第二外国语学院翻译学院导师教师师资介绍简介-张之瑶
    张之瑶,曼彻斯特大学,会议口译硕士学位,北京第二外国语学院高级翻译学院助教。研究领域:英汉口译科研成果:参加多场同传、交传翻译任务,口译服务对象包括商务部、上合组织、联合国开发计划署、英中贸易协会、多国驻华使馆等。并参与各类文件翻译,涉及商务谈判、文化、科技等领域。教授课程:口译基础、口译实务、口译 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-05-12