汉语中“VP-neg”疑问句式再探
文献类型:期刊
作者:龙国富[1]
机构:[1]中国人民大学文学院
年:2009
期刊名称:语言论集
期:00
页码范围:161-173
增刊:不确定
所属部门:文学院
语言:中文
人气指数:1
浏览次数:1
关键词:句式结构;VP-neg;古代汉语;西周中期;五祀卫鼎;疑问语气;译经;吴福祥;疑问副词;罗什;
摘要:一引言"VP-neg"疑问句是一种十分复杂的句式,它在不同的语言环境中,其性质往往各不相同。这种句式在汉语中有着长期的发展历程,在西周中期的五祀卫鼎铭文中就有:"正乃讯厉曰:‘汝贾田不?'"(《文物》1976年第5期38页)又如,北方话中"VPneg",也是古代汉语的一种遗留格式,同古代汉语关系一脉相承。
作者其他论文
从语言接触看"复"和"自"的语法地位.龙国富.语文研究.2010,26-30.
从梵汉对勘看早期翻译对译经人称代词数的影响.龙国富.外语教学与研究.2008,40(3),218-223.
试论汉语吴方言状态补语构式形成--语言接触与重新分析导致的语法化.龙国富.殷都学刊.2013,34(3),101-109.
汉语处所指代词和平比句的一个早期形式及产生的原因.龙国富.语言科学.2007,6(4),52-61.
汉语完成貌句式和佛经翻译.龙国富.民族语文.2007,35-44.