删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

基于简单循环单元的深层神经网络机器翻译模型

本站小编 Free考研考试/2022-01-02

摘要基于注意力机制的神经网络机器翻译模型已经成为目前主流的翻译模型,在许多翻译方向上均超过了统计机器翻译模型,尤其是在训练语料规模比较大的情况下,优势更加明显。该模型使用编码器—解码器框架,将翻译任务建模成序列到序列的问题。然而,在基于门控循环单元(gated recurrent unit, GRU)的编码器—解码器模型中,随着模型层数的增加,梯度消失的问题使模型难以收敛并且严重退化,进而使翻译性能下降。该文使用了一种简单循环单元(simple recurrent unit, SRU)代替GRU单元,通过堆叠网络层数加深编码器和解码器的结构,提高了神经网络机器翻译模型的性能。我们在德语—英语和维语—汉语翻译任务上进行了实验,实验结果表明,在神经网络机器翻译模型中使用SRU单元,可以有效地解决梯度消失带来的模型难以训练的问题;通过加深模型能够显著地提升系统的翻译性能,同时保证训练速度基本不变。此外,我们还与基于残差连接(residual connections)的神经网络机器翻译模型进行了实验对比,实验结果表明,我们的模型有显著性优势。

PDF全文下载地址:

http://jcip.cipsc.org.cn/CN/article/downloadArticleFile.do?attachType=PDF&id=2646
相关话题/翻译 实验 序列 系统 汉语

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 基于融合策略的机器翻译自动评价方法
    摘要机器翻译自动评价发展至今,各种自动评价方法不断涌现。不同的自动评价方法从不同的角度评价机器译文的质量。该文提出了基于融合策略的自动评价方法,该方法可以融合多个自动评价方法,多角度地综合评价机器译文质量。该文主要在以下几个方面探索进行:(1)对比分别使用相对排序(RR)和直接评估(DA)两种人工评 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-01-02
  • 基于双语短语约束的交互式机器翻译方法
    摘要交互式机器翻译(InteractiveMachineTranslation,IMT)是一种通过机器翻译系统与译员之间的相互作用指导计算机解码并改善输出译文质量的技术。目前主流的IMT方法使用译员确定的前缀作为唯一约束指导解码,交互方式受限,交互效率低。该文从交互方式和解码算法两个方面对IMT方法 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-01-02
  • 基于多编码器多解码器的大规模维汉神经网络机器翻译模型
    摘要为提升维汉机器翻译模型的翻译能力,该文提出使用多编码器多解码器的结构,搭建大规模的维汉神经网络机器翻译模型。相比于单编码器单解码器的浅层的小模型,多编码器多解码器模型具有多个编码器,可以对源语言进行多层次、多视角的压缩表示;同时具有多个解码器,可以增强目标语言的生成能力。实验证明,在大规模的训练 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-01-02
  • 一种基于局部—全局主题关系的演化式摘要系统
    摘要带有时间标志的演化式摘要是近年来提出的自然语言处理任务,其本质是多文档自动文摘,它的研究对象是互联网上连续报道的热点新闻文档。针对互联网新闻事件报道的动态演化、动态关联和信息重复等特点,该文提出了一种基于局部—全局主题关系的演化式摘要方法,该方法将新闻事件划分为多个不同的子主题,在考虑时间演化的 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-01-02
  • 神经机器翻译中数据泛化与短语生成方法研究
    摘要该文对神经机器翻译中的数据泛化方法和短语生成方法进行研究。在使用基于子词的方法来缓解未登录词和稀疏词汇问题的基础上,提出使用数据泛化的方法来进一步优化未登录词和稀疏词汇的翻译,缓解了子词方法中出现的错译问题。文中对基于子词的方法和基于数据泛化的方法进行了详细的实验对比,对两种方法的优缺点进行了讨 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-01-02
  • 基于RNN和CNN的蒙汉神经机器翻译研究
    摘要该文探讨了基于RNN和CNN的蒙汉神经机器翻译模型,分别采用蒙古语的词模型、切分模型和子词模型作为翻译系统的输入信号,并与传统的基于短语的SMT进行了比较分析。实验结果表明,子词模型可以有效地提高RNNNMT和CNNNMT的翻译质量。同时实验结果也表明,基于RNN的蒙汉NMT模型的翻译性能已经超 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-01-02
  • 训练语料的不同利用方式对神经机器翻译模型的影响
    摘要神经机器翻译(NMT)是近两年刚出现的一种新型机器翻译方法,是一种端到端的翻译模型。目前,影响NMT模型效果的因素有很多,其一,当训练语料规模较大时,梯度下降更新方法会对机器的内存要求很高,因此大多研究工作中采用随机梯度下降(SGD)的方法来更新模型的训练参数,即每输入一定数量(批:batch) ...
    本站小编 Free考研考试 2022-01-02
  • 基于门控循环神经网络词性标注的蒙汉机器翻译研究
    摘要统计机器翻译可以通过统计方法预测出目标词,但没有充分理解原文语义关系,因而得到的译文质量不高。针对该问题,利用一种基于门控单元循环神经网络结构来对蒙汉神经机器翻译系统进行建模,引入注意力机制来获取双语词语的对齐信息,并在构建字典过程中对双语词语进行词性标注来强化语义,以此来缓解因欠训练导致的错译 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-01-02
  • 基于数据增强技术的神经机器翻译
    摘要神经机器翻译是目前机器翻译领域最热门的研究方法。和统计机器翻译相比,神经机器翻译在语料丰富的语种上可以取得非常好的结果,但是在资源比较稀缺的语种上表现一般。该文利用数据增强技术对资源贫乏语种的训练数据进行扩充,以此增强神经机器翻译的泛化能力。该文在藏汉、汉英两种语言对上进行了实验,当训练数据规模 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-01-02
  • 蒙古文信息检索系统的设计与实现
    摘要该文针对传统蒙古文与西里尔蒙古文设计开发了一个功能完备的信息检索系统。在网页抓取方面,采用MD5算法对爬虫进行了改进,提升了爬虫的速度。在预处理阶段,对蒙古文文档进行了编码转换、词缀切分转换等操作。在检索方面,使用向量空间模型实现了对蒙古文文档的检索。在该文系统中加入了西里尔蒙古文到传统蒙古文转 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-01-02