教学情况
Ø 硕士课程:翻译学导论、口译理论与实践、专题口译、
旅游人类学、旅游影响研究、旅游文化
Ø 本科课程:口译基础知识、高年级口译、翻译概论、旅游影响、
英语交际能力强化、阅读理解与写作
研究领域
翻译理论与实际、口译研究、旅游人类学、旅游影响研究
科研情况
在国内外发表学术论文50多篇、出版的专著、译著、教材等30余部,承担泰国国家研究基金、洛克菲勒基金等国际合作课题、北京市、行业机构、企业及学校课题多项。近5年科研成果:
一、专著:《旅游影响——理论与实践》,科学文献出版社,2007年
二、编著:《翻译理论与教学研究论丛》,中国对外翻译出版公司,2010年
三、教材:《饭店英语》,外语教学与研究出版社,2008年
四、译著:《难圆发财梦》,《韦斯特作品集》,东方出版社,2011年
《鲍尔索·斯奈尔的梦幻生活》,《韦斯特作品集》,东方出版社,2011年
五、论文:
1. On Developing the Practical Ability of College Translation/Interpreting Majors, CIUTI-Forum Beijing 2011: A Global Vision: Development of Translation and Interpreting Training,外语教学与研究出版社,2012年
2. 国际大学翻译学院联合会主席Hannelore Lee-Jahnke教授访谈,《中国翻译》,2012年2期