删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

香港大学教育学院导师教师师资介绍简介-Dr LAM, Wai Ip

本站小编 Free考研考试/2021-12-04

Dr LAM, Wai Ip




Dr LAM, Wai Ip

林葦葉

Associate Professor
Academic Unit of Teacher Education and Learning Leadership

Qualification
Ph.D. (HKU), M.Ed. (HKU), M.Phil. (CUHK), Dip.Ed. (CUHK), B.A. (CUHK).
Email
[javascript protected email address]
Phone
(852) 3917 5282
Location
Room 619, Meng Wah Complex


Research Expertise
Chinese Language and Literature Education
Curriculum and Instruction
Literacies and Languages
Teacher Education and Development
Teaching Chinese as a Second/Foreign Language
Prospective PhD/ EdD/ MPhil Applications
I am not taking on graduate supervision in 2022-2023.
Links
Personal Homepage
HKU Scholars Hub


Teaching Areas:

Main teaching areas: Methods of Research and Enquiry (MEd); Chinese Language Assessment (MEd); Teaching of Chinese Language (PGDE); Teaching Chinese to non-Chinese students in Hong Kong (PGDE).

Research Interests:

Research areas/interests: Network Analysis in Chinese Language Education; Teaching of Chinese literary language; Discourse comprehension; Teaching Chinese to culturally & linguistically diverse students.



The Faculty Knowledge Exchange (KE) Awards, forA Meaningful Journey of Teaching and Learning of Chinese for Non-Chinese Speaking Students: Towards Local, Regional and International Advancement (2014), awarded byThe University of Hong Kong. [more information]
The 2010 Faculty of Education Academic Staff Knowledge Exchange Award (2010), awarded byFaculty of Education, HKU.
Hong Kong Arts Development Award: Award for Arts Education (non-school division): Bronze Award (2009), awarded by Hong Kong Arts Development Council. [more information1] [more information 2:pp.106-107] [youtube]
Research Output Prize (2008), awarded by The University of Hong Kong, nominated by the Faculty of Education, HKU
Richard M. Wolf Memorial Award (2007)for “The Influence of the Language that Hong Kong Primary School Students Habitually Speak at Home on their Chinese Reading Ability in School”, awarded by the International Association for the Evaluation of Educational Achievement (IEA) [more information]



(1) Funded Projects as Principal Investigator


In Progress (total: HK$ 13,993,824)
Lam, W.I.and Hui, S.Y..
4/10/2019-31/8/2021
Provision of Services forBasic and Advanced Courses for Teacher Professional Development on Supporting the Learning ofChinese forNon-Chinese Speaking Students in Kindergartens for the 2019/20 and 2020/21 School Years (Reference No.: (4) in EDB KGA2/3-5/l (19-20) Pt. 5)
Funded by Education Bureau
HK$ 2,363,246
Lam,.W.I., Tse, S.K.,and Cheong, C.M.
8/3/2019-31/8/2023
Provision of Services for the Progress in International Reading Literacy Study (PIRLS) 2021 in Hong Kong (Reference No.: EDB(RTD)1/ 280/1410/17)
Funded by Research and Test Development, EDB
HK$ 11,630,578
Completed (Total: HK$ 49,070,732.34)
Lam, W.I.and Hui, S.Y..
?1/9/2018-31/8/2019
QEF Thematic Network on Utilising “Chinese Language Learning Progression Framework for Non-Chinese Speaking Children in Kindergartens in Hong Kong” for Effective Chinese Learning (2018/19 School year)(Reference No.: EDB/QEF 34/17)
Funded by Quality Education Fund, Education Bureau
HK$ 2,522,000
Lam, W.I.and Hui, S.Y..
?1/6/2018-31/8/2019
Provision of Services for a Basic Training Programme for Kindergarten Teachers on Teaching Chinese Language to Non-Chinese Speaking Students in Kindergartens (Reference No.: (5) in EDB KGA2/3-5/l (18-19) Pt. 2)
Funded by Education Bureau
HK$ 1,400,000
Lam, J.W.I.and Hui, S.Y..
09/?2017-08/2018
QEF Thematic Network on Utilising “Chinese Language Learning Progression Framework for Non-Chinese Speaking Children in Kindergartens in Hong Kong” for Effective Chinese Learning (2017/18 School Year) (Reference No.: EDB/QEF 34/17)
Funded by Quality Education Fund, Education Bureau
HK$ 1,501,000
Lam, J.W.I.and Hui, S.Y..
?08/2017-08/2018
Provision of Services for a Pilot Training Programme for Kindergarten Teachers on Teaching Non-Chinese Speaking Students in Kindergartens (Reference No.: EDB/(KGA2)KE/1/34(1))
Funded by Kindergarten Education Division, Education Bureau
HK$ 1,400,000
Lam, J.W.I.,Tse, S.K., Cheung, W.M. and Hui, S.Y..
?2015-2017
Effective Student Transition: Facilitating the Learning of the Chinese Language of NCS Kindergarten (K.3) Students in the Transition to Primary School.
Funded by Education Bureau
HK$ 8,999,875
Lam, J.W.I., Hui, S.Y. and Cheung, Wai M.
2014-2016
Development of Chinese Language Learning Progression Framework for Non-Chinese Speaking (NCS) Children in Kindergartens in Hong Kong (Stage One: Listening and Speaking)
Funded by Quality Education Fund, Education Bureau
?HK$ 5,016,975
Lam, J.W.I., Law, D.Y.K. and Poon, A.W.M.
2013-2014
Return to Learning to Learn: Promoting Secondary School Students' Ability of Reading Complex Texts for the Understanding of Chinese Culture in Hong Kong
Funded by Quality Education Fund, Education Bureau
?HK$ 473,500
Lam, J.W.I., Tse, S.K., Cheung, W.M., To-Chan, T.S.P.and Loh, E.K.Y.
2012-2015
Supporting Kindergartens in the Teaching and Learning of Chinese for Non-Chinese Speaking (NCS) Children
Funded by Education Development Fund, Education Bureau
HK$ 9,999,950
Lam, J.W.I., Ki, W.W., Tse, S.K., Shum, M.S.K., Cheung, W.M., Loh, E.K.Y., Poon, A.W.M., Lai, C. and Zhang, B.N.
?2011-2013
Supporting Secondary Schools in the Teaching and Learning of Chinese for Non-native Learners
Funded by Education Bureau
HK$ 12,391,050
Lam, J.W.I. and Poon, A.W.M.
2010- 2011
Provision of Services on the Study of Students’ Speaking Skills and the Production of Web-based Learning and Teaching Support (WLTS) Materials of the Basic Competency Assessments (BCA) in the Key Learning Area (KLA) of Chinese Language at Primary Levels
Funded by Education Bureau
HK$ 597,819
Lam, J.W.I., Law, D.Y.K.and Lo, A.M.F.
2009-2011
Professional Development for Teachers in Preparation for School-based Assessment (SBA) in the 2012 HKDSE Chinese Language Examination
Funded by Hong Kong Examinations and Assessment Authority
HK$ 949,587.34
Lam, J.W.I., Chung, A.L.S., Shum, M.S.K., Law, D.Y.K., Poon, A.W.M. and Chu, C.W.L.
2008-2010
Teacher Professional Development Courses on School-based Assessment (SBA) Component of the HKCE Chinese Language Examination
Funded by Hong Kong Examination and Assessment Authority
HK$ 1,254,788
Lam, J.W.I., Law, D.Y.K.and Lo, A.M.F.
2008- 2010
Teacher Professional Development Course on Enriching Knowledge and Learning and Teaching Strategies on the Elective Modules "Cultural Issues" in the New Senior Secondary Chinese Language Curriculum
Funded by Curriculum Development Institute, Education Bureau
HK$ 1,713,000
Lam, J.W.I., Chung, A.L.S., Shum, M.S.K. and Tse, S.K.
2006
Teacher Professional Development Courses on Understanding and Interpreting the New Senior Secondary Chinese Language Curriculum
Funded by Curriculum Development Institute, Education and Manpower Bureau
HK$ 401,188
Lam, J.W.I., Tse, S.K., Shum, M.S.K., Ki, W.W., Chung, A.L.S., Ng, D.F.P. and Chu, C.W.L
2005-2006
The Effective Teaching of Chinese language: School-based Collaboration Project
Funded by Quality Education Fund, Education Bureau
?HK$ 450,000

(2) Funded Projects as Co-Investigator


In Progress (Total: HK$ 60,190,000)
Cheung, W.M., Tsang, H.W.H., Hui, S.Y.and Lam, W.I.
08/2017-02/2019
University-school Support Programme - Transition and Growth: Effective Learning and Teaching of Chinese for Multicultural Students.
Funded by Education Development Fund, Education Bureau
HK$ 9,920,000
Tse, S.K. and Lam, W.I.
2016-2021
Supporting for Ethnic Minority Students in Local Kindergartens for Effective Learning of Chinese.
Funded by Hong Kong Jockey Club Charities Trust
HK$ 50,270,000(Lam, W.I. asPI of one pillar of the project which shares HK$ 28,370,000.) (Remark:Collaborative research project to provide holistic Support for Non-Chinese Speaking Kindergarten Children to Learn Chinese, led by HKU Project team and jointly developed byHong Kong Christian Service, The Hong Kong Polytechnic University,The Education University of Hong Kong &SKH Lady MacLeHose Centre)
Completed (Total: HK$ 86,002,420)
Hui, S.Y.and Lam, J.W.I.
11/2017-06/2018
Provision of Services on Analyses of the Learning Performance in Chinese Language of Non-Chinese Speaking (NCS) Students in Primary and Secondary Schools (Reference No.: EDB (D&S) 5/2017).
Funded by Education Commission & PLanning Division, Education Bureau
HK$ 491,500
Cheung, W.M., Marton, F.andLam, J.W.I.
2016-2018
Enhancing Teaching Efficacy and Creative Teaching and Learning Chinese for Hong Kong's non-Chinese students in Primary Schools
Funded by General Research Fund
HK$ 308,932
Tai, C.P., Lam, J.W.I.and Shum, S.K.
2016-2017
Research and Development Project on Enhancing the Learning of Chinese for Non-Chinese Speaking Students through Practical Tasks Quotation Ref. (15) in CLE/IN/15/27/Q
Funded by Education Bureau
HK$ 1,399,346
Tse, S.K., Hui, S.Y.,Loh, E.K.Y.and Lam, J.W.I.
2015-2017
The Fifth Study of the Progress in Chinese and English Reading Literacy Study (in 2016) at Primary 4 in Hong Kong and Approaches to and Strategies for Enhancing the Quality of Teaching and Learning of Reading
Funded by General Research Fund
HK$ 999,796
Cheung, W.M.,Tse, S.K., Lam, J.W.I. and Tsang, H.W.H.
2014-2017
Accommodating Diversity: Supporting the Learning and Teaching of Chinese Language for non-Chinese Speaking Students in Primary Schools
Funded by Education Bureau
HK$ 12,322,000
Tse, S.K., Lam, J.W.I., Loh, E.K.Y. and Cheung, W.M.
2013-2018
Provision of Services for the Progress in International Reading Literacy Study (PIRLS) 2016 in Hong Kong
Funded by Education Bureau
HK$ 9,973,447
Tse, S.K. and Lam, J.W.I.
2014-2015
Quality Education Fund Thematic Network on Chinese Language (2014/15 School Year)
Funded by Education Bureau
?HK$ 3,988,000
Loh, E.K.Y., Tse, S.K., Shum, M.S.K., Lam, J.W.I., Lai, C., Zhang, B.N. andPoon, A.W.M.
2013-2015
Provision of School-Based Support Service “Tradition and Innovation: Supporting the Learning and Teaching of Chinese Language for Non-Chinese Speaking Students in Secondary Schools
Funded by Education Bureau
?HK$ 8,293,500
Law, D.Y.K., Lam, J.W.I.and Poon, A.W.M.
2013-2015
Provision of Services on the Study of Using Assessment Data to Enhance Secondary Students’ Reading Comprehension Skills and Motivation in Learning Literary Chinese以評估資料提升中學生對文言文的閱讀能力和閱讀動機
Funded by Education Bureau
?HK$ 1,269,043
Tse, S.K. andLam, J.W.I.
2012-2013
Research and Development of Exemplars on Chinese Language Assessment Tools for Non-Chinese Speaking Students in Local Primary and Secondary Schools of Hong Kong
Funded by Education Bureau
?HK$ 1,308,000
Tse, S.K., Lam, J.W.I., Loh, E.K.Y.and Hui, S.Y.
2012-2013
Quality Edvucation Fund Thematic Network Chinese Language (2012-2013)
Funded by Quality Education Fund, Education Bureau
?HK$ 2,687,000
Tse, S.K., Lam, J.W.I., Loh, E.K.Y.and Hui S.Y.
2011-2012
Quality Education Fund Thematic Network Chinese Language (2011-2012)
Funded by Quality Education Fund, Education Bureau
HK$ 1,868,000
Tse, S.K.andLam, J.W.I..
2010-2011
Consultancy service of consolidation and redevelopment work on QEF Chinese language projects
Funded by Education Bureau
HK$ 1,290,143
Cheung, W.M.,Tse, S.K.andLam, J.W.I..
2010-2011
Case Studies on Curriculum Leadership and Management in Primary Schools 2010
Funded by Education Bureau
HK$ 854,000
Tse, S.K., Lam, J.W.I., Cheung, W.M.and Loh, E.K.Y.
2008-2011
Progress in International Reading Literacy Study (PIRLS 2011)
Funded by Education Bureau
HK$ 8,137,017
Tse, S.K., Ki, W.W., Shum, M.S.K., Cheung, W.M., Lam, J.W.I.and Poon, A.W.M.
2008-2011
Supporting Secondary Schools in the Teaching and Learning of Chinese for Non-Native Learners
Funded by Education Bureau
HK$ 16,169,111
Chung, A.L.S., Lam, J.W.I.and Chan, W.K.
2007-2008
Teacher Professional Development Courses on Enriching Knowledge and Learning and Teaching Strategies on Elective Module of Group B “Cultural Issues” in the New Senior Secondary Chinese Language Curriculum
Funded by Curriculum Development Institute, Education Bureau
HK$ 525,000
Tse, S.K., Cheung, W.M., Lam, J.W.I.and Loh, E.K.Y..
2007
Collaborative study on Chinese language standards of ethnic minorities students in local schools of Hong Kong
Funded by Education Bureau
HK$ 339,122
Ng, D.F.P., Chung, A.L.S.and Lam, J.W.I.
2006-2009
The "Integrated Cantonese Opera in Chinese Language Education in Hong Kong" project
Funded by HKU Culture & Humanities Fund and the Yam Pak Charitable Foundation
HK$ 2,000,000
Shum, M.S.K., Ki, W.W., Tong, A.K.K., Law, D.Y.K.and Lam, J.W.I.
2006-2008
Promoting the Quality of Chemistry Learning with Active Reading and Writing Tasks
Funded by Chemistry KLA, Education Bureau
HK$ 547,069
Ng, D.F.P., Chung, A.L.S.and Lam, J.W.I.
2006-2008
Integrated Cantonese Opera in Education, A Seed Grant
Funded by The Cantonese Opera Development Fund, The Cantonese Opera Advisory Committee, Home Affairs Bureau
HK$ 300,000
Shum, M.S.K., Tse, S.K., Ki, W.W., Chung, A.L.S., Law, D.Y.K. , Lam, J.W.I., Poon, A.W.M.and Chu, C.W.L.
2006-2007
Diversified Chinese Language Learning and Assessment
Funded by the Quality Education Fund
HK$ 1,650,000
Chung, A.L.S., Shum, M.S.K., Law, D.Y.K., Lam, J.W.I., Poon, A.W.M.and Chu, C.W.L.
2006-2007
Longitudinal Study on the School-based Assessment (SBA) Component of the 2007 HKCE Chinese Language Examination
Funded by Hong Kong Examination and Assessment Authority
HK$ 499,994
Chung, A.L.S., Lam, J.W.I., Poon, A.W.M.and Chu, C.W.L.
2006
Online Learning Platform for Oral Communication「鏘鏘青年人」口語溝通計劃及網上學習平台
Funded by Hong Kong Education City
HK$ 882,000
Chung, A.L.S., Shum, M.S.K., Law, D.Y.K. , Lam, J.W.I., Poon, A.W.M.and Chu, C.W.L
2005-2006
Professional Development for Teachers in Preparation for School-based Assessment and Standards-referenced Assessment in the 2007 HKCE Chinese Language Examination
Funded by Hong Kong Examination and Assessment Authority
HK$ 300,000
Tse, S.K., Lam, J.W.I.and Loh, E.K.Y.
2004-2008
Progress in International Reading Literacy Study (PIRLS 2006)
Funded by Education Bureau
HK$ 4,990,000
Tse, S.K., Lam, R.Y.H., Lam, J.W.I.and Loh, E.K.Y.
2000-2004
Progress in International Reading Literacy Study (PIRLS 2001): The current state of reading literacy at primary level in Hong Kong and approaches towards enhancing the quality of the teaching and learning of reading
Funded by Quality Education Fund
HK$ 2,580,400
Tse, S.K.and Lam, J.W.I.
1999
The effectiveness of using computer software for teaching communicative writings in Chinese
Funded by Faculty of Education, The University of Hong Kong
HK$ 30,000

(3) External Peer-reviewed Research Grants


Completed (Total: HK$ 4,030,518)
Tse, S.K., Lam, J.W.I. and Loh, E.K.Y.
2012-2014
The Fourth Study on the Progress in Chinese and English Reading Literacy Study (in 2013) at Primary 4 in Hong Kong and Approaches to and Strategies for Enhancing the Quality of Teaching and Learning of Reading
Funded by General Research Fund, RGC
HK$ 944,818
Tse, S.K., Loh, E.K.Y. and Lam, J.W.I.
2009-2011
The Progress in Chinese and English Reading Literacy Study (in 2010) at Primary 4 in HK and Approaches to and Strategies for Enhancing the Quality of the Teaching and Learning of Reading
Funded by General Research Fund, RGC
?HK$ 571,200
Shum, M.S.K., Ki, W.W., Chan, C.K.K., Siu, A.and Lam, J.W.I.
2007-2011
Exploring the Subject-specific Genres of Liberal Studies in the Reforming Secondary School Curriculum
Funded by General Research Fund, Research Grants Council (RGC)
HK$ 888,000
Tse, S.K., Lam, J.W.I. and Loh, E.K.Y.
2006-2008
A Three-year Follow-up Study of English and Chinese Reading Literacy at Primary 4 in Hong Kong and Strategies for Enhancing the Quality of the Teaching and Learning of Reading
Funded by Competitive Earmarked Research Grants (CERG)
HK$ 676,500
Tse, S.K., Lam, R.Y.H., Lam, J.W.I. and Loh, E.K.Y.
2003
The Current State of Chinese and English Reading Literacy at Primary 4 in Hong Kong, and Approaches and Strategies Towards Enhancing the Quality of the Teaching and Learning of Reading
Funded by Research Grants Council
HK$ 950,000



Books


Hu, X., Tan, C.L., Lim, K.H., Lam, W.I. and Tse, S.K. (2021). Evaluation and Methodology of Modern Bilingual Reading Ability: Starting from the experience of Singapore and Hong Kong.《現代雙語閱讀能力發展的評估與方法——從新加坡和香港的經驗出發》to be published by 光明日報社 (Written in Chinese.)
Tse, S.K., Lam, W.I. and Ng, H.W. (2021). The first in the world:The Performance of Hong Kong Primary 4 Pupils in PIRLS 2011.《全球第?:?港兒童閱讀能?進展》Hong Kong: Faculty of Education, The University of Hong Kong.(Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). We Play Together: Parent Guide (K1:1). 《我們一起玩》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Class is Over: Parent Guide (K1:2). 《放學了》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). School Trip: Parent Guide (K1:3). 《旅行》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Teddy Bear Goes Shopping: Parent Guide (K1:4). 《熊寶寶去逛街》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). My Favourite Vehicle: Parent Guide (K1:5). 《最喜歡的車》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Where are the Animals? Parent Guide (K1:6). 《動物在哪裏》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Mystery Bag: Parent Guide (K2:1). 《神秘袋》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Brave Firefighters: Parent Guide (K2:2). 《勇敢的消防員》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Doctor’s Visit: Parent Guide (K2:3). 《看醫生》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Handing out Gifts: Parent Guide (K2:4). 《送禮物》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Sports Day: Parent Guide (K2:5). 《運動會》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Amazing Shadows: Parent Guide (K2:6). 《有趣的影子》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). I Like School: Parent Guide (K3:1). 《我喜歡上學》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Grandma’s Day: Parent Guide (K3:2). 《外婆的節日》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Teddy Bear’s House: Parent Guide (K3:3). 《熊寶寶的房子》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). The Bazaar: Parent Guide (K3:4). 《賣物會》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). The Beauty of Four Seasons: Parent Guide (K3:5). 《美麗的四季》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Primary School Visit: Parent Guide (K3:6). 《參觀小學》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). We Play Together: Teacher Handbook (K1:1). 《我們一起玩》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Class is Over: Teacher Handbook (K1:2). 《放學了》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). School Trip: Teacher Handbook (K1:3). 《旅行》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Teddy Bear Goes Shopping: Teacher Handbook (K1:4). 《熊寶寶去逛街》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). My Favourite Vehicle: Teacher Handbook (K1:5). 《最喜歡的車》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Where are the Animals? Teacher Handbook (K1:6). 《動物在哪裏》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Mystery Bag: Teacher Handbook (K2:1). 《神秘袋》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Brave Firefighters: Teacher Handbook (K2:2). 《勇敢的消防員》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Doctor’s Visit: Teacher Handbook (K2:3). 《看醫生》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Handing out Gifts: Teacher Handbook (K2:4). 《送禮物》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Sports Day: Teacher Handbook (K2:5). 《運動會》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Amazing Shadows: Teacher Handbook (K2:6). 《有趣的影子》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). I Like School: Teacher Handbook (K3:1). 《我喜歡上學》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Grandma’s Day: Teacher Handbook (K3:2). 《外婆的節日》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Teddy Bear’s House: Teacher Handbook (K3:3). 《熊寶寶的房子》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). The Bazaar: Teacher Handbook (K3:4). 《賣物會》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). The Beauty of Four Seasons: Teacher Handbook (K3:5). 《美麗的四季》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I. (2021). Primary School Visit: Teacher Handbook (K3:6). 《參觀小學》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Ma, Yau Chung (2021). We Play Together (K1:1). 《我們一起玩》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Ma, Yau Chung (2021). Class is Over (K1:2). 《放學了》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Ma, Yau Chung (2021). School Trip (K1:3). 《旅行》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Ma, Yau Chung (2021). Teddy Bear Goes Shopping (K1:4). 《熊寶寶去逛街》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Ma, Yau Chung (2021). My Favourite Vehicle (K1:5). 《最喜歡的車》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Ma, Yau Chung (2021). Where are the Animals? (K1:6). 《動物在哪裏》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Ma, Yau Chung (2021). Mystery Bag (K2:1). 《神秘袋》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Ma, Yau Chung (2021). Brave Firefighters (K2:2). 《勇敢的消防員》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Ma, Yau Chung (2021). Doctor’s Visit (K2:3). 《看醫生》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Ma, Yau Chung (2021). Handing out Gifts (K2:4). 《送禮物》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Ma, Yau Chung (2021). Sports Day (K2:5). 《運動會》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Ma, Yau Chung (2021). Amazing Shadows (K2:6). 《有趣的影子》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Ma, Yau Chung (2021). I Like School (K3:1). 《我喜歡上學》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Ma, Yau Chung (2021). Grandma’s Day (K3:2). 《外婆的節日》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Ma, Yau Chung (2021). Teddy Bear’s House (K3:3). 《熊寶寶的房子》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Ma, Yau Chung (2021). The Bazaar (K3:4). 《賣物會》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Ma, Yau Chung (2021). The Beauty of Four Seasons (K3:5). 《美麗的四季》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Ma, Yau Chung (2021). Primary School Visit (K3:6). 《參觀小學》。Hong Kong: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. (Written in Chinese.)
Lam, W.I., Hui, S.Y. and Cheung, W.M. (2018). Chinese language learning progression framework for non-Chinese speaking children in kindergartens in Hong Kong: Listening.《香港學前非華語學生中文學習進程架構——聆聽》Hong Kong: Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Law, D.Y.K. and Lam J.W.I. (2016). Close and Extensive Reading of Rich Language Learning and Teaching of Great Classical Chinese Literary Works.《閱覽英華——文言經典語言和篇章的學與教》Hong Kong: Hong Kong University Press. (Written in Chinese.)
Cheung, W.M. andLam, J.W.I.(2015).From Helpless to Mutual Help: Teachers' handbook on teaching Chinese for Non-Chinese Speaking Primary Students. 《從無助到互助——教授非華語小學生教師手冊》Hong Kong:Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Lam, J.W.I. and Law, D.Y.K. (2014).Resource Book on Return to Learning to Learn: Promoting Secondary School Students’ Ability of Reading Complex Texts for the Understanding of Chinese Culture in Hong Kong.《有文有道 回歸學會學習、從文本到能力,從能力到文化的閱讀學與教設計》Hong Kong:Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Lam, J.W.I., Cheung, W. M.and Hui, S. Y. (2013).Overcomingdifficulties, celebrating the success: Strategies for teaching Chinese to non-Chinesespeaking students.《飛越困難 一起成功——教授非華語學生中文的良方》 Hong Kong:Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Ng, D.F.P., Lam, J.W.I., Chan, S.Y.and Lo, A.M.F. (2012). Bamboo-shed Cantonese Opera & School Education: from Culture Space to Learning Space.《戲棚粵劇與學校教育》 Hong Kong: Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Shum, M.S.K., Ki, W.W.and Lam, J.W.I. (2012).Assessment for learning: Enhancing students’ writing ability in Liberal Studies by subject-specific genre teaching. 《評估促進學習:以專科語體教學提高學生通識教育科的書寫能力》Hong Kong: Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research, Support Centre for Teachers using Chinese as the Medium of Instruction,The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Lam, J.W.I. and Poon, A. W. M. (2012).Speak Up! (Online courseware)Web-based learning and teaching support, Assessment for Learning Resource Bank.Hong Kong: Education Bureau, Hong Kong SAR Government.(Written in Chinese.)
Ng, D.F.P. and Lam, J.W.I. (2009). Chinese reading ability training: Reading, understanding and strategies. 《中文閱讀能力訓練——認讀、理解、策略》Hong Kong: In-service Teacher Education Programme, Faculty of Education, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Ng, D.F.P., Lam, J.W.I. and Chung, A.L.S. (2009). Legend of the Purple Hairpin classroom. 《紫釵記教室》Hong Kong: Centre for advancement of Chinese language education and research, Faculty of Education, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Ng, D.F.P., Chung, A.L.S. and Lam, J.W.I. (2008). Princess Chang Ping Classroom.《帝女花教室》Hong Kong: Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Shum, M.S.K., Ki, W.W., Tong, A.K.K., Law, D.Y.K. and Lam, J.W.I. (2008). Promoting chemistry learning by active reading and writing tasks 《促進化學科學習的閱讀及寫作計畫——學習活動示例》. Hong Kong: Education Bureau and the University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Chung, A.L.S., Law, D.Y.K., Lam, J.W.I., Poon, A.W.M. and Chu, C.W.L. (2007). Novel, Culture and Hong Kong: A book-based approach to integrated and deep learning of Chinese language. 《小說.文化.香港——「以書為本」深層次語文綜合能力教學計劃》Hong Kong: Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Tse, S.K., Lam, J.W.I., Lam, Y.R. and Loh, E.K.Y. (2004). Learn to read: The performance of Hong Kong primary 4 pupils in PIRLS 2001.《兒童閱讀能力進展:香港與國際比較》 Hong Kong: Hong Kong University Press. (Written in Chinese.)

Book Chapters


Bridges, S.M., Andrews, S.J., Tsui, A.B.M., Chan, C.K.K., Wang, D., Kwan, T.Y.L., Lam, W.I., Harfitt, G.J., Chan, Y.Y.C., Law, W.W., Cheng, M.M.W., Yeung, P.S., Cheung, W.M. andWang, K.Y.R. (2018). Designing for Integration in Initial Teacher Education (ITE) Curricula: The Hong Kong Postgraduate Diploma in Education (PGDE). Designing for Integration in Initial Teacher Education (ITE) Curricula: The Hong Kong Postgraduate Diploma in Education (PGDE). In Wyatt-Smith, C & Adie, L (Eds.), Innovation and Accountability in Teacher Education: The New Space for Collaborative Professionalism. Singapore: Springer, 2018
Lam, J.W.I., Tang, F. Z., Chan, S. M, Cao, K. W., Gu, Y. M, Chan, M. Y.and Liu, Y. X. (2017). Listening to the Star of the Ocean. 〈聽聽海之星〉In W. M. Cheung (Ed.), From Mutual Help to Wonderful: Practical Handbook of Chinese Teaching《從互助到精采——中文教學實踐寶庫》(pp.27-42).Hong Kong:Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Lam, J.W.I. (2016).How to Teach Classical Chinese Poetry: Teaching Exemplar of Du Fu's "Up On A Tower". 〈詩歌教學——以杜甫〈登樓〉為例〉 In D.Y. K. Lawand J.W. I. Lam (Eds.) ,Close and Extensive Reading of Rich Language: Learning and Teaching ofGreat Classical Chinese Literary Works 《閱覽英華——文言經典語言和篇章的學與教》(pp.199-214).Hong Kong:Hong Kong University Press.(Written in Chinese.)
Lam, J.W.I. and Law, D.Y.K. (2016).Learning and Teaching of Cultural Elements in Text: Dialogue between Teaching Textand Teaching Culture. 〈文言作品中華文化範疇的學與教:文本與文化教學的對話〉InD.Y. K.Lawand J.W. I.Lam (Eds.),Close and Extensive Reading of Rich Language: Learning andTeaching of Great Classical Chinese Literary Works 《閱覽英華——文言經典語言和篇章的學與教》(pp.93-112).Hong Kong:Hong Kong University Press.(Written in Chinese.)
Lam, J.W.I. (2016).Parellel Translation: Instruction Strategy of Classical Chinese Literary Works. 〈對譯:文言作品的教學策略〉In D.Y. K.Lawand J.W. I.Lam (Eds.),Close andExtensive Reading of Rich Language: Learning and Teaching of Great Classical ChineseLiterary Works《閱覽英華——文言經典語言和篇章的學與教》(pp.1-36).Hong Kong:Hong Kong University Press.(Written in Chinese.)
Lam, J.W.I. and Mak, W.Y. (2016).Pepagogical Context Knowledge of Classical Chinese Literary Works: TeachingExemplar of Mencius section on "Fish is What I Want".〈文言教學內容知識——以〈魚我所欲也〉為例〉In D.Y. K.Lawand J.W. I.Lam(Eds.),Close and Extensive Reading ofRich Language: Learning and Teaching of Great Classical Chinese Literary Works 《閱覽英華——文言經典語言和篇章的學與教》(pp.183-198).Hong Kong:Hong Kong University Press.(Written in Chinese.)?
Lam, J.W.I., Law, D.Y.K., Mak, W.Y. andYam, P.Y. (2016).Teaching Designing of Mencius section on "Fish is What I Want".〈〈魚我所欲也〉教學設計〉 In D.Y. K.LawandJ.W. I.Lam (Eds.),Close and ExtensiveReading of Rich Language: Learning and Teaching of Great Classical Chinese LiteraryWorks 《閱覽英華——文言經典語言和篇章的學與教》(pp.113-182).Hong Kong:Hong Kong University Press.(Written in Chinese.)?
Lam, J.W.I., Law, D.Y.K. and Poon, A.W.M. (2016).Introducing Framework of Chinese Speaking Skills. 〈說話能力架構芻議〉In D.Y. K.Lawand J.W. I.Lam (Eds.),Close and Extensive Reading ofRich Language: Learning and Teaching of Great Classical Chinese Literary Works《閱覽英華——文言經典語言和篇章的學與教》(pp.67-92).Hong Kong:Hong Kong University Press.(Written in Chinese.)?
Lam, J.W.I., Law, D.Y.K., Poon, A.W.M.,Yam, P.Y. and Mak, W.Y. (2016).Parallel Translation of Chinese Classical Texts in Project "Understanding the Author’sIntended Meanings". 〈「閱我深意:文言作品師生互動閱讀教學」:課程設計與實踐〉In D.Y. K.Law (Ed.), Understanding the Author’s Intended Meanings: Reading Theoriesand Practices of Instruction in Learning Literary Chinese《閱我深意——文言作品學與教的理論與實踐》(pp.237-254).Hong Kong:Hong Kong University Press.(Written in Chinese.)?
Law, D.Y.K., Lam, J.W.I., Poon, A.W.M.and Yam, P.Y. (2016).Design and Implmentation of Project "Understanding the Author’sIntended Meanings". 〈「閱我深意:文言作品師生互動閱讀教學」課程教材對譯〉In D.Y. K.Law (Ed.),Understanding the Author’s Intended Meanings: Reading Theories and Practices ofInstruction in Learning Literary Chinese 《閱我深意——文言作品學與教的理論與實踐》(pp.9-50).Hong Kong:Hong Kong University Press.(Written in Chinese.)?
Cheung, W.M., Lam, J.W.I.and Wong, Y.L. (2015). Promoting Reading by Effective listening instruction.〈從有效聆聽教學開始減輕中文閲讀的負擔〉In W.M. Cheung and J.W.I. Lam (Eds.),From Helpless to Mutual Help: Teachers' handbook on teaching Chinese for Non-Chinese Speaking Primary Students. 《從無助到互助——教授非華語小學生教師手冊》(pp.29-43).Hong Kong:Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Lam, J.W.I.,Cheung, W.M., Kwong, L.M.and Kong, N. K. (2015). Promoting reading by speaking strategies. 〈以説話策略打開閲讀之門〉In W.M. Cheung and J.W.I. Lam (Eds.),From Helpless to Mutual Help: Teachers' handbook on teaching Chinese for Non-Chinese Speaking Primary Students. 《從無助到互助——教授非華語小學生教師手冊》(pp.44-59).Hong Kong:Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Lam, J.W.I.andCheung, W.M. (2015). Promoting learning of Chinese character by using high frequently used components.〈從構字能力最強部件發展非華語小學生的識字能力〉In W.M. Cheung and J.W.I. Lam (Eds.),From Helpless to Mutual Help: Teachers' handbook on teaching Chinese for Non-Chinese Speaking Primary Students. 《從無助到互助——教授非華語小學生教師手冊》(pp.60-81).Hong Kong:Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Lam, J.W.I., Hui, S.Y., Zhu, Y. andChan, M.C. (2015).A first exploration School-based Chinese Curriculum Planning for Non-Chinese speakingstudents-Case study of a Designated secondary school. 〈非華語校本中文課程規劃初探——以香港一所取錄非華語學生的中學經驗為例〉In J.W.I. Lam (Ed.),Teaching Chinese to Chinese Language Learners: Theories and Practices.《面向中文學習者的中文教學——理論與實踐 》 (pp.229-240). Singapore: Nanyang Technological University-Singapore Centre for Chinese Language Press.(Written in Chinese.)
Lam, J.W.I.(2014).Effective strategies for Non-Chinese speaking preschool children to learn Chinese 〈非華語幼兒中文學習有效策略〉. In Fermi Wong and Holing Yip (Eds.),Matzo- A first exploration on Learning and Teaching of Chinese as Second Language《無酵餅——「中文為第二語言」教與學初探》(pp.192-207). Hong Kong: Hong Kong Unison.(Written in Chinese.)
Lam, J.W.I.(2013).Reading Assessment Literacy: Role of Textual Organization in Setting Reading Assessment 〈閱讀理解評估素養—— 閱讀篇章特徵在擬題中的位置〉.In Basic Competency assessment Team, Education Infrastructure Division (Ed.),Assessment and Learning 《評估與學習》(pp. 79-87). Hong Kong:Education Bureau, Hong Kong SAR Government.(Written in Chinese.)
Lam, J.W.I.(2013).A journey to Learning of Chinese: Starting from Speaking and Listening〈從聽說開始,踏入中文學習之旅〉. In J.W. I. Lam, W. M. Cheung and S. Y. Hui (Eds.), Overcomingdifficulties, celebrating the success: Strategies for teaching Chinese to non-Chinesespeaking students 《飛越困難 一起成功——教授非華語學生中文的良方》(pp.3-17).Hong Kong: The centre for advancement of Chinese language education and research, Faculty of Education, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Hui, S.Y. and Lam, J.W.I. (2013).Learning Chinese through tasks. 〈以任務型學習策略,從生活應用中學習中文〉In J.W. I. Lam, W. M. Cheung and S. Y. Hui (Eds.),Overcoming difficulties, celebrating the success:Strategies for teaching Chinese to non-Chinese speaking students《飛越困難 一起成功——教授非華語學生中文的良方》(pp.62-67).Hong Kong: The centre for advancement of Chinese language education and research, Faculty of Education, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Lam, J.W.I. (2013).Closing: Professional Development for teachers who teach non-Chinese speakingstudents Chinese.〈結語〉 In J.W. I. Lam, W. M. Cheung and S. Y. Hui (Eds.),Overcoming difficulties, celebrating the success: Strategies forteaching Chinese to non-Chinese speaking students 《飛越困難 一起成功——教授非華語學生中文的良方》(pp.83-85). Hong Kong: The centre for advancement of Chinese language education and research, Faculty of Education, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Lam, J.W.I., Tse, S.K. and Loh, E.K.Y. (2013). What is Reading? In S.K. Tse and J.W.I. Lam (Eds.),Enhancing children's reading ability to the top level of the world (pp. 1-38). Beijing: Beijing Normal University Press. (Written in Chinese.)
Lam, J.W.I. and Tse, S.K. (2013). Reading performance of Hong Kong primary students. In S.K. Tse and J.W.I. Lam (Eds.), Enhancing children's reading ability to the top level of the world (pp. 64-80). Beijing: Beijing Normal University Press. (Written in Chinese.)
Tse, S. K., Loh E.K.Y. and Lam, J.W.I. (2013).Family Factors which Affect Students' Reading Literacy.In S.K. Tse and J.W.I. Lam (Eds.),Enhancing children's reading ability to the top level of the world(pp. 81-110). Beijing: Beijing Normal University Press. (Written in Chinese.)
Cheung, W.M., Tse, S.K. and Lam, J.W.I. (2013). Effective school and effective reading programme. In S.K. Tse and J.W.I. Lam (Eds.), Enhancing children's reading ability to the top level of the world (pp. 161-194). Beijing: Beijing Normal University Press. (Written in Chinese.)
Loh, E.K.Y, Tse, S.K. and Lam, J.W.I. (2013). Factors affecting students' Chinese reading ability. In S.K. Tse and J.W.I. Lam (Eds.), Enhancing children's reading ability to the top level of the world (pp. 195-227). Beijing: Beijing Normal University Press. (Written in Chinese.)
Liu, C.X., Tse, S.K. and Lam, J.W.I. (2013). Implication to Hong Kong from PIRLS. In S.K. Tse and J.W.I. Lam (Eds.), Improving children's reading performance (pp. 228-251). Beijing: Beijing Normal University Press. (Written in Chinese.)
Lam, J.W.I., Poon, A.W.M. and Yam, P.Y. (2012). Assessment and learning on speaking ability. In Assessment and learning (pp.66-80). Hong Kong: Education Bureau. (Written in Chinese.)
Lam, J.W.I. and Li, J.C.L. (2012). Differentiated teaching of reading: Designing differentiated teaching materials for non-Chinese speaking students to learn Chinese in Hong Kong. 〈分層閱讀教學:分層教材運用個案〉In S.K. Tse, W.W. Ki and M.S.K. Shum (Eds.),Devising a Chinese-language curriculum for non-Chinese speaking students in Hong Kong 《非華語學生的中文學與教》(pp.37-46). Hong Kong: Hong Kong University Press. (Written in Chinese.)
Lam, J.W.I. and Li, J.C.L. (2012). Case Study: Teaching of speaking and listening for non-Chinese speaking students. 〈個案七 :說聽教學〉In S.K. Tse, W.W. Ki and M.S.K. Shum (Eds.),Devising a Chinese-language curriculum for non-Chinese speaking students in Hong Kong《非華語學生的中文學與教》 (pp.183-192). Hong Kong: Hong Kong University Press. (Written in Chinese.)
Lam, J.W.I. and Chung, A.L.S. (2011). Assessing speaking. In M.S.K. Shum, D.Y.K. Law, J.W.I. Lam and A.L.S. Chung (Eds.), New approach for Chinese language teaching: Learning and assessment 《香港中國語文課程新路向:學習與評估》(pp.119-134). Hong Kong: Hong Kong University Press. (Written in Chinese.)
Lam, J.W.I. (2011). Rationale, implementation and development of school-based assessment in Chinese language KLA in Hong Kong. In M.S.K. Shum, D.Y.K. Law, J.W.I. Lam and A.L.S. Chung (Eds.), New approach for Chinese language teaching: Learning and assessment《香港中國語文課程新路向:學習與評估》 (pp.173-194). Hong Kong: Hong Kong University Press. (Written in Chinese.)
Shum, M.S.K., Law, D.Y.K., Lam, J.W.I. and Chung, A.L.S. (2011). Closing to the new approach for Chinese language teaching: Learning and assessment. In M.S.K. Shum, D.Y.K. Law, J.W.I. Lam and A.L.S. Chung (Eds.), New approach for Chinese language teaching: Learning and assessment 《香港中國語文課程新路向:學習與評估》(pp.195-202). Hong Kong: Hong Kong University Press. (Written in Chinese.)
Tse, S.K., Ng, H.W.,Lam, J.W.I.and Loh, E.K.Y. (2011). The use of ICT on Chinese reading of Hong Kong fourth grade students: With reference to the findings of PIRLS 2001 and 2006. In C.K. Chin (Ed.),The use of educational ICT on the teaching and learning of Chinese language: A 21st century perspective(pp. 69-90). Nanjing: Nanjing University Press.
Tse, S.K., Loh, E.K.Y., Lam, J.W.I. and Cheung, W.M. (2009). Factors affecting the outstanding performance of Hong Kong primary school students in PIRLS 2006. In Z. S. Hao and W. Chen (Eds), China Reading (pp. 247-261). Beijing: China Books Publisher. (Written in Chinese.)
Ng, D.F.P.and Lam, J.W.I. (2009). Teaching Cantonese opera script: Story schema approach. In N. H. Salas and D. D. Peyton (Eds), Reading: Assessment, comprehension and teaching (pp. 199-234). New York : Nova Science Publishers.
Ng, D.F.P., Chung, A.L.S.andLam, J.W.I.(2009). Construing the Learning Community of Cantonese Opera Education: Supporting the New Senior Secondary Curriculum Reform. 〈搭建粵劇教育的互動學習平台——支援香港新高中課程改革〉InNg, D.F.P., Chung, A.L.S.andLam, J.W.I.(Eds),Legend of the Purple Hairpin classroom(pp. 14-20). 《紫釵記教室》Hong Kong: Centre for advancement of Chinese language education and research, Faculty of Education, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Ng, D.F.P., Chung, A.L.S.andLam, J.W.I.(2008).Curriculum and Teaching Ideas.〈課程和教學理念〉InNg, D.F.P., Chung, A.L.S.andLam, J.W.I.(Eds),Princess Chang Ping Classroom(pp. 48-79).《帝女花教室》Hong Kong: Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Tse, S.K., Lam, J.W.I. and Loh, E.K.Y. (2006). International research on reading and reading ability. In M.J. Ni and S.K. Tse (Eds.), On language curriculum and teaching: A new approach (pp. 143-159). Shanghai: East China Normal University Press. (Written in Chinese.)
Lam, J.W.I. (2006). The generic structure of reading report. In M.S.K. Shum, S.K. Tse and W.W. Ki (Eds.), Language, context and usage of Chinese practical writing (pp. 295-311). Hong Kong: Hong Kong Educational Publishing Co. (Written in Chinese.)
Ng, D.F.P. and Lam, J.W.I. (2006). Mediating integrated language skill: Lesson study on constructing and writing outline. In M.S.K. Shum, S.K. Tse and W.W. Ki (Eds.), Language, context and usage of Chinese practical writing (pp. 271-284). Hong Kong: Hong Kong Educational Publishing Co. (Written in Chinese.)
Tse, S.K., Lam, J.W.I., Lam, Y.R. and Loh, E.K.Y. (2005). Learning to read: Advanced experience from the world and the performance of Hong Kong pupils. In C.S.S. Leung and S.C. Wong (Eds.), Current studies on reading research and the teaching of reading (pp. 33-57). Hong Kong: Hong Kong Reading Association. (Written in Chinese.)
Lam, J.W.I. (2002). The generic structure of official letter and its applications on web-based teaching. In C.C. Chan (Ed.), Practical writing in the new century (pp. 218-252). Hong Kong: City University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Lam, J.W.I. (1994). The textual theory of "Wenxin Diaolong". In K.Y. Wong (Ed.), Wenxue Chuji Vol. 1 (pp. 39-58). Hong Kong: Department of Chinese Language and Literature, The Chinese University of Hong Kong. (Written in Chinese.)

Journal Publications


Sin, C.M., Chou, P.W.Y., Lam, W.I.,Chan, E.K.P. and Ma, C.K.M.(accepted).The relationship between literacy ability of Hong Kong primary school students and the use of Chinese inputting methods and computers. (〈中文輸入法及電腦使用情況與香港小學生識字能力的關係〉).Han-Character and Classical written language Education, 《漢字漢文教育》 (Written in Chinese.)
Lin, L., Lam, W.I., and Tse, S.K. (2021). Motivational Strategies, Language Learning Strategies, and Literal and Inferential Comprehension in Second Language Chinese Reading: A Structural Equation Modeling Study.Frontiers in Psychology,12:707538. DOI:10.3389/fpsyg.2021.707538
Shum, S.K.,Lam, W.I., Tai, C.P., Cheung, T.M., Yung, W.S., and Yeung, M.Y.(2020).Using Functional Grammar to Develop Practical Writing Teaching Materials --Its Effectiveness in Enhancing the Use of Function Words of NCS Students.( 〈以功能語法構建的應用文教材對提高非華語學生功能字詞運用的成效〉).Han-Character and Classical written language Education《漢字漢文教育》, 2(1), 89-121. (Written in Chinese.)
Huang, H., Tse, S.K., Chu, S.K.W., Xiao, X.Y., Lam,W.I., Ng, R.H.W and Hui, S.Y. (2019). The correlation between out-of-school and in-school reading resources with primary school students’ reading attainment. Information Research, 24(3), paper 834.
Hu, X., Tan, C.L., Lam, W.I., Tse, S. K. andYung, W.S. (2019). An Analysis Method to Improve Chinese Vocabulary Teaching in Classroom (〈可用以改進課堂中文詞彙教學的一種分析方法〉). Journal of Chinese Language Education, 33, 42-63.(Written in Chinese.)
Lin, L.Lam, W.I. andTse, S. K. (2019). Test Takers’ Strategy Use and L2 Chinese Reading Test Performance in Mainland China:A Structural Equation Approach. Studies in Educational Evaluation, 60, 189-198.(https://doi.org/10.1016/j.stueduc.2019.01.002)
Chan, S.W.Y., Cheung, W.M., Huang, Yanli,, Lam, W.I. and Lin, Chin-Hsi (2019).Development and validation of a Chinese character acquisition assessment for second-language kindergarteners. Language Testing. (DO - 10.1177/6527)
Hu, X., Tan, C.L., Lam, W.I. andTse, S. K. (2019). Primary Students’ Performance in Bilingual Reading Tests and Related Factors Accounting for Their Performance. InternationalJournal of Chinese Language Education, 5, 1-27. (Written in Chinese.)
Cheung, W.M.,Lam, J.W.I., Au, D.W.H. So, W.W.Y., Huang, Y. and Tsang, H.W.H. (2017). Explaining student and home variance of Chinese reading achievement of the PIRLS 2011 Hong Kong. Psychology in the Schools. 54(9):889-904.https://doi.org/10.1002/pits.22041
Lam, J.W.I., Cheung, W.M., Au, W.H.D., Tsang, W.H.H., So, W.Y. andZhu, Y. (2016).An International Reading Literacy Study: Factor Structure of the Chinese Version of theStudents Questionnaire.Education Research International, 1-11.
Cheung, W.M.,Lam, J.W.I., Au,W.H.D., Tsang, W.H.H. and Chan,W.Y. (2016).Examining Factor Structure of the Chinese Version of the PIRLS 2011 HomeQuestionnaire.Education Research International, 1-11.
Tse, S.K., Hui, S.Y., Ng, H.W. and Lam, J.W.I.(2015).The Reading Attainment of Hong Kong Primary Four Students: A study of LiteracyAchievements and Its Implications.Educational Journal, 43, 35-58.
Tse, S.K., Hui, S.Y., Ng, H.W. andLam, J.W.I.(2014).A Comparison of Hong Kong Primary 4 Students’ Relative Progress in Chinese and English Reading Attainment in 2013.Quarterly Journal of Chinese Studies, 3(2), 35-54.
Chou, P.W.Y., Sin, C.M., Lam, J.W.I.,Chan, E.K.P. and Ma, C.K.M.(2014).The impact of e-learning on the Hong Kong primary students’ handwriting of Chinese characters. 〈電子學習對香港小學生書寫漢字的影響〉Han-Character and Classical written language Education, 《漢字漢文教育》 33, 139-167.(Written in Chinese.)
Law, D.Y.K., Lam, J.W.I., Poon, A.W.M.and Yam, P.Y. (2014).Understanding the authors' thoughts : The effectiveness of a reading Chinese classicaltext program that emphases teachers and students' interaction. 〈閱我深意:文言作品師生互動閱讀教學課程成效〉Assessment andLearning, 《學習與評估》 3, 29-41. (Written in Chinese)
Tse, S.K., Xiao, X., Ko, H.W., Lam, J.W.I., Hui, S.Y. and Ng, H.W. (2014).Do reading practices make a difference? Evidence from PIRLS data for Hong Kong andTaiwan primary school Grade 4 students.Compare: A Journal of Comparative andInternational Education, 1-25.
Tse, S.K., Xiao, X. and Lam, J.W.I. (2013). The influence of gender, reading ability, independent reading, and context on reading attitude: A multilevel analysis of Hong Kong data from PIRLS.Written Language & Literacy, 16, 241-272.
Lam, J.W.I. (2013). New methodology on studying phonological change of Chinese character: From middle Chinese to Cantonese. 〈漢字語音演變研究法新探——中古與今音的演化規律〉Han-Character and Classical written language Education, 《漢字漢文教育》31, 161-209. (Written in Chinese.)
Tse, S.K., Lam, J.W.I., Loh, E.K.Y., Hui, S.Y., and Ng, H.W. (2013). A comparison of Hong Kong primary 4 students’ relative progress in Chinese and English reading attainment. Quarterly Journal of Chinese Studies, 1(4), 1-16.
Ng, D.F.P., Lam, J.W.I. and Choi, K.K. (2010). The application of free web tools to e-learning platforms for integrating Cantonese opera into Hong Kong Chinese language education in the era of Web 2.0.The International Journal of Learning, 16, 67-86.
Lam, R.Y.H., Tse, S.K., Lam, J.W.I. and Loh, E.K.Y. (2010). Does the gender of the teacher matter in the teaching of reading literacy? Teacher gender and pupil attainment in reading literacy in Hong Kong. Teaching and Teacher Education, 26, 754-759.
Tse, S.K., Loh, E.K.Y., Lam, R.Y.H. and Lam, J.W.I. (2010). A comparison of English and Chinese reading proficiency of primary school Chinese Students. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 31, 181-199.
Tse, S.K., Yuen H.K., Loh, E.K.Y., Lam, J.W.I. and Ng H.W. (2010). The impact of blogging on the bilingual reading literacy of Chinese primary pupils. Australasian Journal of Educational Technology, 26 (2), 164-179.
Tse, S.K., Lam, R. Y. H., Ip, O. K. M., Lam, J.W.I., Loh, E. K. Y. and Tso, A. S. F. (2010). Family resources and students' reading attainment: Capitalising on home factors. L1-Educational Studies in Language and Literature, 10(3), 27-54.
Lam, J.W.I., Cheung, W.M. and Lam, R.Y.H. (2009). Learning to read: The reading performance of Hong Kong primary students compared with that in developed countries around the world in PIRLS 2001 and 2006.Chinese Education and Society, 42(3), 6-32.
Cheung, W.M., Tse, S.K., Lam, J.W.I. and Loh, E.K.Y. (2009). Progress in International Reading Literacy Study 2006 (PIRLS): Pedagogical correlates of fourth-grade students in Hong Kong. Journal of Research in Reading, 32(3), 293-308.
Ng, D.F.P., Chung, A.L.S. and Lam, J.W.I. (2009). A Crriculum Development and Strategies of Integrating Cantonese Opera in Chinese Language Education in Hong Kong. The International Journal of Learning, 15(12), 59-66.
Tse, S.K., Lam, R.Y.H., Loh, E.K.Y., Ip, K.M., Lam, J.W.I. and Chan, Y.M. (2009). English-speaking foreign domestic helpers and students' English reading attainment in Hong Kong. Journal of Chinese Education and Society, 42 (3), 49-65.
Tse, S.K., Lam, J.W.I., Lam, R.Y.H., Loh, E.K.Y. and Westwood, P.S. (2007). Pedagogical correlates of reading achievement in English and Chinese. L1-Educational Studies in Language and Literature, 7(2), 71-91.
Tse, S.K., Lam, J.W.I., Loh, E.K.Y. and Lam, R.Y.H. (2007). The influence of the language that Hong Kong primary school students habitually speak at home on their Chinese reading ability in school. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 28(5), 1-18.
Tse, S.K., Lam, R.Y.H., Lam, J.W.I., Chan Y.M. and Loh, E.K.Y. (2006). Attitudes and attainment: A comparison of Hong Kong, Singaporean and English students' reading. Research in Education, 76, 74-87.
Tse, S.K., Lam, J.W.I., Lam, R.Y.H., Loh, E.K.Y. and Westwood, P.S. (2004). Students' test performance in PIRLS, attitude to reading, and reading self-concept across three ability groups: Data from Hong Kong. Australian Journal of Learning Disabilities, 10(1), 9-18.
Tse, S.K., Lam, J.W.I., Lam, R.Y.H. and Loh, E.K.Y. (2003). PIRLS 2001: Hong Kong component. Chinese Language Testing, 4, 1-9.
Lam, J.W.I., and Tse, S.K. (1999). The effectiveness of using computer software for teaching communicative writings in Chinese. Curriculum Forum, 8, 104-118. (Written in Chinese.)
Lam, J.W.I. (1996). Chinese garden and Chinese culture: An outline. Interior Architecture, 1996, 1, 21-28. (Written in Chinese.)

Keynote and Featured Speech


Lam,W.I.(9 Dec 2021).From Vocabulary to Sentence: A New Frame-Based Approach to Language Learning.Featured SpeechatLearning and Teaching Expo (2021)) (Hong Kong)
Lam,W.I.(27Oct 2021). Series of PIRLS (Progress in International Reading Literacy Study) :A Network Analysis of the Reading Ability and Influencing Factors of the Fourth Grade Students in Hong Kong Primary School.Featured SpeechatKnowledge Exchange Forum (14)(Hong Kong)
Lam,W.I.(29 Sep2021). Series of Multicultural Early Childhood Chinese Education : Teaching Materials and Pedagogies for EM Preschoolers Learning Chinese.Featured SpeechatKnowledge Exchange Forum (10)(Hong Kong)
Lam, W.I. (15 April 2021). Effective co-learning of Chinese-speaking and Non-Chinese-speaking student. ( 〈幼稚園華語及非華語學童的共學〉). Featured Speech at Culturally Responsive Pedagogy webinar (Hong Kong).
Lam,W.I.(11Dec 2019).Theories and practices for development of storybooks for ethnic minority kindergarten students in Hong Kong.Featured SpeechatLearning and Teaching Expo (2019) (Hong Kong).
Lam,W.I.(20 January2019). Network Analysis and Comparison of Traditional Chinese Characters and Simplified Word Configuration Systems. Featured Speechat The 9th International Conference on Han CharactersEducation and Research (第九屆“漢字與漢字教育”國際研討會)(Hochiminh City).
Lam,W.I.(5 January 2019). Vocabulary Learners and Self-Starters: A discussion of the progression of vocabulary learning during the transition from kindergarten to primary school and self-regulated learning in multicultural children.Keynote Speech atConference on Empowering Multicultural Learners, Unleashing Potential for Transition(Hong Kong).
Lam,W.I.(19 October2018). From Reading to Writing: Reading strategy of NCS children. Keynote Speech atTeaching Chinese to Multicultural Learners (Introduction and Foundation) 2018/19 Seminar (Hong Kong).
Lam,J.W.I.(2June2018). From Input to Intake: Principles of Language Learning and its implementation. Keynote Speech atC-for-Chinese @JC Dissemination Seminar (Hong Kong).
Lam,J.W.I.(16 Sept 2017). The focus on Chinese Language Education for NCS children. Featured Speechat C-for-Chinese @JC Teacher Workshop (Hong Kong).
Lam,J.W.I.(July2017). Learning of Chinese for Non-Chinese Speaking Children : Shared Picture Book Reading (Outline). 「香港非華語幼兒中文學習——故事圖書與分享閱讀 (綱領)」Featured Speechat C-for-Chinese @JC Teacher Workshop (Hong Kong).
Lam,J.W.I.(Apr 2017).Network Analysis: Efficient Literacy「一網打盡:高效識字與識詞」.Keynote Speech at theExperience Sharing Seminar on the Teaching and Learning of Chinese for Non-Chinese Speaking Kindergarten and Primary School Students(Hong Kong).
Lam,J.W.I.(Jan2017).Exploratory Network Analysis on Phono-semantic System of Modern Chinese Character. 「現代漢字形聲系統的網絡分析」 Featured Speechat The 7th International Conference on Han CharactersEducation and Research (第七屆“漢字與漢字教育”國際研討會)(Kaohsiung).
Lam,J.W.I.(Jan2017).Teaching and Learning of Classical Chinese Literary Works.「文言不能移?——文言之可學與可教」Featured SpeechatUniversity of Taipei(Taipei).
Lam,J.W.I.(Jan2017). From Literacy to Reading. 「幼兒語文學習——從識字到閱讀」Featured Speechat Hong Kong Education Bureau Seminar (Kindergarten school support team) (Hong Kong).
Lam,J.W.I.(April2016).Accommodating Diversity: Supporting the Learning and Teaching of Chinese Language for non-Chinese Speaking Students in Primary Schools.Keynote Speech at theExperience Sharing Seminar on the Teaching and Learning of Chinese for Non-Chinese Speaking Kindergarten and Primary School Students(Hong Kong).
Lam, J.W.I. (June 2015). Is there Basic Chinese Word List? Exploratory Network Analysis of two syllable words of Modern Chinese, Invited Keynote Speech atInnovative Seminar, Asian Languages and Cultures Academic Group (ALC), Singapore: National Institute of Education, Nanyang Technological University.
Lam, J.W.I.(March 2014).Is There a Program Model for Non-Chinese Speaking Children to Learn Chinese? - HongKong Experience. Keynote SpeechatTheConference on the Learning of Chinese inMulticultural Preschool (Hong Kong).

Conference Papers


Lam, W.I. , Chou, P.W.Y. (19-20August2021).Quantitative Corpus Analysis on Classical Set Textsof Senior Secondary Chinese Language Curriculum.The 10th International Conference on Han CharactersEducation and Research (第十屆“漢字與漢字教育”國際研討會)(Shaanxi).
Hu, X., Tan, C.L., Lim, K.H., Lam, W.I. and Tse, S.K. (28-30 June 2019). The influence of information technology on the development of Chinese and English reading ability. The 15th International Conference on Chinese Language Pedagogy (第十五屆國際漢語教學學術研討會)(Beijing).
Lam, W.I.(18 April2019).Implementation of language-focused curriculum in storybook-based approach for young Chinese learners in Hong Kong. Paper presented at Education for All: International Conference on Supporting the Learning and Teaching of Young Multicultural Learners (Hong Kong).
Chou, P.W.Y. andLam,W.I.(19-21 January2019).Variation Theory and the Study of Chinese Characters of Minority Children. The 9th International Conference on Han CharactersEducation and Research (第九屆“漢字與漢字教育”國際研討會)(Hochiminh City).
Hu, X., Tan, C.L., Lim, K.H.,Lam,W.I.and Tse, S.K. (19-21 January2019).Chinese character " Shape-tone-meaning" connection mode and potential solutions. The 9th International Conference on Han CharactersEducation and Research (第九屆“漢字與漢字教育”國際研討會)(Hochiminh City).
Hu, X., Tan, C.L., Lim, K.H.,Lam,J.W.I.and Tse, S.K.(12-13Sept2018).The influence of family language background on the development of Chinese and English reading ability: case study. The 5th International Conference on Teaching and Learning of Chinese as a Second Language. (Singapore).
Hu, X., Tan, C.L., Lam,J.W.I.and Tse, S.K.(18-20June 2018). A Study on Interference between English and Chinese Reading (written in English). The Fifth International Symposium on Chinese Language and Discourse (5th ISCLD)(Sydney).
Hu, X.,Lam,J.W.I.,Tse, S.K., Chan, C.Y. and Yung, J.Y.S. (14-16 June 2018). An Analytical Method to improve the teaching of Chinese Vocabulary. 「一種改進課堂中文詞匯教學的分析方法」 Paper presented at The5th International Conference on Chinese as a Second Language Research (Hong Kong).
Chan, C. andLam, J.W.I. (March, 2018). Enacting Pedagogical Content Knowledge: integration of theory
and practice. Paper presented at The Models/practices in teacher education and teachers’ professional
development, Reimagining Teacher Education International Symposium
(Hong Kong).
Lam,J.W.I.andChou, P.W.Y.(17 Jan2018).Chinese Decoder: A teaching and learning mobile application for learners with cultural and linguistic diversity.「解碼中文——『文化及語言多樣化的學習者』漢字教學應用程式」 Paper presented at The 8th International Conference on Han CharactersEducation and Research (第八屆“漢字與漢字教育”國際研討會)(Kusatsu).
Hu, X.,Lam,J.W.I.,Tse, S.K. and Tan, C.L.(Jan2018).Han Character Education and Vocabulary Accumulation. Paper presented at The 8th International Conference on Han CharactersEducation and Research (第八屆“漢字與漢字教育”國際研討會)(Kusatsu).
Lam,J.W.I.(May2017).Are there Core Frames in Framenet? An Exploratory Network Analysis on Frame-to-frame Relations of Framenet. Paper presented at The 2017Sunbeltconference of the International Network for Social Network Analysis (Beijing).
Lam,J.W.I.(8 Jan2017).Parallel Translation: Instruction Strategy of Classical Chinese Literary Works.「對譯:文言字詞教學策略」 Paper presented at The 7th International Conference on Han CharactersEducation and Research(第七屆“漢字與漢字教育”國際研討會) (Kaohsiung).
Hu, X., Li, J., Siu, F.L.C., Gao, A.X.,Chu, S.K.W., Zhang, W. and Lam,J.W.I. (June 2016).Enhancing Teaching and Learning through Integrating Mobile Learning with LearningManagement Systems.Paper presented at theCITE Research Symposium 2016 (Hong Kong).
Cheung, W.M., Chan, W.Y. and Lam, J.W.I. (June 2015).Using hypertext and mind-map to enhancing grade 5 students' literacy strategies andself-efficacy in informational text reading in Hong Kong. Paper presented at the10th International Association forthe Improvement of Mother Tongue Education Conference 2015 (Denmark).
Cheung, W.M., Lam, J.W.I., Au, W.H.D. and Tsang, H.W.H. (August 2015).An international reading literacy study: Factor structure of the Chinese version of thePIRLS Student Questionnaire 2011. Paper presented at theSixteenth Biennial Conference of EuropeanAssociation for Research on Learning and Instruction (Cyprus).
Lam, J.W.I. and Cheung, W.M. (March 2015).From basic characters to differentiated story reading, New partners, new transitions. Paper presented at theSharing seminar on the learning and teaching of Chinese for non-Chinese speakingstudents in kindergartens and primary schools (Hong Kong).
Hu, X.,Lam, J.W.I. and Tse, S.K. (July 2015).Discussion of Screen-Han Character Teaching Methods for Chinese Children withBilingual Background in Singapore. Paper presented atThe 6th International Conference on Han CharactersEducation and Research(第六屆“漢字與漢字教育”國際研討會)(Hangzhou).
Lam, J.W.I.(July 2015).Network Analysis of the Components of Modern Chinese Characters.Paper presented atThe 6th International Conference on Han CharactersEducation and Research(第六屆“漢字與漢字教育”國際研討會)(Hangzhou).
Hu, X., Lam, J.W.I. and Tse, S.K.(September 2015).A Case on Chinese PIRLS Assessment for Singapore Students. Paper presented at The 4th InternationalConference on Teaching and Learning of Chinese as a Second Language (Singapore).
Hu, X., Lam, J.W.I. and Tse, S.K. (December 2015).Singapore Students Chinese PIRLS Assessment and Result Analysis. Paper presented atThe ThirdInternational School Chinese Language Education Conference and Workshop (Hong Kong).
Chan, W.Y., Cheung, W.M. and Lam, J.W.I.(March 2014).The needs analysis of non-Chinese speaking children in preschools and their teachers inthe teaching of Chinese. Paper presented at theConference on the Learning of Chinese in MulticulturalPreschool(Hong Kong).
Lam, J.W.I. (July 2014).Exploratory Network Analysis of Modern Chinese Character System. Paper presented at the5th International Conference on Han CharactersEducation and Research(第五屆“漢字與漢字教育”國際研討會) (Korea).
Lam, J.W.I. and Zhu, Y. (September 2013). Experiencing variation: using selective listening strategy for non-Chinese speaking students to learn Chinese in Chinese as a second language classroom in Hong Kong. Paper presented at the 9th International Conference for The World Association of Lesson Studies (WALS) (Sweden).
Lam, J.W.I. (August 2013). Maxims of component analysis: Building on consistency and inconsistency of component analysis of Chinese characters. (從漢字部件分析的一致性與差異性看漢字部件分拆準則與系統)Paper presented at the 4th Conference of Han Characters Education and Research (第四屆“漢字與漢字教育”國際研討會)(Hong Kong).
Hu, X.Q.,Lam, J.W.I., Tse, S.K.and Zheng, L.(August2013).On the Knowledge Structure and Ability of International Chinese Language Teachers for Bilingual Students. 〈针对双语背景学生的国际汉语教师知识结构和能力要求分析〉Proceedings of the 11th International Conference on Chinese Language Teaching《第十一届国际汉语教学研讨会论文选》, 154 - 163. (Xi'an, China)
Lam, J.W.I. (July 2013). Argumentation discourse analysis on collaborative critical discussion with multiple participants. Paper presented at the 20th Annual Meeting of the Society for the Scientific Study of Reading (Hong Kong).
Lam, J.W.I. and Cheung, W.M. (June 2013). Component analysis of Chinese characters: Implications for the teaching and learning of Chinese in the context of Hong Kong primary schools. Paper presented at the The 9th International Association for the Improvement of Mother Tongue Education (IAIMTE) Conference: Literacy and Effective Learning and Teaching for All (Paris, France).
Tse, S.K.,Lam, J.W.I.and Xiao, X.(June 2013).The impacts of reading attitude and reading self-concept on reading attainment.Paper presented at the The 9th International Association for the Improvement of Mother Tongue Education (IAIMTE) Conference: Literacy and Effective Learning and Teaching for All (Paris, France).
Lam, J.W.I., Poon, A.W.M. and Yam, D.P.Y. (January 2013). Speaking performance of Hong Kong primary students and design of courseware on learning to speak from the perspective of language and textual features of story-telling by students. Paper presented at the Assessment Conference 2013- Assessment For, Of and As Learning: Optimising the Roles of Assessment in Learning and Teaching (Hong Kong).
Cheung, W.M, Lam, J.W.I. and Tso, R.V.Y. (November 2012). Uncovering the modes of Hong Kong schools supporting non-Chinese speakers to learn Chinese and their communities of practices. Paper presented at the Conference on Enhancing the Teaching and Learning of Chinese for Non-Chinese Speaking Students: Challenge and Breakthrough (Hong Kong).
Lam, J.W.I. (August 2012). Towards quantitative analysis of Chinese character: using "R" to analyse Chinese character. (利用「R」分析漢字——邁向漢字統計學的建立) Paper presented at the 3rd International Conference of Teaching and Learning of Chinese Characters (第三屆“漢字與漢字教育”國際研討會)(Beijing, China).
Lam, J.W.I. (May 2012). Narrative analysis on picture books written by south Asian minority students in Hong Kong. Paper presented at the International Association for the Improvement of Mother Tongue Education: Special Interest Group Research on Literature Education (Israel).
Lam J.W.I. and Poon A.W.M. (May 2012). Speaking performance of Hong Kong primary students and the design of courseware to promote students' speaking ability. Paper presented at "Let's Shape up Assessment to Benefit Learning" Symposium 2012 (Hong Kong).
Lam, J.W.I. and Poon, A.W.M. (November 2011). Oral storytelling structure of Hong Kong primary students and the design of story mark-up language. Paper presented at the International Conference on Chinese Language Learning and Teaching in the Digital Age (Hong Kong).
Lam, J.W.I. and Poon, A.W.M. (June 2011). Performance and Teaching Suggestions for Hong Kong Primary Students' Speaking (Chinese Subject). Paper presented at "Let's Shape up Assessment to Benefit Learning" Symposium 2011(Hong Kong).
Ng, D.F.P., Lam, J.W.I. and Lo, A.M.F. (June 2011). Bamboo shed theatre of Cantonese opera - From Cultural Space to Learning Space. Paper presented at the 33rd InSEA World Congress 2011 (Budapest, Hungary).
Lam, J.W.I. and Ng, D.F.P. (June 2010). A “Semiotic Table” analysis of narrative “Legend of Purple Hairpin”. Paper presented at the Association for Cultural Studies: Crossroads Conference 2010 (Hong Kong).
Lam, J.W.I. (July 2010). Argumentation analysis: Towards a link between classical and post-modern rhetoric. Paper presented at the Second Biennial Conference of the Chinese Rhetoric Society of the World and International Conference on Rhetorics (Hong Kong).
Ng, D.F.P., Lam, J.W.I. and Choi, K.K. (July 2009). The application of free web tools to e-learning platforms for integrating Cantonese opera into Hong Kong Chinese language education in the era of Web 2.0. Paper presented at the 16th International Conference on Learning (Barcelona, Spain).
Ng, D.F.P.,Lam, J.W.I.andChung, A.L.S.(June2009).Construing the Interactive Learning Platform of Cantonese Opera in Education in Secondary Schools.Paper presented at theSymposium on the Possibility of Cantonese Opera Education for Children and Teenagers(Hong Kong).
Lam, J.W.I. and Li, J.C.L. (December 2009). Design and implementation of teaching of Chinese reading for non-Chinese students. Paper presented at Conference on Enhancing the Chinese Learning and Teaching of Intercultural Learners: Theories, Strategies and School-Based Experiences (Hong Kong).
Ng, D.F.P., Lam, J.W.I. and Lo, A.M.F. (December 2009). Construction the platform for interactive learning of Cantonese opera in secondary school education: Supporting the NSS curriculum reform (in Chinese). Paper presented at Drama and Education in Chinese Communities World Conference 2009 (Hong Kong).
Ng, D.F.P., Lam, J.W.I. and Chan, E.S.Y. (October 2009). Cantonese opera as local intangible cultural heritage: Constructing the learning experience in formal education in Hong Kong. Paper presented at Symposium on the Politics and Poetics of Asian Intangible Cultural Heritage (Hong Kong).
Ng, D.F.P., Chung, A.L.S. and Lam, J.W.I. (August 2008). A study of Cantonese opera in Chinese language education in Hong Kong: A cultural perspective. Paper presented at the 8th International Conference on Knowledge, Culture and Change in Organizations (Cambridge, United Kingdom).
Ng, D.F.P., Chung, A.L.S. and Lam, J.W.I. (June 2008). Curriculum development and Strategies: Integrate Cantonese opera in Chinese language education in Hong Kong. Paper presented at the 15th International Conference on Learning (Chicago USA).
Tse, S.K., Loh, E.K.Y. and Lam, J.W.I. (March 2007). Foreign domestic helpers and children's reading attainment. Paper presented at the 6th International Association for the Improvement of Mother Tongue Education (IAIMTE) (Exeter England).
Ng, D.F.P. and Lam, J.W.I. (2007). Designing training course on reading of practical writing for HKU students. Paper presented at the 9th Modern Chinese Practical Writing International Conference (Xinjiang, China).
Lam, J.W.I. (June 2006). Using story schema on teaching of narrative. Paper presented at the 3th Teaching of Chinese International Conference (Beijing, China).
Lam, J.W.I. (August 2005). Semantic system of "Regulations for Passengers" of Hong Kong Bus Company: An application of critical discourse analysis. Paper presented at the 8th Modern Chinese Practical Writing International Conference (Chengdu, China).
Tse, S.K., Lam, Y.R, Lam, J.W.I. and Loh, K.Y. (February 2004). Does Putonghua help in reading Chinese? Paper presented at Annual Conference of the Comparative Education Society of Hong Kong (CESHK) (Hong Kong).
Ng, D.F.P. and Lam, J.W.I. (October 2003). Mediating integrated language skill: Lesson study on constructing and writing outline. Paper presented at the 7th Modern Chinese Practical Writing International Conference (Hong Kong).
Lam, J.W.I. (October 2003). The generic structure and evaluation feature of reading report. Paper presented at the 7th Modern Chinese Practical Writing International Conference (Hong Kong).
Chung, A.L.S. and Lam, J.W.I. (December 2000). Cultural specific words: Concepts, definition and its implications for language teaching. Paper presented at the International Language Education Conference (ILEC 2000) (Hong Kong).
Lam, J.W.I. (December 1999). The generic structure of official letter and its applications on web-based teaching. Paper presented at 4th International Conference on Practical Writing in Chinese (Hong Kong).

Editorship


Tse, S.K., Lam, W.I. and Ng, H.W.(Eds.). (2021). The first in the world:The Performance of Hong Kong Primary 4 Pupils in PIRLS 2011.《全球第?:?港兒童閱讀能?進展》Hong Kong: Faculty of Education, The University of Hong Kong.(Written in Chinese.)
Law, D.Y.K and Lam, J.W.I.(Eds.). (2016).Close and Extensive Reading of Rich Language: Learning and Teaching of Great Classical Chinese Literary Works.《閱覽英華——文言經典語言和篇章的學與教》 Hong Kong: Hong Kong University Press.(Written in Chinese.)
Lam, J.W.I.(Ed.). (2015).Teaching Chinese to Chinese Language Learners: Theories and Practices.《面向中文學習者的中文教學——理論與實踐 》Singapore: Nanyang Technological University-Singapore Centre for Chinese Language Press.(Written in Chinese.)
Cheung W.M. andLam J.W.I.(Eds.).(2015).From Helpless to Mutual Help: Teachers' handbook on teaching Chinese for Non-Chinese Speaking Primary Students. 《從無助到互助——教授非華語小學生教師手冊》Hong Kong:Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Lam, J.W.I., Cheung, W.M. andHui, S.Y. (Eds.). (2013).Overcoming difficulties, celebrating success: Strategies for teaching Chinese to non-Chinese speaking students. 《飛越困難 一起成功——教授非華語學生中文的良方》Hong Kong: Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Tse, S.K. andLam, J.W.I.(Eds.). (2013).Enhancing children's reading ability to the top level of the world. Beijing: Beijing Normal University Press. (Written in Chinese.)
Ng, F.P., Lo, A.M.F. andLam, J.W.I., and Chan, E.S.Y. (Eds.). (2012).Bamboo-shed Cantonese Opera & School Education: from Culture Space to Learning Space.《戲棚粵劇與學校教育》 Hong Kong: Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Shum, M.S.K., Ki, W.W.andLam, J.W.I.(Eds.).(2012).Assessment for learning: Enhancing students’ writing ability in Liberal Studies by subject-specific genre teaching. 《評估促進學習:以專科語體教學提高學生通識教育科的書寫能力》Hong Kong: Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research, Support Centre for Teachers using Chinese as the Medium of Instruction,The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Shum, M.S.K., Law, D.Y.K. andLam, J.W.I.and Chung, A.L.S. (Eds.). (2011).New approach for Chinese language teaching: Learning and assessment. 《香港中國語文課程新路向:學習與評估》Hong Kong: Hong Kong University Press. (Written in Chinese.)
Ng, F.P. andLam, J.W.I.(Eds.). (2009).Chinese reading ability training: Reading, understanding and strategies. 《中文閱讀能力訓練——認讀、理解、策略》Hong Kong: In-service Teacher Education Programme,The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Ng, F.P., Lam, J.W.I.and Chung, A.L.S.(Eds.). (2009). Legend of the Purple Hairpin classroom.《紫釵記教室》Hong Kong: Centre for advancement of Chinese language education and research, Faculty of Education, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)
Ng, F.P.,Lam, J.W.I.and Chung, A.L.S.(Eds.). (2008).Princess Chang Ping Classroom.《帝女花教室》Hong Kong: Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research, The University of Hong Kong. (Written in Chinese.)

Newspaperarticles



Lam, W.I. (2021, Oct 12). 《文言遷移:語言實驗結果報告之二:歐陽修如何在〈醉翁亭記〉造出兩個自己?》。《明報:星笈中文》(第39期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2021, Oct 05). 《文言遷移:語言實驗結果報告之一:歐陽修如何在〈醉翁亭記〉造出兩個自己?》。《明報:星笈中文》(第38期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2021, Sept 14). 《文言遷移:寧為醉翁忘萬事 唯有岩風吹我醒》。《明報:星笈中文》(第35期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2021, June 08). 《文言遷移:斯芬克斯之謎的儒道解答 孔子—孟子—荀子—韓愈的士人脈絡與莊子的第二個心靈家園》。《明報:星笈中文》(第34期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2021, June 01). 《文言遷移:知之為知之(下)——助詞》。《明報:星笈中文》(第33期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2021, May 25). 《文言遷移:知之為知之(上)》。《明報:星笈中文》(第32期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2021, May 18). 文言遷移:句子結構小舞台》。《明報:星笈中文》(第31期)。 Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd. 《
Lam, W.I. (2021, May 11). 《文言遷移:士以天下為己任——〈岳陽樓記〉的結構與解構》。《明報:星笈中文》(第30期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2021, May 04). 《文言遷移:蘇洵宇宙的平行歷史——〈六國論〉的內容與論證結構》。《明報:星笈中文》(第29期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2021, Apr 27). 《文言遷移:文言十三式之三:6招掌握句子結構》。《明報:星笈中文》(第28期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2021, Apr 20). 《文言遷移:文言十三式之二:兩招掌握句子功能與類型》。《明報:星笈中文》(第27期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2021, Apr 13). 《文言遷移:文言十三式:5招掌握文言詞彙系統》。《明報:星笈中文》(第26期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2021, Mar 23). 《文言遷移:仕還是隱?這是一個問題——《念奴嬌·赤壁懷古》的抒情結構》。《明報:星笈中文》(第24期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2021, Feb 23). 《文言遷移:傷心人別有懷抱——《青玉案?元夕》的抒情結構》。《明報:星笈中文》(第20期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2021, Feb 02). 《文言遷移:女人的房間——〈聲聲慢〉的抒情結構》。《明報:星笈中文》(第19期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2021, Jan 26). 《文言遷移:天生我才必有用——〈月下獨酌〉(其一)的抒情結構》。《明報:星笈中文》(第18期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2021, Jan 05). 《文言遷移:晚年唯好靜,萬事不關心——〈山居秋暝〉的抒情結構》。《明報:星笈中文》(第15期)。 Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2020, Dec 15). 《文言遷移:仁、禮、孝、學——〈論仁?論孝?論君子〉的概念結構》。《明報:星笈中文》(第14期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2020, Dec 08). 《文言遷移:智者不惑,勇者不懼,君子哉——故事DNA看〈廉頗藺相如列傳〉敘事結構(下)》。《明報:星笈中文》(第13期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2020, Dec 01). 《文言遷移:智者不惑,勇者不懼,君子哉——故事DNA看〈廉頗藺相如列傳〉敘事結構(上)》。《明報:星笈中文》(第12期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2020, Nov 24). 《文言遷移:違抗世俗,敢當老師——〈師說〉篇章結構》。《明報:星笈中文》(第11期)。 Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2020, Nov 17). 《文言遷移:學不可以已,始乎誦經,終乎讀禮——〈勸學〉的篇章結構 》。《明報:星笈中文》(第10期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2020, Nov 10). 《文言遷移:惠子:「莊子,你的見解是垃圾」——〈逍遙遊〉的對話結構》。《明報:星笈中文》(第9期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2020, Nov 03). 《文言遷移:去國六千里,投荒十二年——〈始得西山宴遊記〉篇章結構》。《明報:星笈中文》(第8期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2020, Oct 28). 《文言遷移:予豈好辯哉——〈魚我所欲也〉的論辯結構》。《明報:星笈中文》(第7期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2020, Sept 22). 《文言遷移:學得文言千二字,成竹寄胸十六篇》。《明報:星笈中文》(第2期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2020, Sept 15). 《文言遷移:用解難眼光看〈出師表〉》。《明報:星笈中文》(第1期)。Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, W.I. (2018, Nov 23). “Seven principles of Paper 4 Speaking of HKDSE”. 《卷四七重點》。《明報:語文同樂》(第345期)。Ming Pao.Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.
Lam, J.W.I. (2018, May 2). Feature interview by HK01 on Progress in International Reading Literacy Study 2016.
Lam, J.W.I. (2013, Sept 10). Feature interview by Ming Pao on the re-introduction of designated literary Chinese text for Senior Secondary Chinese Curriculum. Ming Pao. Hong Kong: Ming Pao Publications Ltd.



(a) Centre Level Appointment

Director, Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research (CACLER)
07/2016– 21/2/2019
Co-opted Member, Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research (CACLER) Management Committee
09/2004 – 21/2/2019

(b) Services in Local Community

Editorial Board
2016- date
Hong Kong Teachers' Centre JournalEducation Bureau
Committee Member
1 September 2013 - date
Representing the University of Hong Kong to act as a member of Committee on Chinese Language Education, Curriculum Development Council to give advice to the Government on matters relating to curriculum development for the local school system.
Reviewer
2013 - date
Chinese Language and Chinese Literature Textbook and e-Textbook Review PanelEducation Bureau
Consultant
2011- 2014
Development of an “adaptive” e-Learning platform for Chinese Language learning
「學『適』中國語文」電子學習計劃
Sacred Heart Canossian School, Hong Kong Taoist Association the Yuen Yuen Institute Chan Liu Chung Tak Memorial School
Consultant
2009 - date
Curriculum-based Resources database for learning of teaching Primary/Secondary Chinese Language Subject
Education Bureau
Consultant
2007-2008
Consultancy service for Hong Kong University Graduates Association College on the development of a school-based Chinese Language curriculum
Hong Kong University Graduates AssociationCollege (HKUGA)
Consultant
2006 - 2009
Debate Education in Chinese Language Education
Standing Committee on Language Education and Research (SCOLAR)
Member
2004-2005
Speaking proficiency sub-committee,
Research on Assessment Standards for Chinese Language Subject of The Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) 2007
Education and Manpower Bureau
Member
2001-2002
Speaking proficiency sub-committee
Research on core-competence for Chinese Language Subject of The Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE)
?Education and Manpower Bureau




相关话题/教育学院 香港大学