删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

华东师范大学对外汉语学院陆钰明老师介绍

研究生院 免费考研网/2006-09-28



陆钰明 副教授

 
 
现任职务
 
 
研究方向
翻译理论与实践
比较文学
 
学术经历 
 
工作经历
1989,9—1994,7 上海大学国际商业学院英语系讲师
1994,7—1999,7 上海第二工业大学外语系副教授
1999,7— 华东师范大学对外汉语学院副教授
 
获奖情况
 
 
学术会议
汉英对比与翻译国际研讨会,2002,8 华东师范大学
 
主要著作(含合著及译著) 

专著
汉英翻译指导,上海远东出版社,1995,9

译著
一场美国梦,春风文艺出版社,(外国文学一流作品选),1989,5
黑狐奇案,台湾脸谱出版社,2001,5
诸葛八卦村(汉译英)上海画报出版社,1997,5

论文
病态之花的移植——中西意识流文学漫笔,上海文艺出版社比较文学三百篇,1990,5
十四行诗源流初探,上海大学学报,1990,4
简析诗歌翻译中的表达障碍,上海大学学报,1991,2
中国诗歌翻译理论漫评,上海大学学报,1992,1
译诗的原则,上海大学学报,1993,3
诗的形式与诗歌翻译,上海大学学报,1994
欧阳修同题材诗文比较,中文自学指导,2004,6

主编
学生英语近义词词典,上海远东出版社,2005,4
经典散文译丛,世纪出版集团,汉语大辞典出版社,即出

合著 (译著和编著)
罗纳德·里根传(与人合译)华岳文艺出版社,1988,8
英文秘书指南(与人合编)上海译文出版社,1995,8
爱之祸(与人合译)上海文化出版社,1997,12
亚瑟王朝廷上的美国佬(与人合译)河北教育出版社,2002,1
申请爵位的美国人(与人合译)河北教育出版社,2002,1

 
科研项目

文学翻译比较与评析,主要撰稿人
英美散文精华读本,主编及翻译

相关话题/