刘宇
作者:翻译学院 来源:翻译学院 发布时间:2011-09-19 14:28:34朝鲜语系系主任,博士,副教授
刘宇,女,汉族。博士学位,副教授。2010年1月调入中山大学翻译学院任朝鲜语系主任。
一、主要学习经历:1987.09-1990.07延边大学朝文系朝鲜语言文学专业语言文学硕士学位
1999.03-2001.02韩国启明大学大学院国际经济通商学系经营学硕士学位
2001.03-2005.02韩国启明大学大学院国际经济通商学系经营学博士学位
二、主要工作经历:
大学毕业后,曾在吉林省社会科学院朝鲜问题研究所工作,从事朝鲜半岛的文化、历史为主的课题研究工作。
1990年硕士研究生毕业后,就职于中国工艺品总公司中国抽纱进出口公司深圳分公司,从事纺织品的进出口工作,担任部门经理,主要负责向韩国、日本开展出口外销工作。
2005年博士毕业后,受聘于韩国东西大学,在国际关系学部从事教学和科研工作。在韩国学习和工作的十多年里,主要研究领域为中韩经贸关系,国际贸易术语解释通则,国际贸易法规,韩国的商贸惯例,韩国商法等。
三、主要学术活动:
韩国国际贸易学会会员,韩国国际通商学会会员,韩国东北亚文化学会会员并担任该学会的论文评审委员。
四、主要科研成果20余篇:
专著:<关于贸易术语解释通则C-组术语的研究>大谱出版社出版2009年出版约25万字。
主要学术论文:1.(韩文)<中国的区域经济与投资环境>1999年刊登于韩国启明大学校大学院学术论文集。
2.(韩文)<概论INCOTERMS2000>2001年刊登于韩国启明大学校大学院学术论文集。
3.(韩文)<关于INCOTERMSC组术语演变内容的研究>2002年刊登于韩国启明大学校大学院学术论文集。
4.(韩文)<关于INCOTERMS2000在实际贸易业务中问题点的研究>2003年2月刊登于韩国启明大学校刊《国际学论丛》第7集。
5.(韩文)<论贸易术语CIP及CPT在实务应用当中的问题>2004年2月在启明通商研究会学术研讨会上发表。
6.(韩文)<论贸易术语CIP及CPT在实务应用当中的问题>2004年2月刊登于韩国启明大学校刊《国际学论丛》第8集。
7.(韩文)<论贸易术语解释通则2000C-组术语在实际业务运用当中的问题>2004年11月在韩国国际贸易学会、韩国贸易通商学会共同举办的秋季共同学术研讨会上发表。
8.(韩文)<论贸易术语解释通则2000C-组术语在实际业务运用当中的问题和对策>2005年3月刊登于韩国《贸易通商学会杂志》第4卷第2号。
9.(韩文)<关于集装箱货物适用CIF及CFR贸易条款可能性的考察〉2005年6月刊登于韩国国际商学学术研讨会<论文集〉。
10.(韩文)<关于贸易术语解释通则2000贸易条款使用现状和问题点的研究〉2005年12月刊登于韩国国际贸易学会学术国际研讨会<论文集〉。
11.<关于中韩贸易发展问题的研究>2009年9月刊登于韩国《东北亚文化研究》第20卷。