新时代背景下国家对翻译人才的需求日益增长,特别是2020突发的全球性新冠肺炎疫情更加凸显应急语言服务,亟需一批能够讲好中国疫情防控故事的翻译人才。2021年正值建党百年之际,对外讲好中国故事和中国共产党的故事亦离不开高水平的翻译人才。另外,随着翻译行业信息化进程的进一步加剧,尤其是人工智能及大数据技术进一步融入翻译行业,人和技术的关系逐渐成为学界讨论的焦点。在这样的背景下,京津冀MTI教育联盟联合天津外国语大学高级翻译学院、中央文献翻译研究基地和青海民族大学外国语学院,于2021年暑期面向全国高校外语专业师生、翻译行业从业人员及翻译爱好者推出翻译研修班。
根据疫情防控形势需要,研修班改为线上进行,同时费用作出相应调整。
◆组织单位
主办单位:京津冀MTI教育联盟
承办单位:天津外国语大学高级翻译学院
天津外国语大学中央文献翻译研究基地
青海民族大学外国语学院
◆培训时间
2021年7月22日-7月25日
◆培训形式
采取网络远程方式进行,具体平台另行通知。
◆研修内容
主讲人 | 讲授内容 |
黄友义 | 《习近平谈治国理政》英译 |
王铭玉 | 论文写作与学术发表 |
王立非 | 语言服务行业研究 |
黄忠廉 | 外译及其研究选题 |
卿学民 | 中央文献外译 |
李晶 | 中国话语对外传播中的笔译实践 |
王华树 | 翻译技术 |
张颖 | 口译实务 |
本期研修班费用人民币2800元/人,含全部课时课程及课程讲义。请于2021年7月8日前,将报名回执发送电子邮箱lyj.cher@163.com,并于7月10前完成缴费。
联系人:李老师;手机:15822721063。
◆缴费
收到报名回执后,主办方联系人即邮件回复报名者,收到回复后即可缴费,方式为登录天津外国语大学官网(http://www.tjfsu.edu.cn/)—机构设置—管理机构—财务处,点击校园统一支付平台,登录名为身份证号码,密码为身份证号后六位,输入验证码后,直接点击登录。显示缴费信息后,点击其他缴费模块,然后按照提示完成缴费。发票统一开具为培训费。
天津外国语大学
2021年6月23日
附件:
回执表
姓名 | 性别 | 民族 | |||
身份证号 | 单位 | ||||
发票抬头 | 税号 | ||||
通讯地址 | 邮编 | ||||
手机 | 邮箱 |