删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

广东外语外贸大学翻译硕士考研:成功背后的酸甜苦辣

本站小编 免费考研网/2015-11-12

闂傚倸鍊烽懗鍫曞箠閹捐瑙﹂悗锝庡墮閸ㄦ繈骞栧ǎ顒€濡肩痪鎯с偢閺屻劑鎮ら崒娑橆伓2濠电姷鏁搁崑鐐哄垂閸洖绠扮紒瀣紩濞差亜惟闁冲搫顑囩粙蹇涙⒑閸︻厼鍔嬫い銊ユ瀹曠敻鍩€椤掑嫭鈷戦柛娑橈工婵箑霉濠婂懎浠辩€规洘妞介弫鎾绘偐瀹曞洤骞橀梻浣告惈椤︻垶鎮樺┑瀣辈闁靛繈鍊栭悡鐔兼煥閺囨浜惧銈忓閺佸鐛崘鈺冾浄閻庯綆鍋掑Λ鍐ㄢ攽閻愭潙鐏︾痪鏉跨Ч楠炲濡堕崱娆戭啎闂佺懓顕崑鐐核夐弽顓熷仯濞撴艾锕﹂幃鍏间繆閸欏濮囬柍璇查叄楠炲洭宕滄担铏瑰幀濠电姷顣藉Σ鍛村垂闂堟稈鏋嶉柨婵嗘媼濞尖晠鏌曟繛鐐珕闁绘挶鍎茬换娑㈠箣閻愩劎绱伴梺缁樺浮閺€閬嶅Φ閸曨垼鏁冮柕蹇婃櫅閸撻亶姊洪幐搴b姇闁告梹鐟╅悰顔锯偓锝庡櫘閺佸秵绻濇繝鍌涘婵″弶鎸冲缁樻媴閸涢潧婀遍幑銏ゅ箛椤斿墽鐓嬮梺缁樺灱濡嫰宕归崒鐐寸厱鐎光偓閳ь剟宕戦悙鍝勭;闁靛ň鏅滈悡銉╂煟閺囩偛鈧湱鈧熬鎷�
濠电姷鏁告慨浼村垂瑜版帗鍋夐柕蹇嬪€曢悙濠勬喐瀹ュ棙鍙忛柕鍫濐槹閳锋垿鏌涘☉姗堝伐缂佹甯楁穱濠囶敃閿濆洦鍒涘銈冨灪濡啯鎱ㄩ埀顒勬煏閸繃锛嶆俊顐㈠閺岋絾鎯旈婊呅i梺鍝ュУ閻楃姴鐣烽姀銈呯妞ゆ梻鏅崢鎼佹⒑閸涘﹥绀嬫繛浣冲洦鍊堕柨婵嗘娴滄粓鏌熺€涙ḿ绠栧璺哄缁辨帞鈧綆浜跺Ο鈧梺绯曟杹閸嬫挸顪冮妶鍡楀潑闁稿鎹囬弻宥囨嫚閺屻儱寮板┑锟犵畺娴滃爼寮诲鍫闂佸憡鎸婚悷鈺佺暦椤栨稑顕遍悗娑櫭禍顖氣攽閻愬弶鈻曞ù婊勭箞瀵煡顢楅崟顒€鈧爼鏌i幇顔芥毄闁硅棄鍊块弻娑㈠Χ閸ヮ灝銏ゆ婢跺绡€濠电姴鍊搁弳锝嗐亜鎼淬埄娈曢柕鍥у閸╃偤顢橀悙宸痪婵犳鍨遍幐鎶藉蓟閿熺姴鐐婇柍杞扮劍閻忎線姊洪崨濠勬喛闁稿鎹囧缁樻媴閸濄儳楔濠电偘鍖犻崱鎰睏闂佺粯鍔楅弫鍝ョ不閺冨牊鐓欓柟顖嗗苯娈堕梺宕囩帛濮婂綊骞堥妸銉庣喓鎷犻幓鎺濇浇闂備焦鎮堕崐褏绮婚幘璇茶摕闁绘棁娅i惌娆撴煙缁嬪灝顒㈤柟顔界懇濮婄儤瀵煎▎鎴犘滅紓浣哄У閻楁洟顢氶敐澶樻晝闁冲灈鏅滈悗濠氭⒑瑜版帒浜伴柛妯哄⒔缁瑩宕熼娑掓嫼闂佸湱枪濞寸兘鍩ユ径鎰厸闁割偒鍋勬晶瀵糕偓瑙勬礀缂嶅﹥淇婂宀婃Ъ婵犳鍨伴妶鎼佸蓟濞戞ǚ妲堟慨妤€鐗婇弫鍓х磽娴e搫校閻㈩垳鍋ら崺鈧い鎺嗗亾闁诲繑鑹鹃…鍨潨閳ь剟骞冭瀹曞崬霉閺夋寧鍠樼€规洜枪铻栧ù锝夋櫜閻ヮ亪姊绘担渚敯闁规椿浜浠嬪礋椤栨稒娅栭梺鍝勭▉閸樹粙鎮¤箛娑欑厱闁斥晛鍟粈鈧銈忕岛閺嗘竼e濠电姷鏁告慨浼村垂閸︻厾绀婂┑鐘叉搐閻掑灚銇勯幒宥堝厡闁愁垱娲熼弻鏇㈠幢濡も偓閺嗭綁鏌$仦鍓ф创妤犵偞甯¢獮瀣倻閸℃﹩妫у┑锛勫亼閸婃牜鏁悙鍝勭獥闁归偊鍠氶惌娆忊攽閻樺弶澶勯柛瀣姍閺岋綁濮€閵忊剝姣勯柡浣哥墦濮婄粯鎷呯粙鎸庡€┑鐘灪閿曘垹鐣烽娑橆嚤閻庢稒锚娴滎垶姊洪崨濠勭畵濠殿垵椴搁幆鏃堝閿涘嫮肖婵$偑鍊栭崝妤呭窗鎼淬垻顩插Δ锝呭暞閻撴盯鏌涢妷锝呭闁汇劍鍨块弻锝夋偄閸欏鐝旈梺瀹犳椤︾敻鐛Ο鑲╃闁绘ê宕銏′繆閻愵亜鈧牕煤濠靛棌鏋嶉柡鍥╁亶缂傛岸鐓崶銊р槈鐎瑰憡绻冮妵鍕箻濡も偓閸燁垶顢欓敓锟�20婵犲痉鏉库偓妤佹叏閻戣棄纾婚柣妯款嚙缁犲灚銇勮箛鎾搭棡妞ゎ偅娲樼换婵嬫濞戝崬鍓扮紓浣哄У閸ㄥ潡寮婚妶鍡樺弿闁归偊鍏橀崑鎾澄旈埀顒勫煝閺冨牆顫呴柣妯烘閹虫捇銈导鏉戠闁冲搫锕ラ敍鍛磽閸屾瑧顦︽い锔诲灦椤㈡岸顢橀姀鐘靛姦濡炪倖宸婚崑鎾寸節閳ь剟鏌嗗鍛紱闂佺粯姊婚崢褔寮告笟鈧弻鏇㈠醇濠垫劖效闂佺ǹ楠哥粔褰掑蓟濞戙垹鍗抽柕濞垮劚椤晠姊烘导娆戠暠缂傚秴锕獮鍐ㄎ旈崘鈺佹瀭闂佸憡娲﹂崣搴ㄥ汲閿熺姵鈷戦柛婵嗗椤ユ垿鏌涚€n偅宕屾慨濠冩そ瀹曨偊宕熼崹顐嵮囨⒑閸涘﹥鈷愰柣妤冨█楠炲啴鏁撻悩铏珫闂佸憡娲﹂崜娆撴偟娴煎瓨鈷戦梻鍫熺〒缁犳岸鏌涢幘瀵哥疄闁诡喒鈧枼鏋庨柟閭﹀枤椤旀洘绻濋姀锝嗙【妞ゆ垵妫涚划鍫ュ焵椤掑嫭鍊垫繛鍫濈仢濞呭秹鏌¢埀顒勫础閻戝棗娈梺鍛婃处閸嬫帡宕ョ€n喗鐓曢柡鍥ュ妼楠炴ɑ淇婇崣澶婄伌婵﹥妞藉畷顐﹀礋椤愮喎浜惧ù鐘差儜缂嶆牕顭跨捄鐑樻拱闁稿繑绮撻弻娑㈩敃閿濆棛顦ㄩ梺鍝勬媼閸撶喖骞冨鈧幃娆撴濞戞顥氱紓鍌欒兌婵數鏁垾鎰佹綎濠电姵鑹鹃悙濠囨煥濠靛棙鍣稿瑙勬礋濮婃椽鎳¢妶鍛€惧┑鐐插级閸ㄥ潡骞婂Δ鍐╁磯閻炴稈鍓濋悘渚€姊虹涵鍛涧闂傚嫬瀚板畷鏇㈠箣閿旇棄鈧敻鏌ㄥ┑鍡涱€楁鐐瘁缚缁辨帡鎮╁畷鍥р拰闂佸搫澶囬崜婵嗩嚗閸曨偀妲堟繛鍡楁禋娴硷拷

把酸甜苦辣尝了一遍又一遍后,我终于考上了广外的MTI专业。这里解释一下,MTI全称是Master of Translation and Interpreting,是专业型硕士,学费两年七万(广外是这个价),另外,想学国际会议传译的同学,广外是会开另一个班的,国际会议传译证书班,学费两年十万。所以考研前把自己想学的东西弄清楚,把学费调查清楚,挺重要的,清楚的了解过这两项后,在做决定,这样将来考上了就不会后悔。
说说我的准备吧。我是大三暑假七月份有了考高翻的念头,报了金帆口译班,初衷是看看自己适不适合学口译。上课的前两天,我就和高老师谈了谈我的打算,就业与考研的问题,结果高老师一番建议之下,我就决定考广外MTI了,记得那时学费还没有涨,一年2.2万,(谁知十一月份就听说它涨到三万多!当时听了我就不想考了,好贵~~~)于是,上了一个星期的课后,我急于准备考试,就退班了。严格的说,我是八月才开始准备的,认真了半个月,后半个月hold不住了,就开始看剧,写论文开题报告(学院要求开学上交),去毕业游。就这样,九月份来了,我大四了还一周18节课呢,不过我逃了百分之九十吧(不好模仿),因为我是师范生,学校是安排九月中旬到十一月为期八周的实习,我在这一段时间里没有十分认真的复习,但是笔译还是坚持每天练,还看完了一本书,看了两本参考书,直到实习回到学校,现场确认了,也就是十一月十号左右,我才真正做起了考研党,每天六七点起床,晚上十二点一点甚至两点多才睡觉,就这么坚持55天,就开始考试了,2月21日初试成绩出来,得知自己考得还行,有机会进复试,又开始纠结要不要复试,因为我寒假都荒废了!!心里特没底,口译班也没去上,都不打算参加复试了,但是在高老师和其他人的鼓励下,我在战,期间又缓考,写论文,准备专八啥啥的,也没能全心全意的去准备,直到专八考完了,我才开始疯狂,复习强度比初试复习还大,我把午睡都省了,每天就去图书馆练习,直到4月11日,因为第二天就复试了。所以说我的准备时间不想别的考研人那样长,但是我一直很认真得去做。但是决定考研还是早点好,多做准备,自信会多点,心态也会淡定很多,说实在的,考研一路上,我都很不踏实,因为我可以准备的时间太少了,所以整个过程很纠结,几度想放弃,但还是坚持了下来,所以我的经验就是:考研成功=坚持+努力+运气。

一、初试准备
首先确定好学校,找好专业,去学校官网找往年或是当年的招生简章,查看招生专业目录,了解招多少人,考试形式科目以及参考用书。至于如何获取备考经验,则可以去找要考学校的考研论坛搜索之,你就会得到很多师兄师姐的经验贴,备考资料,真题回忆,先多看看别人的经验贴,看看别人是怎么准备的,适当做些笔记,自己也要总结归纳具体科目对应的复习策略,多看,多收集资料,多总结,等自己对整个复习流程和各科目的复习策略有个规划的时候,可以开始复习了,千万别省找经验贴、收集资料的时间,这些做好了,你的复习会有的放矢,效率也会高很多。如果有条件,,可以加个师兄师姐qq微信什么的,直接问经验,买真题,这样会更好,因为这样做了的话,复习过程会更加踏实。广外有考研论坛,关于考高翻,MTI的经验贴也很多,有心人就要好好利用论坛了。
MTI考试科目有:政治,翻译硕士英语,翻译基础,百科知识与汉语写作。
政治:相信大家看到这两个字都觉得恶心吧。其实它还好啦,复习得当,也可以拿不错的分数,当然过程还是痛苦的。我政治82分,出乎意料的高,本来我只期待能有60来分的。我十一月份才开始复习,那时我已经没时间了看大纲了,我暑假就买了肖秀荣的精讲精练和1000题,直到十一月才把这两本书从箱底抽出来,一开始我还想看看精讲精练,试了一天,就觉得自己不是看政治书的料,而且书好厚,好多,让我感觉看不完,就放弃了,改做题,第一天我做了50道单选题,当时我还得意洋洋的和同是考研的其他同学说我做了好多,结果别人说他一天看书外加做的题目都超过一百道,顿时,我就觉得自己该是多么无知啊,此后,我每天做150道题,做的快就200道,还得每天对答案,没做过大题,由于我高中基础好,所以我第一次做正确率能有百分之五十。把一千题过一遍之后,我买了肖秀荣的八套卷继续,等把八套卷做完,我又买了肖秀荣的知识点狂背小册子,我是真心实意要背的,可是脑袋实在抗拒背政治,怎么记都记得不牢还很慢,于是我改变策略,开始再做一遍1000题,一边努力背一边过一千题,等肖四到手时,已经12月24左右了,肖四很重要,因为每年这四套卷子,都会押中题,所以肖四也看了好几遍,背了大部分答案,事实证明,背肖四的大题答案是十分划算的,反反复复的去把1000题和八套卷做熟,把那本知识点狂背册子看两遍吧,政治及格就没问题了。不过复习也要看个人的学习习惯,我可能是做题型的,有些人是看书型的,按照自己的学习习惯去复习,安排好时间就行了。建议,不要太早复习政治,肖秀荣的参考书很好,要考研就买来做吧。
翻译硕士英语:这一块,我实在是没有发言权,因为我近乎裸考,才69.这一科目考选词填空,阅读和写作。选词填空的词汇比较难,我基本没怎么背单词,题目也没怎么看懂,八成这一部分我丢了超多分。至于准备,个人觉得多看economist那类杂志,积累单词,或是那专八单词背背吧。词汇还是很重要的!阅读就不难,做专八练习吧。写作,多写写吧,多参考别人怎么写。
翻译基础:今年考的篇幅很长~完全没时间起稿,做到后面我手都抖了,听说别人也是狂草,所以,平时要看真题,练习也要按照真题的长度去练,我想今年特别吧,文章不难,但就是特别长。练习时要挑战一下自己的速度。至于书,买三笔二笔都行,不贪多,买本坚持练习就好,这里温馨提示:三笔的配套练习那本书很不错,比教材本身好多了。如果能和笔译老师定期沟通,请老师改译文,那就更好了,我主要是练来练去觉得自己没进步,在最后一个月,我每周都约笔译老师给我该笔译,这样坚持了四周,我总算对笔译有点感觉了,听老师讲解可以知道老师是怎么想的,自己也可模仿老师的思路去翻,这样进步快。笔译还有一块就是词组翻译,这一块就去看赵军锋老师商务英语口译的附录吧,把那里的报刊名称组织机构名称背个两三遍,百分之七十的分就到手了。
汉语写作与百科知识:这一科我111,算可以的分数。百科知识就考词条解释,用中文表达,但是,这一题根本没有准备方向,只能平时多看报纸了,不懂就百度,还有应用文写作,买本书记记格式,练练就成,写作就是八百字作文,要写的有深度点。今年的主题是灵魂,当时看了我就觉得太泛了啊这主题,就套了一篇自己在网上看的文章。这种投机取巧的事,建议大家不要做,风险太高,太不扎实了。

二、复试
      一定要提前准备!!报个班,自己练习什么都行,总之提前准备,不然就会很纠结,因为复试要考源语复述,视译,完型填空,笔译,考官面试。因为我从来没练过口译,更别说考证了,我真的很纠结。今年复述不难,四分钟,语速慢,演讲结构清晰,话题熟悉,是讲global warming的,所以复述的比较全,视译也简单,所以译的顺,流利,没有卡壳,面试时我不紧张,和老师聊的挺好的。但是往年也有听说复述录音语速很快的,所以还是要做好万全准备。重点来了,今年的完型好难,30个空,那文章人物关系复杂,语言相当地道,听说出自sense and sensibility,总之我看了很多遍都没看懂,有些答案也是乱填的,相当烦躁揪心的一个过程,笔译还行,非时文翻译,准备考广外多练练游记什么的吧。积累很重要,其中中译英就考到祭天,求雨,冬至,什么正月上辛日,仲夏,哎~某些词汇我中文都不是很懂啊。所以多积累。复试笔译和初试时一样准备就好了。完型实在是难说会怎么出,要有把握,还是多看英文名著,培养地道英语语感,积累词汇,注重词形变换,基础要扎实啊,投机取巧真的行不通。
最后,还是建议要准备考高分的孩子,踏踏实实的打基础,多做准备,这样信心会增强,心态也会好,胜算更大。

闂傚倸鍊烽懗鍫曞箠閹剧粯鍋ら柕濞炬櫅缁€澶愭煙閻戞ɑ鈷愰悗姘煼閺岋綁寮崒姘闁诲孩纰嶅畝鎼佸蓟濞戞ǚ鏋庣€广儱鎳庢慨搴ㄦ⒑鏉炴媽顔夐柡鍛█楠炲啰鎹勭悰鈩冾潔闁哄鐗冮弲娑氭暜閵娧呯=濞达絼绮欓崫铏圭磼鐠囪尙澧曢柣锝呭槻椤繄鎹勯崫鍕偓鍧楁⒑閸濆嫭鍌ㄩ柛銊ヮ煼瀹曪綁骞囬悧鍫㈠幗闂佺粯锚瀵爼骞栭幇顒夌唵鐟滃瞼鍒掑▎鎾虫槬闁靛繈鍊栭崵鍐煃閸濆嫬鈧悂鎯冮锔解拺闁告稑锕ユ径鍕煕閹炬潙鍝洪柟顔斤耿楠炲洭鎮ч崼姘闂備礁鎲¢幐鍡涘礃瑜嶉ˉ姘舵⒑濮瑰洤鐒洪柛銊ゅ嵆椤㈡岸顢橀悢渚锤闂佸憡绋戦敃銉х礊閸ャ劊浜滈柟鎵虫櫅閻忊晜顨ラ悙宸剶婵﹥妞藉畷妤呮偂鎼粹€承戦梻浣规偠閸ㄨ偐浜搁鍫澪﹂柟鎵閺呮悂鏌ㄩ悤鍌涘40%闂傚倸鍊风粈浣革耿鏉堚晛鍨濇い鏍仜缁€澶愭煛瀹ュ骸骞栭柛銊ュ€归幈銊ノ熼崸妤€鎽甸柣蹇撶箰鐎涒晠骞堥妸銉庣喖宕归鎯у缚闂佽绻愬ù姘椤忓牆钃熼柕濞垮劗濡插牓鏌ц箛锝呬簻妞ゅ骏鎷�
闂傚倸鍊峰ù鍥綖婢跺顩插ù鐘差儏缁€澶屸偓鍏夊亾闁逞屽墰閸掓帞鎷犲顔兼倯闂佹悶鍎崝宀勬儍椤愨懇鏀芥い鏃囶潡瑜版帒鏄ラ柡宥庡亗閻掑﹥銇勮箛鎾跺闁绘挻绋戦…璺ㄦ崉閻氭潙浼愰梺鍝勬閸犳劗鎹㈠☉娆忕窞婵☆垰鎼猾宥嗙節绾版ê澧查柟绋垮暱閻g兘骞掗幋鏃€鏂€闂佸綊鍋婇崜姘额敊閺囩偐鏀介柣鎰▕閸ょ喎鈹戦姘煎殶缂佽京鍋ら崺鈧い鎺戝閻撳繘鏌涢埄鍐炬當闁哄棴绲块埀顒冾潐濞测晝绱炴笟鈧妴浣糕槈閵忊€斥偓鐑芥煃鏉炵増顦峰瑙勬礀閳规垿顢欓惌顐簽婢规洟顢橀悩鍏哥瑝闂佸搫绋侀悘鎰版偡閹靛啿鐗氶梺鍛婃处閸嬪棝顢栭崟顒傜閻庣數枪瀛濋梺缁橆殔缁绘帒危閹版澘绫嶉柛顐g箘椤撴椽姊虹紒妯忣亪鎮樺璺虹畾闁挎繂顦伴埛鎺戙€掑顒佹悙濞存粍绻堥弻锛勪沪鐠囨彃顬嬪┑鐐叉閸ㄤ粙骞冨▎鎴斿亾閻㈢數銆婇柡瀣墵濮婅櫣绱掑Ο铏逛桓闁藉啴浜堕弻鐔兼偪椤栨瑥鎯堢紓浣介哺鐢€愁嚕椤曗偓閸┾偓妞ゆ帒瀚崑锟犳煥閺冨倸浜鹃柡鍡樼矌閹叉悂鎮ч崼婵堫儌閻庤鎸风欢姘跺蓟濞戔懇鈧箓骞嬪┑鍥╁蒋闂備礁鎲¢懝楣冨箠鎼淬劍绠掗梻浣稿悑缁佹挳寮插☉婧惧彺闂傚倷绶氶埀顒傚仜閼活垱鏅堕鐐粹拺闁兼亽鍎遍埛濂濆┑鐘垫暩閸嬬偛岣垮▎鎾宠Е閻庯綆鍠楅崵灞轿旈敐鍛殭缂佺姷鍠栭弻鐔煎箚閻楀牜妫勯梺璇茬箺濞呮洜鎹㈠┑瀣瀭妞ゆ劧绲介弳妤冪磽娴f彃浜炬繝銏e煐閸旀牠鎮¢悢鍏肩厓鐟滄粓宕滃▎鎰箚濞寸姴顑嗛悡鏇㈡煃閸濆嫬鈧煤閹绢喗鐓涢悘鐐跺Г閸h銇勯锝囩畵闁伙絿鍏樺畷鍫曞煛閸愨晜鐦掗梻鍌欐祰瀹曞灚鎱ㄩ弶鎳ㄦ椽濡堕崼娑楁睏闂佺粯鍔曢幖顐︽嚋鐟欏嫨浜滈柟鐑樺灥閳ь剙缍婂畷鎴濐潨閳ь剟寮婚弴鐔虹鐟滃秶鈧凹鍣e鎶芥偐缂佹ǚ鎷洪梺鍛婄☉閿曘倗绮幒鎾茬箚妞ゆ劧绲鹃ˉ鍫熶繆椤愩垺鍤囬柛鈺嬬節瀹曘劑顢欓幆褍鍙婇梻鍌欒兌缁垶宕濋敃鍌氱婵炲棙鍔曠欢鐐碘偓骞垮劚椤︿即鎮″▎鎾村€垫繛鎴炵憽缂傛艾顭胯閸撶喖寮婚悢鍏煎剬闁告縿鍎宠ⅵ婵°倗濮烽崑娑㈡煀閿濆棔绻嗛柣鎴f鎯熼梺闈涱檧婵″洦绂嶅畡鎵虫斀闁绘劖娼欓悘锔芥叏婵犲嫭鍤€妞ゎ厼鐏濋~婊堝焵椤掑嫮宓侀柛鎰╁壆閺冨牆宸濇い鏃囧Г閻濐偊鏌f惔鈥冲辅闁稿鎹囬弻娑㈠箛椤撶偛濮㈠┑鐐茬墢閸嬫挾鎹㈠☉姘e亾閻㈢櫥褰掝敁閹惧墎纾界€广儰绀佹禍楣冩⒒娓氣偓濞佳兾涘Δ鍛柈闁圭虎鍠栫粻鐘绘煏韫囨洖啸闁哄棗顑夐弻鈩冨緞鎼淬垻銆婇梺璇″櫙閹凤拷40%闂傚倸鍊风粈浣革耿鏉堚晛鍨濇い鏍仜缁€澶愭煛瀹ュ骸骞栭柛銊ュ€归幈銊ノ熼幐搴c€愰弶鈺傜箞濮婅櫣绮欓幐搴㈡嫳缂備浇顕х粔鐟扮暦閻㈠憡鏅濋柍褜鍓熷﹢渚€姊虹紒妯兼噧闁硅櫕鍔楃划鏃堫敆閸曨剛鍘梺绯曞墲椤ㄥ懘寮抽悢鍏肩厵鐎瑰嫭澹嗙粔鐑樸亜閵忊埗顏堝煘閹达箑鐐婄憸婊勫閸℃稒鈷掑ù锝呮啞閹牓鏌eΔ浣虹煉鐎规洘绮岄埥澶愬閳ュ厖鎴锋俊鐐€栭悧妤冪矙閹炬眹鈧懘鎮滈懞銉ヤ化婵炶揪绲介幗婊堟晬瀹ュ洨纾煎璺猴功娴犮垽妫佹径瀣瘈鐟滃繑鎱ㄩ幘顔肩柈妞ゆ牜鍋涚粻姘舵煕瀹€鈧崑鐐烘偂閵夛妇绠鹃柟瀵稿€戦崷顓涘亾濮樺崬顣肩紒缁樼洴閹剝鎯旈埥鍡楀Ψ缂傚倷绀侀崐鍝ョ矓瑜版帇鈧線寮撮姀鐙€娼婇梺缁樶缚閺佹瓕鈪�9闂傚倸鍊烽懗鍫曘€佹繝鍥ф槬闁哄稁鍓欑紞姗€姊绘笟鈧埀顒傚仜閼活垱鏅堕鈧弻娑欑節閸愨晛鈧劙鏌熼姘殻濠殿喒鍋撻梺闈涚墕閹虫劙藝椤愶附鈷戠紒顖涙礀婢у弶绻涢懠顒€鏋涢柟顕嗙節閸╋繝宕ㄩ瑙勫闂備礁鎲¢幐鍡涘礃瑜嶉ˉ姘舵⒑濮瑰洤鐒洪柛銊╀憾楠炴劙鎼归锛勭畾闁诲孩绋掕摫濠殿垱鎸抽幃宄扳枎韫囨搩浠奸梻鍌氬亞閸ㄨ泛顫忛搹瑙勫厹闁告侗鍨伴悧姘舵⒑缁嬪潡顎楃€规洦鍓熷﹢浣糕攽椤斿浠滈柛瀣崌閺岀喖顢欓妸銉︽悙闁绘劕锕弻宥夊传閸曨偅娈查梺璇″灲缂嶄礁顫忓ú顏勭閹艰揪绲哄Σ鍫ユ⒑閸忓吋銇熼柛銊ф暬婵$敻骞囬弶璺紲闂佺粯鍔樼亸娆撍囬锔解拺闁告繂瀚峰Σ瑙勩亜閹寸偟鎳囩€规洘绻堝畷銊р偓娑欋缚閸樻悂鎮楃憴鍕鞍闁告繂閰e畷鎰板Χ婢跺﹦鏌堥梺鍓插亖閸庢煡鎮¢弴鐘冲枑閹艰揪绲块惌娆撶叓閸ャ劎鈽夐柣鎺戠仛閵囧嫰骞嬮敐鍛Х闂佺ǹ绻愰張顒傛崲濞戙垹宸濇い鎰╁灩椤姊虹拠鈥崇仭婵☆偄鍟村顐﹀礃閳哄倸顎撶紓浣割儓濞夋洘绂掗銏♀拻濞达絽鎲¢崯鐐烘煟閵婏妇鐭嬮柟宄版嚇楠炴捇骞掑鍜佹婵犵數鍋犻幓顏嗙礊娓氣偓瀵煡鎳犻鍐ㄐ¢梺瑙勫劶婵倝鎮¢弴鐔剁箚闁靛牆瀚ˇ锕傛煙閸忓吋鍊愰柡灞界Х椤т線鏌涜箛鏃傘€掔紒顔肩墛閹峰懘宕烽褎閿ら梻浣告惈濞层劑宕伴幘璇茬厴鐎广儱顦粻鎶芥煙閹増顥夐柣鎺戠仛閵囧嫰骞嬪┑鍫滆檸闂佺ǹ锕ュΣ瀣磽閸屾艾鈧绮堟笟鈧鐢割敆閳ь剟鈥旈崘顔藉癄濠㈠厜鏅滈惄顖氱暦缁嬭鏃堝焵椤掑啰绠芥繝鐢靛仩閹活亞绱為埀顒佺箾閸滃啰绉€规洩缍侀崺鈧い鎺嶈兌缁犻箖鏌熺€电ǹ浠﹂柣鎾卞劤缁辨帡濡搁敂濮愪虎闂佺硶鏂侀崑鎾愁渻閵堝棗鐏﹂悗绗涘懐鐭堝ù鐓庣摠閻撶喐銇勮箛鎾村櫤閻忓骏绠撻弻鐔碱敊閼恒儯浠㈤梺杞扮劍閸旀瑥鐣烽崼鏇炵厸闁稿本绋戦崝姗€姊婚崒娆戭槮闁硅绻濋幊婵嬪礈瑜夐崑鎾愁潩閻撳骸鈷嬫繝纰夌磿閺佽鐣烽崼鏇ㄦ晢闁稿本姘ㄩ妶锕傛⒒娴e憡鍟為柛鏃€鐗為妵鎰板礃椤旂晫鍘愰梻渚囧墮缁夌敻鎮¤箛娑欑厱闁宠棄妫楅獮妤呮倵濮樼偓瀚�
相关话题/翻译硕士

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 广东外语外贸大学日语翻译硕士是全国统考吗
    日语翻译硕士13***8109-26 11:50日语翻译硕士是全国统考吗【回复】 同学,你好,是统考。 ...
    13***81 广东外语外贸大学 2015-11-12
  • 2014年暨南大学211翻译硕士英语考研试题(回忆版)
    作者: lqq0805 时间: 2014-1-5 20:26 标题: 2014暨南大学mti英语翻硕真题回忆 今天看能回忆多少是多少,大家一起来补充吧! 首先,汉语百科: 表示选择题无能为力啊 第一题有个博尔赫斯的《小径分叉的花园》 还有一个下列哪个遗憾无缘获得诺贝尔文学奖 莫言 ,卡尔维诺,还有一个日本的吧 ...
    本站小编 免费考研网 2015-11-11
  • 2015年中山大学翻译硕士考研经验
      我考的是中山大学翻译硕士,笔译方向。  个人背景简单介绍一下:普通一本学校,英语专业;专业成绩一般,年级30%前,班级25%前;专四合格,三笔(没有过):综合77,实务50+。  我的英语水平一般 ...
    中山大学 考研网 2015-11-10
  • 2014年考研中山大学翻译硕士英语口译(回忆版)
    考完了。今年最大的改变是汉语写作与百科知识由中文变成了全英文。  政治:  没什么好讲的,我政治只复习了一个月,战战巍巍中走进考场,不过我对自己的速度从不怀疑,手不停笔地做完了之后才发现自己还剩一个小时,靠!难熬!所 以你们也别写得太快了。主观题请记得用铅笔划横线,这样写出来的字更整洁、清晰,能为自己 ...
    本站小编 免费考研网 2015-11-10
  • 2014年中山大学211翻译硕士英语考研试题(回忆版)
    作者: ♂ 时间: 2014-1-6 22:55 标题: 2014年中山大学MTI英语口译 考完了。今年最大的改变是汉语写作与百科知识由中文变成了全英文。 政治: 没什么好讲的,我政治只复习了一个月,战战巍巍中走进考场,不过我对自己的速度从不怀疑,手不停笔地做完了之后才发现自己还剩一个小时,靠!难熬!所 ...
    本站小编 免费考研网 2015-11-10
  • 复试大逆转:南大翻译硕士回首经验谈
      摘要:初试的竞争很激烈, 但是总是有高分有低分,有的同学初试排名并不理想,但是通过自己的努力在复试实现了大逆转,值得大家从中学习经验。  我是今年考上南大MTI(翻译硕士)的,从初试排倒数到最后排 ...
    南京大学 考研网 2015-11-03
  • 2014年考研南京大学翻译硕士题目(回忆版)
     废话不多说,直接进入正题。  4号下午考的是翻译硕士英语,题型基本没有变化,第一部分还是改错,具体内容不太记得,主要是关于眼神交流的,听者与说话人是否有眼神交流对听者是否 同意说话人的观点有影响(好绕啊),第一遍下来我只发现了三个+_+,反正要多看几遍,理解了会好做一点;然后就是今年的阅读变成了两篇,看 ...
    本站小编 免费考研网 2015-11-03
  • 上海对外经贸大学2016年翻译硕士专业学位研究生招生简章
    上海对外经贸大学2016年翻译硕士专业学位研究生招生简章 一、专业代码及名称、初试科目、代码表一:招生专业目录 专业代码及名称 拟招生人数 初试科目 055 ...
    本站小编 免费考研网 2015-11-02
  • 北京印刷学院老师你好,我想报考贵校的翻译硕士专业,请问这个专业对考生有限制吗?我是
    考研咨询25***om09-24 13:15老师你好,我想报考贵校的翻译硕士专业,请问这个专业对考生有限制吗?我是转接本,又是非英语专业的学生,请问我可以报考吗?【回复】你看错了吧,我校没有这个专业。 ...
    25***om 北京印刷学院 2015-10-27
  • 中国矿业大学(北京)文法学院翻译硕士招生人数,报名要求,历年分数
    翻译硕士考试xd***om09-23 09:37文法学院翻译硕士招生人数,报名要求,历年分数【回复】 16年招生20人,15年最低分数为348,报名符合教育部的基本报名要求即可,我校无特殊要求 ...
    xd***om 中国矿业大学(北京) 2015-10-26