删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

浙江财经大学2023年硕士研究生招生初试自命题科目考试大纲(4)

本站小编 免费考研网/2023-07-08

完形填空

10题

10分

阅读理解

20题

30分

段落翻译

2题

20分

作文

1题

20分

合 计

100分

 

 

 

《英语翻译基础》考试大纲

 

一、考试目的

《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。

 

二、考试性质及范围:

本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。

 

三、考试基本要求

1.具备一定中英文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。

2.具备扎实的英汉两种语言的基本功。

3.具备较强的英汉/汉英转换能力。

 

四、考试形式

本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉/汉英转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。

 

五、考试内容:

本考试包括二个部分:词语翻译和英汉互译。总分150分。

 

I.词语翻译

 

1.考试要求

要求考生准确翻译所给的中英文术语或专有名词。

 

2.题型

要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或专有名词对应的目的语。汉/英各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。

 

II.英汉互译

1.考试要求

要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词准确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250~350个英语单词,汉译英速度每小时250~300个汉字。

 

2. 题型

要求考生较为准确地翻译出所给的语段或文章,英译汉为350个单词左右,汉译英为300个汉字左右,各占60分,总分120分。考试时间为120分钟。

 

《英语翻译基础》考试内容一览表

序号

题型

题量

分值

时间(分钟)

1

词语

翻译

英译汉

15个英文术语、缩略语

或专有名词

15

30

汉译英

15个中文术语、缩略语

或专有名词

15

30

2

英汉

互译

英译汉

两段或一篇文章

350个单词左右

60

60

汉译英

两段或一篇文章

300个汉字左右

60

60

总计

   

150

180

 

 

 

《综合英语》考试大纲

一、考试目的和要求

本大纲为外国语言文学硕士研究生入学考试规定科目《综合英语》考试大纲。本大纲按照英语专业本科生英语教学大纲所规定的有关要求制定。

   指导思想:客观地检查攻读硕士学位者的英语语言水平,确保入校生质量,以便完成硕士学位的学习任务。

   考试要求:要求考生具有较扎实的英语语言基础、丰富的英语知识、英美国家文化知识。具有较好的英语语言应用能力,尤其是语言组织方面的能力。

 

二、参考书目

   《现代大学英语5、6册》(第二版), 杨立民总主编,梅仁毅主编,外语教学与研究出版社,2014年。

 

三、考试方式和时间

     1.答卷方式:笔试

     2.考试时间:3小时

     3.试卷总分:150分

 

四、试卷结构

本考试由五部分组成:词汇释义、阅读理解、改错、完型填空、概要写作和简述题。

1. 词汇释义(10分)。本部分主要测试考生对句子中加下划线的字词进行理解的能力。要求考生用其他字或词替换划线内容,合乎逻辑,句子成分准确。

2. 阅读理解。

A. 多项选择题 (50分)。本部分主要测试考生从英语资料中获取信息的能力。考试题型包括主旨题、细节题、推断题、词汇题等。考试形式为多项选择,即从所提供的四个选项中选择正确的答案。一共5~6篇文章,涉及科技、文学、财经、政论等体裁。每篇文章后有4~5个阅读题,每个题给出A、B、C和D四个选择。考生须选出一个正确的答案。本部分共50分。

B. 推断概述题(20分)。本部分内容主要测试考生的逻辑推理和概述能力,题型有:

(1)阅读一篇总长度为500~600词的文章,其中有5段空白,文章后有6~7段文字。要求考生根据文章内容从这6~7段文字中选择能分别放进文章中5个空白处的5段。

(2)在一篇长度约500~600词的文章中,各段落的原有顺序已被打乱。要求考生根据文章的内容和结构将所列段落(7~8个)重新排序,其中有2~3个段落在文章中的位置已经给出。

(3)在一篇长度约500词的文章前或后有6~7段文字或6~7个概括句或小标题。这些文字或标题分别是对文章中某一部分的概括、阐述或举例。要求考生根据文章内容,从这6~7个选项中选出最恰当的5段文字或5个标题填入文章的空白处。本部分共20分。

3. 改错 (20分)。本部分要求考生应当掌握常用改错技巧。本题有句子改错或短文改错两种形式,考试任选一种。句子改错要求逻辑关系明确、句法结构正确、词汇搭配合理;短文改错有10处需要修改,要求学生根据“增添”、“删去”或“改变其中的某一单词或短语”三种方法中的一种,以改正语误。要求忠实原文、语法正确、措词合理。本部分共20分。

4. 完型填空 (20分)。主要测试考生英语基本知识运用能力,包括句型结构、固定搭配、词的运用等。考试形式为多项选择题。篇章中含有20空。要求考生选择正确的词填入每个空。本部分总分为20分。

5. 概要写作和简述题 (30分)。主要测试考生英语表达能力。概要写作部分要求考生以掌握原文内容梗概为目的,不加主观评论和解释,但必须简明、确切地概述原文的重要内容。本部分共20分。

简述题拟针对所涉及的问题进行简要回答,要求概述问题,准确阐述文章所传达的内容。语言通顺、用词正确。每个问题的字数不多于50个字。本部分共10分。

 

题型及比重分布

序号

各部分名称

题目数

分值

I

词汇释义

10题

10分

II

阅读理解A

25题

50分

阅读理解B

10题

20分

III

改错

10题

20分

III

完型填空

20题

20分

IV

概要写作和简述题

3题

30分

合计

150分

 

 

 

 

《翻译硕士英语》考试大纲

一、考试目的:

《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。

 

二、考试性质与范围:

本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。

 

三、考试基本要求

1.具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

2.能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

3.具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。

 

四、考试形式

本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。

 

五、考试内容:

本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。总分为100分。

 

Ⅰ.词汇语法

1.要求

   1)词汇量要求:

考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为6,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

   2)语法要求:

考生能正确运用外语语法、结构、修辞等语言规范知识。

2.题型:

多项选择

 

Ⅱ.阅读理解

1.要求:

   1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。

 2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。

2.题型:

多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)

本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。

 

Ⅲ.完型填空

1.要求:

1)主要考查语篇分析推理能力、实际运用语言的能力以及运用语言补全所缺失信息的能力。

2)具体考查词义辨析、固定搭配、语法、上下文衔接和连贯等知识。

2.题型:

多项选择题

本部分题材主要涉及教育、科技、人文、日常生活等。重点考查语篇中上下文的衔接和连贯知识。对词汇知识和语法知识也有要求。

 

Ⅳ.英语写作

1.要求:

考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。

2.题型:命题作文

 

 

《翻译硕士英语》考试内容一览表

序号

考试内容

题型

分值

时间(分钟)

1

词汇语法

多项选择

30

50

2

阅读理解

多项选择

30

50

3

完型填空

多项选择

10

20

4

外语写作

命题作文

30

60

共计

   

100

180

 

 

 

《汉语写作与百科知识》考试大纲

一、考试目的

本考试是全日制翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础课,各语种考生统一用汉语答题。根据考生参加本考试的成绩和其他三门考试的成绩总分决定其是否进入复试。

 

二、考试的性质与范围

本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。考试范围包括本大纲规定的百科知识和汉语写作水平。

 

三、考试基本要求

1. 具备一定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景知识。

2. 对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的基本功。

3. 具备较强的现代汉语写作能力。

 

四、考试形式

本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的百科知识和汉语写作能力。试题分类参见“考试内容一览表”。

 

五、考试内容

本考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。总分150分。

 

 

I. 百科知识

1. 考试要求

要求考生对中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理等方面有一定的了解。

2. 题型

要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的25个名词。每个名词2分,总分50分。考试时间为60分钟。

 

II. 应用文写作

 

1. 考试要求

该部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。

2.题型

试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求。共计40分。考试时间为60分钟。

 

III. 命题作文

 

1. 考试要求

考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800词的现代汉语短文。体裁可以是说明文、议论文或应用文。要求文字通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。

2. 题型

试卷给出情景和题目,由考生根据提示写作。共计60分。考试时间为60分钟。

 

答题和计分

要求考生用钢笔或圆珠笔做在答题卷上。

《汉语写作与百科知识》考试内容一览表

序号

题型

题量

分值

时间(分钟)

1

百科知识

25个选择题

50

60

2

应用文写作

一段应用文体文章,约450个汉字

40

60

3

命题作文

一篇800汉字的现代汉语文章

60

60

 

共计:

 

150

180

 

 

 

《综合日语》考试大纲

一、考试目的和要求

本大纲为日语专业硕士入学考试规定科目《综合日语》考试大纲。本大纲按照高等学校日语专业本科教学大纲所规定的有关要求制定。

指导思想:客观地测试攻读硕士学位者的日语语言能力水平,保证生源质量,保证硕士学位的学习任务能顺利完成。

考试要求:要求考生掌握包括日语词汇、语法、语篇等方面的日语专业知识,具备较高的语言技能水平;掌握日语语言、日本文学、日本社会文化等方面的基础知识和基本理论;较全面地了解日本国情。

 

二、参考书目

《日语综合教程》(第一版,第七、八册),季林根、皮细庚编著,上海外语教育出版社,2010年。

 

三、考试方式和时间

1. 答卷方式:笔试

2. 考试时间:180分钟

3. 试卷总分:150分

 

四、试卷结构

本考试由五部分组成:文字词汇、语法、日本文学及日本国情基础知识、阅读理解、论述题。

1. 文字词汇(20分)

本部分主要测试日语汉字的书写、日语单词的读音及意义、惯用词组的搭配及谚语的意义。题型包括填空题、选择题。

2. 语法(40分)

本部分主要测试各类助词、惯用句型以及各类品词的语法特点、意义及用法。题型为选择题。

3. 日本文学及日本国情基础知识(10分)

本部分主要测试日本文学及日本社会文化等基本常识。题型为选择题。

相关话题/大纲