第一次鸦片战争中的译者:上篇:中方的译者Publication in refereed journal香港中文大学研究人员 ( 现职)王宏志教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者WONG Wang Chi Lawrence期刊名称翻译史研究 (2011)出版年份2011出版社复旦大学出版社 ...
诗五首Authored play, poem, novel, story- [ Book chapter or short passage ]香港中文大学研究人员 ( 现职)黄国彬教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者WONG Laurence K P书名百家文学杂誌出版年份2011月份6 ...
卖身侍夷的王韬:当传统文士当上了译者Publication in refereed journal香港中文大学研究人员 ( 现职)王宏志教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者WONG Wang Chi Lawrence期刊名称复旦学报出版年份2011月份3卷号2页次25 - 40语言繁体中 ...
Camellia and its New Life in China, 1890s-1950sOther conference paper香港中文大学研究人员 ( 现职)叶嘉教授 (翻译系)全文出版商提供的全文http://www.uea.ac.uk/polopoly_fs/1.149232!Tra ...
Foreword to Cao Xueqin, The Dream of the Red ChamberOther outputs香港中文大学研究人员 ( 现职)闵福德教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者MINFORD John Michael详细描述translated by H. B ...
LEGAL TRANSPLANT AND CULTURAL TRANSFER: THE LEGAL TRANSLATION IN HONG KONGPublication in refereed journal香港中文大学研究人员 ( 现职)王淩博士 (翻译系)全文数位物件识别号 (DOI)http ...
Orthodoxy and Legitimacy in the Yamazaki Ansai SchoolChapter in an edited book (author)香港中文大学研究人员 ( 现职)石百睿博士 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者STEBEN Barry Dale编辑e ...