删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

西安外国语大学中国语言文学学院导师教师师资介绍简介-田莹老师简介

本站小编 Free考研考试/2021-07-07


田莹(1982.07–)女,汉族,天津市人。2009年毕业于北京电影学院文学系,获电影学硕士,专业为剧本创作及剧作理论,同年6月底到西安外国语大学中国语言文学学院任教。2012年评为讲师。学术领域包括创意写作、文学改编、剧本创作及电影理论。讲授课程包括创意写作、剧本创作、香港电影等。目前在澳大利亚新南威尔士大学攻读电影学博士学位。
一、科研项目:
1.主持2011年度教育部人文社会科学研究基金一般项目(2014年9月已结项)
课题名称:《本土化与影像化:黄佐临电影改编理论研究》
2.主持2009年度西安外国语大学科研基金资助项目(2011年3月己结项)
课题名称:《回望夏衍——对电影<祝福>、<林家铺子>改编方法的梳理与研究》
二、学术专著:
《从文学到电影:改编的九种可能性》,西北大学出版社,2016年4月
三、学术论文:
1.《追求极端戏剧性——从〈死亡与少女〉看波兰斯基的导演创作》,《北京电影学院学报》, 2009年6月(CSSCI)
2.《夏衍之〈祝福〉、〈林家铺子〉改编研究》,《电影文学》,2011年3月(北大核心)
3.《记录白日梦——白日梦与电影创作》,《电影评介》,2011年6月
4.《回溯黄佐临对苏联文学作品〈表〉的“本土化”电影改编》,《当代电影》,2013年6月(CSSCI)
5.《日记体小说〈腐蚀〉的影像化:谈黄佐临的电影改编》,《学理论》,2013年7月
6.《观念与创作:雷诺阿、黄佐临、黑泽明对〈在底层〉改编的比较研究》,《北京电影学院学报》,2013年12月(CSSCI)
四、学术会议:
1.文学人类学前沿问题国际学术研讨会,2013年6月,宣读论文《苏联文学作品<表>的“本土化”电影改编》
2. 首届中国问题中美****高层论坛,2013年6月,宣读论文《中国武侠片的电影“情境”与中国文化、政治“情境”的交融与变迁》
3. 第五届中国电影国际年会,2014年12月,宣读论文《“源”与“流”的文化背离:<倩女幽魂>改编研究》
五、获奖:
1.2011年,策划、改编的戏剧《博克曼的毁灭》获国际大学生易卜生戏剧节二等奖, 该奖项由Ibsen International(Norway)与南京大学(中国)共同颁发
2.2013年,电影剧本《替老板打工》(与学生合写)入选 “夏衍杯电影文学奖”现实题材推介会百部优秀作品
相关话题/西安外国语大学 语言文学