删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

西南大学外语学院导师教师师资介绍简介-胡显耀

本站小编 Free考研考试/2021-10-05

胡显耀 教授(CV in English)
通讯地址 重庆北碚西南大学外国语学院 邮编 400715
电子邮件 huxyao@swu.edu.cn
胡显耀,教授, 博士生导师,外国语学院副院长。华东师范大学博士,北京外国语大学博士后。曾任英国索尔福德大学访问****,美国加州大学洛杉矶分校富布赖特高级访问****,英国兰卡斯特大学语言学和英语系助理研究员。研究领域:翻译学、语料库、文体统计学、翻译与认知、应用语言学和二语习得。已出版学术专著5部,在《外语教学与研究》、《外国语》、《中国翻译》、《中国外语》、Corpus Linguistics and Linguistic Theories等学术期刊上发表论文20余篇。曾主持教育部哲学社会科学规划项目“汉语文学翻译语料库建设与研究”(2008)和国家社会科学规划项目“基于语料库的翻译认知模式研究”(2011),主持建设“当代汉语翻译小说语料库”(CCTFC)。从事法律、财经、儿童文学和科普著作的翻译,出版译著4部,发表译文数十万字。

教育背景
1993-1997西南师范大学外国语学院英语专业文学学士
1997-2000 西南师范大学外国语学院英语语言文学硕士
2003-2006 华东师范大学外国语学院翻译理论与实践方向博士
工作经历
1997-1999 重庆北碚人民广播电台编辑,曾获重庆市广播奖一等奖和全国广播奖三等奖
2000-2002 重庆清华中学外语学校支教教师
2000-目前 西南大学外国语学院, 教授高级笔译、翻译理论、中西翻译史、当代译学前沿等
2005-2006 英国索尔福德大学访问****,英汉汉英翻译及口译硕士项目助教
2008-2010 北京外国语大学中国外语教育研究中心博士后
2011-2012 美国洛杉矶加州大学富布赖特高级访问****
2013-2014 英国兰卡斯特大学英语与语言学系助理研究员
学术兼职
世界翻译教育联盟语料库翻译教育研究会副会长
中国英汉比较研究会语料库翻译学专业委员会常务理事
中国专门用途英语专业委员会重庆市分会常务理事
重庆翻译学会常务理事
专著译著
[1] 胡显耀. (2021). 《语料库文体统计学方法与应用》. 北京: 外语教学与研究出版社.
[2] 胡显耀. (2021). 《基于语料库的汉英翻译语体研究》. 北京: 科学出版社.
[3] Xiao, R. & Hu, X. (2015). Corpus-based Studies of Translational Chinese in English-Chinese Translation. Berlin: Shanghai Jiao Tong University Press and Springer.
[4]胡显耀, 李力. (2009). 《高级文学翻译》. 北京: 外语教学与研究出版社.
[5]胡显耀. (2008). 《现代汉语语料库翻译研究》. 北京:外文出版社.
[6]胡显耀. (2021). 《黑暗中的守护者》. 天津:新蕾出版社.
[7]胡显耀. (2009). 《变身》(18万字). 长沙:湖南少年儿童出版社.
[8]胡显耀. (2002). 《美国法学院:律师的摇篮》(8万字). 北京:时事出版社.
[9]胡显耀. (2001). 《美国律师》(42万字),南京:江苏人民出版社.

发表论文
[1] 胡显耀, 何广宇. (2021). 汉语翻译语体的识别及其影响因素研究.《解放军外国语学院学报》(1).
[2] 胡显耀, 肖忠华, Andrew HARDIE. (2020). 翻译英语变体的语料库文体统计学分析. 《外语教学与研究》(2):273-282+321.
[3] 胡显耀, 李茂君. (2020). 当代国际译学研究课题与走向的知识图谱分析. 《外语与外语教学》,(6):131-142+151.
[4] 刘艳春, 胡显耀.(2020). 翻译共性的解释路径和理论模型刍议.《东北大学学报》(社会科学版), 22(5):114-119.
[5] 李茂君, 胡显耀. (2020). 基于历时语料库的晚清“总统”概念译介史研究. 《东方翻译》(2):11-17+48.
[6] Hu, X., Xiao, R. & Hardie, A. (2019). How do English translations differ from non-translated English writings? A multi-feature statistical model for linguistic variation analysis. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 15 (2): 347-382. (SSCI and A&HCI)
[7] 胡显耀,曾佳. (2017). 对翻译英语中原语干扰的文体统计学分析.《外语教学与研究》, (4): 595-607.
[8] 胡显耀. (2013). 多语习得的心理特征和认知结构. 《中国外语》(5): 78-82.
[9] 蒲璞, 胡显耀. (2012). 从文本特征定量分析看《桃花源记》英译本的词语操作常规. 《重庆交通大学学报》(社会科学版)(2):122-126.
[10] 胡显耀, 曾佳. (2011). 从把字句看翻译汉语的杂合特征. 《外语研究》, (6): 69-75.
[11] 胡显耀, 曾佳. (2011). 基于语料库翻译共性研究的新趋势.《解放军外语学院学报》, (1): 56-62.
[12] 胡显耀. (2010). 基于语料库的汉语翻译语体特征多维分析.《外语教学与研究》, (6): 451-458.
[13] 王克非, 胡显耀. (2010). 汉语翻译小说人称代词的外显化和变异.《中国外语》, (4):16-21.
[14] 胡显耀, 曾佳. (2010). 翻译小说被字句的频率、结构和语义韵研究.《外国语》, (3):73-79.
[15] 胡显耀. (2009). 文学翻译教学的传统与创新.《中国英语语教育》, (1).
[16] 胡显耀, 曾佳. (2009). 对翻译小说语法标记外显化的语料库研究.《外语研究》, (5): 72-79.
[17] 胡显耀, 曾佳. (2009). 汉语翻译小说定语的容量和结构.《解放军外语学院学报》, (3): 61-66.
[18] 王克非, 胡显耀. (2008). 基于语料库的翻译汉语词汇特征研究.《中国翻译》, (6): 16-21.
[19] 胡显耀. (2008). 用语料库研究当代汉语翻译小说的虚词特征.《第18届世界翻译大会论文集》: 231-241.
[20] 胡显耀. (2007). 基于语料库的汉语翻译小说词语特征研究.《外语教学与研究》, (3): 214-220.
[21] 胡显耀. (2005). 用语料库研究翻译普遍性.《解放军外语学院学报》, (3): 45-48, 81.
[22] 胡显耀. (2005). 用批判的眼光看西方译论.《外语学刊》, (4):95-99.
[23] 胡显耀. (2004). 语料库翻译研究与翻译普遍性.《上海科技翻译》, (4): 47-49.
[24] 胡显耀. (2004). 翻译实践中语料库运用的潜能.《外语与翻译》, (3):18-22.

科研项目
[1] 2018,重庆市社会科学规划项目“数据分析技术在人文社科领域的跨学科应用研究”(2018YBYY137), 主持进行.
[2] 2013, ESRC (UK)-RGC (HK) Project “Comparable and Parallel Corpus Approaches to the Third Code: English and Chinese Perspectives” (Grant ref. ES/K010107/1), Research Associate. Completed.
[3] 2011, 国家社科基金青年项目“基于语料库的翻译认知模型研究”(11CYY010),主持完成.
[4] 2010, 重庆市社会科学规划项目"基于汉英对应语料库的翻译语体特征研究"(2010YBWX42), 主持完成.
[5] 2009, 西南大学基本科研基金项目"基于语料库的认知翻译学研究"(SWU**),主持完成.
[6] 2008, 教育部人文社科研究规划项目"汉语文学翻译语料库建设研究"(08JA740036)主持完成.

会议讲座
[1] 2020, What role do source languages play in making translational English? A stylo-statistical analysis of SL shining-through in Translational English. Keynote speech, International Roundtable Seminar on Advances in Corpus Applications in Literary and Translation Studies, Faculty of Arts and Humanities, University of Macau. December 20.
[2] 2020年11月21日, 重庆医科大学,重庆翻译学会第十八届年会, 大会主题发言:翻译英语中原语渗透的语料库文体统计学分析.
[3]2020年11月6日,重庆理工大学外国语学院,应邀讲座:语料库文体统计学与翻译共性——再议翻译汉语“把”字句的杂合及其动因.
[4] 2020年9月14日,西南政法大学外国语学院,应邀讲座:基于历时语料库的晚清“总统”概念译介史研究.
[5]2019年10月18-19日,西南大学外国语学院,第五届全国语料库翻译学研讨会,大会主题发言:再议翻译汉语“把”字句的杂合现象:语料库考察及其动因.
[6] 2019年10月12日,西南政法大学外国语学院,全国法律翻译研讨会,大会主题发言:数据分析方法与翻译研究.
[7] 2019年6月17-18日, 牡丹江师范学院, 应邀讲座:1)重释“信达雅”——交往合理性与翻译三性;2)基于数据挖掘的国际译学知识图谱分析.
[8]2019年6月14日至16日,哈尔滨师范大学,第二届翻译学国际前沿课题高端研讨会,参会.
[9] 2019年5月10-12日,福建工程学院,大数据时代语料库翻译与教学研讨会暨世界翻译教育联盟(WITTA) 语料库翻译教育研究会,小组讨论主持及发言:对翻译英语原语透过现象的文体统计学分析.
[10] 2019年1月17-20日,台湾辅仁大学跨文化研究所,中英双语语料库研究高端论坛,主题发言:对翻译英语原语透过现象的文体统计学分析.
[11] 2018年12月8日,重庆邮电大学,重庆翻译学会第十六届年会暨学术研讨会,主题发言:基于数据挖掘的当代国际译学知识图谱分析.
[12]2018年11月2日,成都体育学院,大数据时代翻译研究新视角研讨会,主题发言:大数据与当代国际译学的知识图谱分析.
[13] 2018年1月20-21日,河南工业大学,基于语料库的语言对比与翻译研究高端论坛,参会.
[14] 2017年4月21-23日, 西安外国语大学英文学院,第四届全国语料库翻译学研讨会,主题发言: 基于语料库的翻译英语原语干扰研究.
[15]2017年3-4月,四川外国语大学翻译学院,系列讲座: 基于语料库的翻译研究方法.
[16] 2016年12月16-17日,北京师范大学外文学院,首届翻译学国际前沿课题高端研讨会,主题发言: 翻译学本体研究: 翻译语言的特征.
[17]2016年10月15-16日,四川大学外语学院,系列讲座:基于语料库的翻译研究.
[18]2016年9月22日,福州大学外语学院,专题讲座:语料库翻译学研究方法和案例.
[19] 2016年4月20日,重庆邮电大学外语学院,专题讲座:语料库翻译学的方法和案例.
[20] 2015年11月6-8日,南华大学外语学院,第三届语料库翻译学研讨会,主持及发言:翻译英语多特征语言变体统计分析模型.
[21] 2014, General tendencies and variations of translational English across registers. Paper presented at the 4th UCCTS conference, 24-26 July 2014, Lancaster University.
[22] 2014, What role do Source Languages play in the variation of translational English? A corpus-based survey of Source Language interference. Paper presented at the 7th IVACS conference, 19-21 June 2014, Newcastle University.
[23] 2014, How different is English translation from native writings of English? A multi-feature statistical model for linguistic variation analysis. Paper presented at the 35th ICAME conference. 30 April to 4 May, the University of Nottingham.
[24] 2014, Does the Style of Translation Exist? A corpus-based MDA of the stylistic features of the translated Chinese. Paper presented at the 2nd Second Asia Pacific Corpus Linguistics Conference. 7 - 9 March, the Hong Kong Polytechnic University.
[25] 2013年4月18日,上海交通大学外语学院,专题讲座:寻找翻译语言的特征.
[26] 2012年1月18日,洛杉矶加州大学,富布赖特****专题讲座:浅谈中国文化及中美关系.
[27] 2011年10月20日, 洛杉矶加州大学, 比较文学系, 专题讲座:中国古诗英译的历史和挑战.
[28] 2011年10月4日, 洛杉矶加州大学, 应用语言学系, 南加州应用语言学年会, 列席讨论.
[29] 2010年11月26日, 西南政法大学外语学院, 重庆翻译学会第八届年会,大会主题发言: 寻找翻译语言的特征.
[30] 2010年11月6-8日, 澳门大学, 第六届亚洲翻译家论坛,宣读论文: 基于语料库的汉语翻译语体特征多维分析.
[31]2009年10月23-25日, 上海交通大学,首届语料库翻译学研讨会,主题发言: 对翻译小说语法标记显化的语料库研究
[32]2008年8月3-7日, 上海国际会议中心,国际译联第18届世界翻译大会,宣读论文: 用语料库研究当代汉语翻译小说的虚词特征.
[33] 2008年5月, 河南师范大学, 第三届语料库语言学年会,列席发言.
[34] 2007年11月, 南京,外研社及MTI教指委, 全国翻译硕士教育指导委员会教材建设工作会议, 列席发言.
[35] 2007年6月, 四川大学外语学院, 翻译研究:从理论到实践高级讲习班,参会.

发表译文
[1] 2009, 《西南大学校史展览馆解说词》(汉译英).
[2] 2007, 《西南大学画册》(汉译英).
[3] 2006, 为何油价下跌?,《财富》(中文版),(12)
[4] 2004, 沃尔玛唯一害怕的公司,《财富》(中文版),(2).
[5] 2004, 少林寺的外国弟子,上海东方电视台.
[6] 2004, 空中之王,《财富》(中文版),(1).
[7] 2004, 非洲并不太远,上海东方电视台.
[8] 2004, Google还能增长吗?,《财富》(中文版),(2)
[9] 2003, 浴血紫罗兰(10万字),Ultraviolet电影剧组.
[10] 2003, 小企鹅挑战巨人,《财富》(中文版),(4).
[11] 2003, 时代华纳,别责怪凯斯!,《财富》(中文版),(4).
[12] 2003, 美酒拍卖,《财富》(中文版),(4).
[13] 2003, 进监狱前的准备,《财富》(中文版),(4).
[14] 2003, 价值100亿美元的药片,《财富》(中文版),(3),
[15] 2003, 惠特曼与机器的传奇,《财富》(中文版),(11).
[16] 2003, 购物狂欢,《财富》(中文版),(8).
[17] 2003, 风险太大,收益全无.《财富》(中文版),(2).
[18] 2003, 30万美元怎么花?《财富》(中文版),(3).
荣誉获奖
[1]2020, 2018-2020年度西南大学优秀教师
[2]2019, 入选重庆市第三批学术技术带头人
[3]2014, 入选重庆市社会科学专家库成员
[4]2006, 论文《批判的眼光看西方译论》获重庆外文学会科研成果二等奖
[5]2004, 译著《美国律师》获重庆外文学会科研成果二等奖
(2021年1月更新)








相关话题/外语学院 西南大学

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 西南大学外语学院导师教师师资介绍简介-匡芳涛
    匡芳涛,博士,教授,博士生导师,1998年毕业于西南师范大学外国语学院英语语言文学专业,获硕士学位,同年调入西南师范大学外国语学院工作。2005年晋升为副教授,2014年晋升为教授。2013年8月至2014年8月获得国家留学基金委“西部地区人才培养特别项目”资助到英国利兹大学进行访学和学术交流。主持 ...
    本站小编 Free考研考试 2021-10-05
  • 西南大学外语学院导师教师师资介绍简介-李小桃
    李小桃,女,重庆人,先后在四川外语学院,北京外国语大学学习,分别获得文学学士、硕士和博士学位,现为西南大学外国语学院教授。主要研究领域:俄罗斯文化与俄语教学;近5年在中外知名期刊杂志上发表十余篇文章,参加了两个国家社科基金一般项目及1个省级社科项目项目,主持2个部级项目。主要社会兼职:(1)国家社科 ...
    本站小编 Free考研考试 2021-10-05
  • 西南大学外语学院导师教师师资介绍简介-李恒
    李恒,西南大学外国语学院教授。研究领域主要包括认知语言学、心理语言学和手语语言学等。目前以第一作者身份已在CognitiveLinguistics,CognitiveScience,Lingua,MetaphorandSymbol,ReviewofCognitiveLinguistics,Pragm ...
    本站小编 Free考研考试 2021-10-05
  • 西南大学外语学院导师教师师资介绍简介-刘立辉
    刘立辉,男,1964年生,四川省南充人,1988、1994毕业于西南师范大学,分别获得学士和硕士学位。1994-2000年任教于电子科技大学外语系,1998年破格晋升副教授,并担任硕士生导师。2000年进入北京大学,师从胡家峦教授,研习十六、十七世纪英国文学,2003年毕业并获得博士学位。现为西南大 ...
    本站小编 Free考研考试 2021-10-05
  • 西南大学外语学院导师教师师资介绍简介-刘承宇
    更新日期:2021年09月15日ProfessorChengyuLIU’sProfileChengyuLIUisaprofessoroflinguisticsandDeanofInternationalCollege,SouthwestUniversity,China.HegothisPhDdegr ...
    本站小编 Free考研考试 2021-10-05
  • 西南大学外语学院导师教师师资介绍简介-莫启扬
    个人简介莫启扬,男,海南定安人。博士,西南大学外国语学院教授,副院长,博士生导师。重庆市大学外语教学研究会副会长,重庆市外文学会副秘书长,重庆市第八批高校中青年骨干教师,第三批重庆市学术技术带头人后备人选,重庆市高等学校青年骨干教师资助计划入选者,重庆市重点文科基地“外国语言学与外语教育研究中心”兼 ...
    本站小编 Free考研考试 2021-10-05
  • 西南大学外语学院导师教师师资介绍简介-刘玉
    刘玉,1973年出生,四川青神人。1995年和1998年在原西南师范大学分获英语教育学士学位和英语语言文学硕士学位。2005年7月在厦门大学获文学博士学位。2005年晋升为副教授,并担任英语语言文学专业硕士生导师。2007年7月-2008年1月在美国康奈尔大学研修访学。主要研究兴趣为批评理论、女性文 ...
    本站小编 Free考研考试 2021-10-05
  • 西南大学外语学院导师教师师资介绍简介-谢周
    个人简介谢周,教授、博士,从事俄语专业教学与研究,主要研究方向为俄罗斯文学。现任西南大学外国语学院俄语系主任、西南大学俄语国家研究中心主任。1996年6月获四川外语学院学士学位,1999年6月获四川外语学院硕士学位,2005年7月获上海外国语大学博士学位。2004-2005学年、2019-2020学 ...
    本站小编 Free考研考试 2021-10-05
  • 西南大学外语学院导师教师师资介绍简介-谭建川
    谭建川,男,1976年4月出生,重庆人。教授,博士生导师。招收博士研究生的专业为外国语言学及应用语言学,方向为日本语言文化研究;招收硕士研究生的专业为日语语言文学,方向为日本文化研究。1998年毕业于四川外语学院日语系,获文学学士学位;2003年6月于西南师范大学教育科学学院获教育学硕士学位;200 ...
    本站小编 Free考研考试 2021-10-05
  • 西南大学外语学院导师教师师资介绍简介-晏奎
    晏奎,云南大关人,中共党员、民盟盟员,北京大学博士,西南大学外国语学院教授。曾任云南教育学院语言分院英语系主任、西南大学外国语学院副院长,重庆市普通高校招生统考英语学科命题组组长、评卷组组长。现任西南大学翻译中心负责人,民盟西南大学基层委员会委员兼第三支部主委,ESEC学会副会长,中外文学传记研究会 ...
    本站小编 Free考研考试 2021-10-05