删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

2022年浙江财经大学硕士研究生招生初试自命题科目考试大纲(8)

本站小编 免费考研网/2022-06-25



 

五、考试内容

本考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。总分150分。

 

 

I. 百科知识

1. 考试要求

要求考生对中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理等方面有一定的了解。

2. 题型

  要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的25个名词。每个名词2分,总分50分。考试时间为60分钟。

 

II. 应用文写作

 

1. 考试要求

   该部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。

2.题型

试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求。共计40分。考试时间为60分钟。

III. 命题作文

 

1. 考试要求

   考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800词的现代汉语短文。体裁可以是说明文、议论文或应用文。要求文字通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。

2. 题型

   试卷给出情景和题目,由考生根据提示写作。共计60分。考试时间为60分钟。

 

答题和计分

要求考生用钢笔或圆珠笔做在答题卷上。

《汉语写作与百科知识》考试内容一览表

序号
    

题型
    

题量
    

分值
    

时间(分钟)

1
    

百科知识
    

25个选择题
    

50
    

60

2
    

应用文写作
    

一段应用文体文章,约450个汉字
    

40
    

60

6
    

命题作文
    

一篇800汉字的现代汉语文章
    

60
    

60

    

共计:
    
    

150
    

180

 


《综合日语》考试大纲

    考试目的和要求

    本大纲为日语专业硕士入学考试规定科目《综合日语》考试大纲。本大纲按照高等学校日语专业本科教学大纲所规定的有关要求制定。

    指导思想:客观地测试攻读硕士学位者的日语语言能力水平,保证生源质量,保证硕士学位的学习任务能顺利完成。

    考试要求:要求考生掌握包括日语词汇、语法、语篇等方面的日语专业知识,具备较高的语言技能水平;掌握日语语言、日本文学、日本社会文化等方面的基础知识和基本理论;较全面地了解日本国情。

    参考书目

    《日语综合教程》(第一版,第七、八册),季林根、皮细庚编著,上海外语教育出版社,2010年。

    考试方式和时间

    答卷方式:笔试

    考试时间:180分钟

    试卷总分:150分

    试卷结构

    本考试由五部分组成:文字词汇、语法、日本文学及日本国情基础知识、阅读理解、论述题。

    文字词汇(20分)

    本部分主要测试日语汉字的书写、日语单词的读音及意义、惯用词组的搭配及谚语的意义。题型包括填空题、选择题。

    语法(40分)

    本部分主要测试各类助词、惯用句型以及各类品词的语法特点、意义及用法。题型为选择题。

    日本文学及日本国情基础知识(10分)

    本部分主要测试日本文学及日本社会文化等基本常识。题型为选择题。

    阅读理解(50分)

    本部分主要测试日语文章的阅读速度、技巧、准确性等综合阅读能力。文章共有4-6篇,内容涵盖语言、文学、历史、社会、文化、经济等方面。文章体裁包括散文、议论文、说明文、小说等。题型为选择题。

    论述题(30分)

    本部分主要测试学生对日语语言、日本文学、日本社会文化等方面基础知识的理解。要求学生阅读所提供的文章,并就提问阐述观点。

    题型及比重分布

序号
    

试题名称
    

题目数
    

分值


    

文字词汇
    

20-30题
    

20分


    

语法
    

20-30题
    

40分


    

日本文学及日本国情基础知识
    

10题
    

10分


    

阅读理解
    

25题
    

50分


    

论述题
    

2题
    

30分

 


《翻译与写作》考试大纲

 

一、考试目的和要求

《翻译与写作》考查的是学生语言输出的能力。其中,翻译部分考查学生理解和表达能力,以及对翻译技巧的运用能力;写作部分考查学生运用英语写作说明文和议论文的能力,以及遣词造句、谋篇布局等语言基本功和文体意识。

二、参考书目

①《英汉翻译教程(修订本)》,张培基主编,上海外语教育出版社。

②《英语写作基础教程》(第三版),丁往道、吴冰主编,高等教育出版社。

三、考试方式和时间

考试方式为笔试,考试时间为三个小时。

四、试卷结构

《翻译与写作》由英汉互译和英语写作两大部分构成。其中英汉互译又分为“英译汉”和“汉译英”两个部分,考查语篇形式的翻译;写作部分考查说明文和议论文的写作, 要求根据所给题目及要求撰写1篇500词左右的英语说明文或议论文。试卷满分为150分,其中,英译汉40分,汉译英40分,写作70分。

(1)考试范围:翻译部分为除诗歌、戏剧外的一般文体翻译;写作部分为说明文或议论文写作。

(2) 试题类型与题量:翻译部分是中等程度以上的英译汉和汉译英短篇各1篇,每篇词(字)数在300 ~ 400个左右。写作部分要求词(字)数在500个左右。

 

 

《日语翻译与写作》考试大纲

一、考试目的和要求

本大纲为日语专业硕士入学考试规定科目《日语翻译与写作》考试大纲。本大纲按照高等学校日语专业本科教学大纲所规定的有关要求制定。

指导思想:客观地测试攻读硕士学位者的日语语言能力水平,证保生源质量,保证硕士学位的学习任务能顺利完成。

考试要求:要求考生掌握比较全面的日语专业知识,具有对日语语篇的高度理解能力,具备日汉语间准确流畅互译、用日语准确流畅写作的较强语言运用能力及较好的思辨能力和逻辑思维能力。

二、参考书目

《汉日翻译教程(修订版)》,高宁、杜勤编著,上海外语教育出版社,2013年。

三、考试方式和时间

    答卷方式:笔试

    考试时间:180分钟

    试卷总分:150分

    四、试卷结构

    本考试由日汉互译、日语写作两部分组成。

    日汉互译(100分)

    本部分从“日译汉”和“汉译日”两方面进行测试。其中“日译汉”主要测试学生对日语文章的理解能力及汉语表达能力;“汉译日”测试学生的日语表达能力和对中日两国语言文化差异的把握能力。考试题型为语句翻译和语篇翻译。

    日语写作(50分)

    本部分主要测试学生的日语书面表达能力及逻辑思维能力。要求学生能够根据题目要求撰写相应体裁的文章。考试题型为命题写作和应用文写作。

    五、题型及比重分布

    日汉互译(共100分)

    1.日译汉(50分)

    1)语句翻译(20分)

    2)语篇翻译(30分)

    2.汉译日(50分)

    1)语句翻译(20分)

    2)语篇翻译(30分)

    日语写作(共50分)

    1.命题写作(35分)

    2.应用文写作(15分)

 


应用统计硕士专业学位统计学考试大纲

一、考查目标

应用统计硕士专业学位《统计学》考试是为我校招收应用统计硕士生设置的具有选拔性质的考试科目。其目的是科学、公平、有效地测试考生是否具备攻读应用统计专业硕士所必须的基本素质、一般能力和培养潜能,以选拔具有发展潜力的优秀人才入学,为国家的经济建设培养具有良好职业道德、法制观念和国际视野、具有较强分析与解决实际问题能力的高层次、应用型、复合型的统计专业人才。考试要求是测试考生掌握数据处收集、处理和分析的一些基本统计方法。

具体来说要求考生:

1. 掌握数据收集和处理的基本方法。

2. 掌握数据分析的基本原理和方法。

3. 掌握基本的概率论知识。

4. 具有运用统计方法分析数据和解释数据的基本能力。

二、参考书目

《统计学》,李金昌主编,高等教育出版社,2018年。

《概率论与数理统计教程》(第二版),茆诗松、程依明、濮晓龙,高等教育出版社,2011。

三、考试形式和试卷结构

1. 试卷满分及考试时间
相关话题/大纲