2020年11月17日至27日,上海外国语大学高级翻译学院顺利举办“国际大学翻译学院联合会中国成员高校优秀课程共享”。本次课程共享项目由国际大学翻译学院联合会亚太办公室(CIUTI APO)策划,得到CIUTI中国五所成员高校——北外、北语、北二外、广外和上外的大力支持,每所院校在线分享一门口笔译专业课程,实现优质翻译教学资源共享。
11月17日上午,北京外国语大学高级翻译学院副院长李长栓教授分享了《中英文件翻译》课程,从“翻译中的达——简洁”的角度,结合详实的翻译案例,向同学们对比展示了如何通过精简、省略、概括、改写等技巧去粗存精,准确、简洁地传达原文意思。
11月18日下午,北京语言大学高级翻译学院任海龙博士分享了《口译方法论》课程,讲授了口译员在交替传译不同环节中,如译前准备、聆听技巧、笔记方法、数字处理等方面,应掌握的理论方法和应具备的实践操练技巧。
11月25日上午,北京第二外国语学院中国公共政策翻译研究院执行院长张颖教授分享了《政治概念翻译》课程,从分析国内国际格局、政治文献功能和译者角色意识入手,结合中国特色政治概念的具体翻译案例,提出政治文献翻译过程中译者应遵循的五个原则。
11月25日下午,广东外语外贸大学高级翻译学院口译系主任王巍巍副教授分享了《模拟会议口译》课程,以“绿色发展城市高峰论坛暨第八届深圳国际低碳城论坛”为主题,模拟真实国际会议场景,展示如何培养学生组织协调、译前准备、会议传译等方面的综合能力。
11月27日下午,上海外国语大学高级翻译学院执行院长李正仁教授分享了《会议管理》课程,以其组织协调过的多场大型国际会议为例,从主办类型、流程安排、管理者角色、组织协调、礼仪礼节、服务协议等多维度阐述了如何搭建会议管理的主体流程框架,提供细心周到的会场服务。
本次线上共享的五场优秀课程包含口笔译教学的多个主题,内容丰富详实,受到五所成员高校师生的一致好评。“优秀课程共享”项目是CIUTI亚太办为推进中国会员高校共建共享优质翻译教学资源的一次重要尝试,为今后亚太区会员间建立互利互惠的联合教学模式,协同打造翻译教研共同体打下良好基础。
删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)
高级翻译学院举办“2020年国际大学翻译学院联合会中国成员高校优秀课程共享”
本站小编 Free考研考试/2021-01-16
相关话题/翻译 课程
高级翻译学院“研究生学术训练营:口笔译跨学科研究”——阿语口译第二讲“阿汉互译实践与能力提升”举行
2020年10月28日上午,上海外国语大学高级翻译学院主办的“研究生学术训练营:口笔译跨学科研究”——阿语口译第二讲“阿汉互译实践与能力提升”顺利举行。此次讲座的主讲人蔡伟良教授系博士生导师,长期从事阿拉伯文学、阿拉伯伊斯兰文化研究,已出版专著、译著十余部。在本次讲座中,蔡教授结合自身使用阿拉伯语4 ...上海外国语大学通知公告 本站小编 Free考研考试 2021-01-16关注译学当下,探索共同未来丨第四届《外国语》翻译研究高层论坛成功举办
2020年8月15日,由上海外国语大学《外国语》编辑部主办,同济大学外国语学院承办的“当下翻译研究的热点问题与理论探索——第四届《外国语》翻译研究高层论坛”通过Zoom平台在线上举行,bilibili平台同步直播。来自全国高校和科研机构的专家****、翻译研究爱好者参加了本次论坛。同济大学副校长吕培 ...上海外国语大学通知公告 本站小编 Free考研考试 2021-01-16《高中英语》(上外版)通过教育部审定并列入国家课程教学用书目录
日前,教育部办公厅发布《关于2020年普通高中教学用书的补充通知》,上海市根据2017年版普通高中课程标准修订送审的11个学科12套教材,已经国家教材委员会专家委员会审核通过,列入《2020年普通高中国家课程教学用书目录》。由上海外国语大学束定芳教授担任主编、上海外语教育出版社出版的《高中英语》(上 ...上海外国语大学通知公告 本站小编 Free考研考试 2021-01-16《中国社会科学网》 | 王有勇:中华典籍阿拉伯语翻译的问题、原则与任务
2013年8月,习近平总书记在全国宣传思想工作会议上指出:“中华文化积淀着中华民族最深沉的精神追求,包含着中华民族最根本的精神基因,代表着中华民族独特的精神标识。”中华文化典籍“走出去”从本质上说,就是要向世界展示中华文化的独特魅力。因此,在“政府推动、企业主体、市场运作、社会参与”的运作模式下,中 ...上海外国语大学通知公告 本站小编 Free考研考试 2021-01-16上外12门课程入选2019年度上海市教委本科重点课程立项名单
近日,上海市教委发布了《关于公布2019年度市教委本科重点课程立项名单和结项课程验收结果的通知》(沪教委高〔2019〕39号),我校张帆教授负责的《高级德语II》、李沁教授负责的《留法深造的跨文化交际》等12门课程获2019年度上海市教委本科重点课程立项。本次重点课程项目建设周期为两年,建设起讫日期 ...上海外国语大学通知公告 本站小编 Free考研考试 2021-01-16上海外国语大学高级翻译学院导师教师师资介绍简介-赵美娟
赵美娟姓名:赵美娟职称:教授教育背景2004.09-2007.07上海外国语大学,英语语言文学专业,文学博士1988.09-1991.03上海外国语大学,英语语言文学专业,文学硕士1984.09-1988.06上海外国语大学,英语语言文学专业,文学学士工作经历2015.05-上海外国语大学高级翻译学 ...上海外国语大学师资导师 本站小编 Free考研考试 2021-01-16上海外国语大学高级翻译学院导师教师师资介绍简介-李正仁
李正仁李正仁教授,瑞士籍,现任上海外国语大学高级翻译学院执行院长,曾任联合国日内瓦办事处大会管理部口译司司长,负责领导、规划、管理以联合国六种工作语文提供的同声传译以及口译人才的培养、考试、招聘、录取等工作,是至今唯一一位负责所有工作语文管理的联合国高级官员。李正仁教授参与指导学院多语种高级翻译人才 ...上海外国语大学师资导师 本站小编 Free考研考试 2021-01-16上海外国语大学高级翻译学院导师教师师资介绍简介-张爱玲
张爱玲张爱玲,博士,教授,博士生导师,联合国签约资深会议口译员。现任上海外国语大学高级翻译学院院长、上海翻译专业学位教指委委员兼秘书长、上海市虹口区第十六届人大代表、致公党上外主委、中国译协口译专业委员会委员、全国翻译人才评价与高校教学促进专家委员会委员。 ...上海外国语大学师资导师 本站小编 Free考研考试 2021-01-16上海外国语大学高级翻译学院导师教师师资介绍简介-吴刚
吴刚教授、硕士生导师,英美文学博士,上海市翻译家协会会员,高级翻译学院副院长。担任的主要教学:笔译理论与实践、文学翻译等主要科研:专著:《王尔德文艺理论研究》、《新编简明英国文学史》(合作)等主编或编写出版的教材:《综合英语教程》(第三、第七、第八册)发表的论文:《爵士时代的观察与批判》等多篇翻译: ...上海外国语大学师资导师 本站小编 Free考研考试 2021-01-16上海外国语大学高级翻译学院导师教师师资介绍简介-戴惠萍
戴惠萍 戴惠萍(HarryP.Dai),国际会议口译员协会(AIIC)会员。上海外国语大学高级翻译学院副院长、教授。 自1983年被联合国总部录用为会议口译员以来,从事专业口译工作已二十年有余。其间参加同声传译的国际会议达数千次,涉及的专题种类数不胜数。并为数百次中美高级别交流做交替传译,参与的 ...上海外国语大学师资导师 本站小编 Free考研考试 2021-01-16