删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

上海大学2017年全日制专业学位硕士研究生招生专业目录及考试科目(2)

本站小编 免费考研网/2016-09-26


四、资格审查与体检
我校将在考生复试报到时对其学历证书、学生证等报名材料原件及考生资格进行审查,不符合报考资格者不予复试。考生复试时应按我校规定进行体格检查,具体要求见我校复试通知。
五、录取
为了录取适合读法律硕士并且具备良好的专业素质的考生,我校将根据“德、智、体全面衡量,宁缺毋滥,保证质量”的原则,综合考察考生的整体素质,择优录取。复试成绩不及格者不予录取。
法律硕士录取类别为:自筹经费(培养费自负)或委托培养(培养费由委托单位负担)。
六、户口及档案关系
在学期间,委托培养研究生不调档,不转户口,毕业后回原单位或委培单位工作;自筹经费脱产班的研究生,其户口、人事档案和党团组织关系转到上海大学,毕业 后按国家就业政策进入就业市场,与用人单位双向选择。人事档案不转入我校的考生,只能录取为委托培养研究生。相关情况须在复试时以书面形式向研招办说明。
七、联系方式
1.上海大学研究生招生办公室
电话:(021)66133763 传真:(021)66132245
地址:上海市宝山区上大路99号A楼420室
邮政编码:200444
2.上海大学法学院法律硕士教育中心
电话:(021)66136356
网址:http://www.law.shu.edu.cn/  E-mail: jiangxiaoshuang8@163.com
地址:上海市宝山区上大路99号BJ202室
邮政编码:200444

035200 社会工作                返回页首
专业社会工作硕士(MSW)系国际通行的专业硕士学位,旨在培养社会工作的实务人才。本系MSW专业学位教育培养具有""以人为 本、助人自助、公平公正""的专业价值观,能够熟练运用社会工作的理论和方法,充分掌握和熟悉我国社会政策以及社会服务机构运作过程,具备较强的社会服务 策划、执行、督导、评估、管理和研究能力,并能够努力探索社会工作本土化的社会服务与社会管理的实务型高级专业人才。
本系MSW专业学位教育的内容划分为三大板块,包括课程、专业实习、论文等。学员必须通过学校组织的规定课程的考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文;学位论文经答辩通过可按学位申请程序申请社会工作硕士专业学位。
研究方向:
01. (全日制)公共卫生与健康社会工作
02. (全日制)社会政策及其评估
03. (全日制)社会工作理论与实务
04. (非全日制)公共卫生与健康社会工作
05. (非全日制)社会政策及其评估
06. (非全日制)社会工作理论与实务
指导教师:
李友梅、张文宏、仇立平、张钟汝、范明林、刘玉照、耿敬、彭善民、陆小聪、翁定军、张海东、孙秀林、杨锃、阳方、汤艳文、袁浩、华红琴、程明明、刘春燕、金桥、沈瑞英、钱海梅、杨红伟、盛智明、黄苏萍、陈蒙。
招生人数:45
考试科目:
1.101思想政治理论
2.204英语二
3.331社会工作原理
4. 437社会工作实务
备  注:
1.实行弹性学制,上课时间和地点根据考生性质作相应安排,在职者主要在周末或节假日进行。
2.学习年限2—4年。应届毕业生可享受奖学金资助性减免。

045300 汉语国际教育(一)                返回页首
汉语国际教育是指面向海外母语非汉语者的汉语教学,汉语国际教育硕士专业学位是与国际汉语教师职业相衔接的专业学位,英文名称为 “Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages”,简称MTCSOL,主要培养具有熟练的汉语作为第二语言教学技能和良好的文化传播技能、跨文化交际能力,适应汉语国际推广工作,胜 任多种教学任务的高层次、应用型、复合型、国际化专门人才。
上海大学是国家“211工程”重点建设高校之一,国际交流资源丰富,与国外多所大学建立了合作交流关系,现已经在美国、爱尔兰、土耳其、泰国和巴林建立了5所孔子学院,每年派遣20名左右研究生出国担任汉语教学志愿者。
上海大学中文系始建于1978年,原属复旦大学分校,从1997年开始设有对外汉语本科专业,已有20年的历史。经过几代人的不懈努力,发展至今,学科方 向齐全,专业布局平衡,形成了本科与硕士、博士研究生全覆盖的人才培养机制。为提高我国汉语国际推广能力,加快汉语走向世界,培养更多适应汉语国际推广新 形势需要的国内外从事汉语作为第二语言/外语教学和传播中华文化工作的专门人才,从2011年起,开始招收攻读汉语国际教育硕士专业学位学生。
招生对象:
具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力),热爱中国语言和文化,有志于从事国际汉语教学工作和中外友好交往工作的人员。
学习方式与年限:
采用全日制学习方式,学习年限一般为2年(其中课程学习1年,实习及毕业论文1年)。
研究方向:
01.汉语国际教育
指导教师:
国内导师:薛才德教授、杨逢彬教授、蔡锦芳教授、姚蓉教授、倪兰副教授、沈益洪副教授、林素娥副教授、王淑华副教授、凌锋副教授、苗田副教授等。
海外导师:孔子学院中方院长等。
招生人数:30
考试科目:
1.101思想政治理论
2.201英语一
3.354汉语基础
4.445汉语国际教育基础
5.复试:政治素质、普通话水平、英语口语(含听力)、古代汉语、综合素质和教师潜质。
备  注:
1.本专业在文学院培养,学制2年。
2.联系方式:上海大学文学院办公室 地址:上海市宝山区上大路99号 (200444)
电话:(021)66133632 网址:http://chinese.shu.edu.cn/Default.aspx

045300 汉语国际教育(二)                返回页首
汉语国际教育专业硕士旨在培养具有扎实的汉语言文化知识、熟练的汉语教学技能、较高的外语水平和较强的跨文化交际能力的应用型、 复合型、国际化专门人才,以满足世界各国对高水平汉语教师的需求。毕业生既可胜任海外汉语教学任务,也可从事与汉语和中国文化传播相关的工作。
国际交流学院是上海大学进行对外交流与合作的一个重要窗口,积极实践国际化发展战略,以推动留学生事业发展为抓手、以海外孔子学院建设为平台,本着“交 流、融合、创新、发展”的工作思路,发挥自身的核心优势,努力构建教学、科研、学科发展的良好环境。目前,上海大学与国外多所大学建立了合作交流关系,在 美国、爱尔兰、土耳其、泰国和巴林开办了5所孔子学院,孔子学院办公室(与国际交流学院合署)负责协调工作,海外孔院为研究生提供了宝贵的实践基地。
从2003年起,学院开始招收留学生汉语言专业本科生,目前设汉语言文化和经贸汉语两个模块。学院拥有一支长期进行留学生教学的具有丰富教学经验和学术钻 研精神的高素质教师队伍,且绝大多数教师具有海外教学经验;针对汉语国际教育的跨学科要求,国交学院的教师专业结构分布合理,语言学专业19人,文学、文 化专业8人,在语言学理论、第二语言教学与习得理论、中国文学、中国文化、中外文化比较等领域有较深入研究。
招生对象:
具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力),热爱中国语言和文化,有志于从事国际汉语教学工作和中外友好交往工作的人员。
学习方式与年限:
采用全日制学习方式,学习年限一般为2年(其中课程学习1年,实习及毕业论文1年)。
研究方向:
01.汉语国际教育
指导教师:
国内导师:姚喜明教授、常峻副教授、吴卸耀副教授、张少云副教授、朱焱炜副教授、倪兰副教授等。
海外导师:唐力行(美国纽约大学教授)、修华静(美国肯塔基大学孔子学院外方院长)、阚怀未(泰国宋卡王子大学普吉孔子学院中方院长)、刘义(土耳其海峡 大学孔子学院中方院长)、杨淑芬(美国密西西比大学中文旗舰项目负责人)、沈睿(美国莫豪斯大学中文项目负责人)、王怡(泰国宋卡王子大学普吉校区中文系 主任)等。
招生人数:32
考试科目:
1. 101思想政治理论
2. 201英语一
3. 354汉语基础
4. 445汉语国际教育基础
5. 面试:普通话、英语口语、综合素质和教师潜质(复试科目)
备  注:
1.本专业在国际交流学院培养,学制2年。
2.联系人:欧阳老师
地 址:上海市延长路149号上海大学国际交流学院;邮 编: 200072
电 话:(021)56331839;56331820;传 真:(021)56333187
电子邮件: cie_mtcsol@163.com 网 址:www.cie.shu.edu.cn

055101 英语笔译                返回页首
翻译硕士(MTI)是旨在培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高我国国际竞争力的需要、具有较强的语言运用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。
我院翻译硕士教学采用互动研讨式、口译现场模拟式、项目翻译、专家讲座等多种教学方式。重视实践环节,强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践 贯穿教学全过程。学员应完成规定的课程学习,成绩合格,可申请学位论文的写作。学位论文答辩通过后按规定程序申请国务院学位委员会统一印制的MTI翻译硕 士专业学位证书和学历证书。
研究方向:
01. 英语笔译(文学翻译;应用翻译;典籍翻译;商务翻译)
指导教师:
谢之君、周平、冯奇、傅敬民、庞好农、肖福寿、唐青叶、庄恩平、尚晓进、王晓元、朱巧莲、张强等。
招生人数:93
考试科目:
1.101思想政治理论
2.211翻译硕士英语
3.357英语翻译基础
4.448汉语写作与百科知识
5.英汉互译(复试科目)
备  注:
本专业不招收同等学力考生,学制2年。    

055105 日语笔译                返回页首
日语翻译硕士(MTI)旨在培养适应全球经济一体化及提高我国国际竞争力的需要,具有较强的语言运用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,适应国家社会、经济、文化建设需要的高层次、应用型、专业性日语笔译人才。
日语翻译硕士教学采用互动研讨式、口译现场模拟式、项目翻译、专家讲座等多种教学方式。充分运用日语系丰富的实习基地优势,强调翻译实践能力的培养和翻译 案例的分析,翻译实践贯穿教学全过程。学生应完成规定的课程学习,成绩合格,可申请学位论文的写作。学位论文答辩通过后按规定程序申请国务院学位委员会统 一印制的MTI翻译硕士专业学位证书和学历证书。
研究方向:
01. 日语笔译(文学翻译;经贸翻译;会务翻译)
指导教师:
董永杰、张秀敏、余弦、王颀、赵莹波、李晓光、常志斌等
招生人数:7
考试科目:
1.101思想政治理论
2.213翻译硕士日语
3.359日语翻译基础
4.448汉语写作与百科知识
5.日汉互译(复试科目)
备  注:
本专业不招收同等学力考生,学制2年。    

055200 新闻与传播                返回页首
相关话题/专业目录