删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

曲阜师范大学翻译学院导师教师师资介绍简介-卢卫中教授

本站小编 Free考研考试/2020-12-05


基本情况
卢卫中,上海外国语大学语言学博士,现任曲阜师范大学翻译学院院长、教授,语言学及应用语言学专业博士生导师、英语语言文学专业硕士生导师、翻译硕士导师。兼任国家社科基金项目通讯评审专家和鉴定专家、教育部社科基金项目通讯评审专家和教学成果奖通讯评审专家,中国英汉语比较研究会常务理事、认知言学专业委员会常务理事、中国翻译协会理事、山东省国外语言学会副会长,《外语教学与研究》、《外国语》、《现代外语》、《解放军外国语学院学报》等多家核心期刊审稿人,北京大学核心期刊目录通讯评审专家、英国Taylor & Francis出版集团图书出版评审专家、国防工业出版社“应用翻译理论与教学文库”专家委员会委员。
主要研究领域为认知语言学、认知翻译学、语言对比与翻译、英语修辞学、政治话语、词典翻译等,在《外语教学与研究》、《外国语》、《现代外语》、《中国翻译》、《外语界》《外语教学》等核心期刊发表学术论文70余篇(被引2000余次),合著1部、参编辞书翻译2部,荣获省社科优秀成果奖4次、省高校科研成果奖4次,并荣获山东省优秀研究生指导教师称号。


学术兼职
中国英汉语比较研究会常务理事
认知言学专业委员会常务理事
中国翻译协会理事
山东省国外语言学会副会长
山东省外语职业教育专业建设指导委员会顾问
国家社科基金项目通讯评审专家
国家社科基金项目鉴定专家
教育部社科基金项目通讯评审专家
教育部教学成果奖通讯评审专家


教育背景
1984-1988年 曲阜师范大学外语系文学学士
1988-1991年 上海外国语学院英语系文学硕士
2000-2003年 上海外国语大学英语学院文学博士
2014-2015年 美国凯斯西储大学认知科学系访问****(国家留学基金委资助)


教学工作
为研究生开设课程
《认知语言学》
《英语文体学》
《英汉语对比与翻译》
《认知语言学与翻译》
为本科生开设课程
《英语文体学》
《英语语言学》
《中国文化与翻译》
《综合英语》
《研究方法与论文写作》


教学奖励和称号
山东省优秀研究生指导教师(2019)
山东省优秀硕士学位论文指导教师(2016)
山东省优秀学士学位论文指导教师(2012、2013、2016、2018)
山东省高等学校优秀共产党员(2011)
曲阜师范大学教学名师(2013)
曲阜师范大学孔子教育基金会·卓越贡献奖(2008)
曲阜师范大学师德标兵(2008)
曲阜师范大学优秀教师(1997、1999)
曲阜师范大学骨干教师(1991-1994)


科研成果
主要期刊论文
小说叙事的转喻机制,《外语教学与研究》(CSSCI)2009年第1期。
语言象似性研究综述,《外语教学与研究》(CSSCI)2011年第6期。
翻译研究的新范式——认知翻译学研究综述,《外语教学与研究》(CSSCI)2013年第4期。
英汉语构词理据: 基于认知语言学识解理论的对比分析,《外语教学与研究》(CSSCI)2018年第3期。
象似性与“形神皆似”翻译,《外国语》(CSSCI)2003年第6期。
语料库文体学:文学文体学研究的新途径,《外国语》(CSSCI)2010年第1期。
基于认知的英汉词义对比研究——关于对比认知词义学的构想,《外国语》(CSSCI)2015年第3期。
词汇构式模型:构式语法家族的新成员,《外国语》(CSSCI),2019年第6期。二作。
元语否定的认知语言学解释,《现代外语》(CSSCI)2015年第6期。
基于词汇构式模型的级差含义否定研究,《现代外语》(CSSCI)2019年第1期。通讯作者。
转喻的理解与翻译,《中国翻译》(CSSCI)2011年第2期。
翻译过程中语言转换的转喻机制,《中国翻译》(CSSCI)2014年第6期。
英语专业学生转喻能力对翻译能力的影响探究,《外语界》(CSSCI)2017年第1期。二作。
诗体隐喻的文体特征及其功能——基于认知语言学的分析,《外语教学》(CSSCI)2015年第5期。
人体隐喻化的认知特点,《外语教学》(CSSCI)2003年第6期。
语篇衔接与连贯的认知机制,《外语教学》(CSSCI)2006年第1期。
翻译技术与专业翻译人才培养,《外语电化教学》(CSSCI)2014年第3期。
转喻与委婉语的构成,《外语研究》(CSSCI)2006年第6期。
绰号:汉英修辞探析,《外语研究》(CSSCI)2003年第2期。
试论呼告式呼语,《外语研究》1995年第5期。
英汉呼语探讨,《外语研究》1992年第2期。
习近平治国理政话语的隐喻系统及语言魅力,《中国社会科学网》2019-10-16。
经验主义:认知语言学的哲学观,《齐鲁学刊》2002年第5期。
词序的认知基础,《解放军外语学院学报》2002年第5期。
英汉诗体语篇数量象似性的文体效果研究——反思索绪尔的任意说,《山东外语教学》(北大核心)2013年第1期。
英诗的篇章象似性修辞特点,《四川外语学院学报》2003年第1期。
语境对报刊新闻翻译的制约作用,《上海科技翻译》2002年第2期。
论象似修辞翻译,《东方翻译》2011年第4期。
诗歌象似修辞研究,《外国语言文学》2003年第1期。
词义演变与理解的转喻阐释,《当代外语研究》2010年第11期。
中国政治话语隐喻及其翻译研究——以十九大报告为例,《翻译论坛》2019年第1期。
汉语熟语的转喻迁移及其英译策略——以《生死疲劳》的葛浩文英译为例,《外语教学》2016年第5期。二作。
“V上”的语义类型及其认知分析,《外语教学》(CSSCI)2015年第1期。二作。
上指的特殊类型及其语用分析,《外语教学》1998年第1期。二作。
英语语篇名词回指的转喻研究,《外语研究》2008年第2期。二作。
数量象似性的文体效果——以叙事语篇为例,《外语研究》2012年第1期。二作。
浓妆淡抹各相宜——诗词英译与情感“尺度”,《西安外国语大学学报》2007年第4期。二作。
“足”隐喻的认知研究,《西安外国语大学学报》2013年3月第1期。二作。
名量词的认知理据:基于象似性的汉英对比研究,《西安外国语大学学报》2013年第2期。二作。
“落”的不同义项间的联系机制,《西安外国语大学学报》2015年3月第1期。二作。
认知识解视角下中国政治文本英译研究——以《十九大报告》英译为例,《东方翻译》2019 年第4期。二作。
否定类公示语英译:基于礼貌原则和泰特勒翻译原则的研究,《外国语文》2014年第2期。二作。
英汉法律语言接触对中文法律语言变化的影响研究,《北京第二外国语学院学报》2016年第6期。二作。
省略的认知转喻解读,《天津外国语大学学报》2012年第2期。二作。
语篇连贯的转喻机制,《当代外语研究》2011年第9期。二作。
主要论文集论文
论功能对等翻译观的认知语言学理据,《英汉语比较与翻译》(12),上海外语教育出版社2019年。
翻译转喻研究,《英汉对比与翻译》第二辑,上海外语教育出版社2014年。
象似修辞与英诗翻译,《英汉对比与翻译》创刊号,上海外语教育出版社2012年。
翻译认知论,《应用翻译学》,国防工业出版社2013年。
汉语构词的转喻阐释,《语言研究的语用和认知视角》,上海外语教育出版社2008年。
转喻的语用性与语用理论的转喻基础,《认知语言学新视野》,中国社会科学出版社2006年。
英诗象似修辞初探,《外语与文化研究》,上海外语教育出版社2002年。
汉英回环修辞格新探,《英汉语比较研究》,湖南人民出版社,1998年。
著作、译著
《认知转喻》(第二作者),上海外语教育出版社2010年7月。
《新牛津英汉双解大词典》(主要译者之一),上海外语教育出版社2007年。
《文体学词典》(编译者之一),山东教育出版社1996年。
《隋唐演义》与十七世纪苏州文人的审美观,《海外****评中国古典文学》,济南出版社1991年。


课题研究
国家社科基金一般项目《英汉词汇对比研究:认知语义视角》(2011年) 结题
教育部人文社科研究规划一般项目《词汇语义的认知语言学研究》(2009) 结题
山东省社科基金研究重点项目《文体构建和接受过程的认知研究》(2005) 结题
山东省社科基金研究重点项目《词汇语义的认知语言学研究》(2009) 结题
山东省社科基金优势学科项目《批评认知语言学视域下的中美政治话语对比研究》(2019) 在研
山东省高等学校教学改革研究项目《计算机辅助翻译课程设置与教学研究》(2009) 结题
山东大学人文社科青年成长基金项目《英汉语言的转喻性研究》(2004) 结题

科研奖励
2005年04月荣获“山东省社会科学优秀成果二等奖”
2016年10月荣获“山东省社会科学优秀成果三等奖”
2012年12月荣获“山东省社会科学优秀成果三等奖”
2011年10月荣获“山东省社会科学优秀成果三等奖”
2012年12月荣获“山东省高等学校优秀科研成果一等奖”
2011年12月荣获“山东省高等学校优秀科研成果二等奖”
2007年09月荣获“山东省高等学校优秀科研成果三等奖”
2005年01月荣获“山东省高等学校优秀科研成果三等奖”


联系方式
aeszhuren@163.com





相关话题/曲阜师范大学 翻译

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 曲阜师范大学翻译学院导师教师师资介绍简介-周统权教授
    基本信息周统权,土家族,中共党员,湖北恩施市人;语言学及应用语言学博士、心理学博士后;现为曲阜师范大学翻译学院教授,外国语言学及应用语言学硕士、博士生导师;爱好体育运动,包括羽毛球、乒乓球和棋类。曾担任湖北民族学院外语系党总支副书记、外语系成人教育主管领导。电子邮箱:zhoutongquan@126 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-12-05
  • 曲阜师范大学翻译学院导师教师师资介绍简介-夏云教授
    夏云,山东大学英语语言文学专业博士,曲阜师范大学翻译学院副院长、教授,英语语言文学硕士生导师、翻译硕士导师,兼任中国法律英语教学与测试研究会法律英语教学(山东)专业委员会副会长,中国英汉语比较研究会语料库翻译学专业委员会常务理事。主要研究领域为语言对比与翻译研究、语料库语言学,在《外语教学与研究》、 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-12-05
  • 曲阜师范大学翻译学院导师教师师资介绍简介-邵艳平副教授
    邵艳平,现为曲阜师范大学翻译学院日语系副教授、文学博士。教育背景:2003年毕业于山东师范大学外国语学院日语系,获文学学士学位;2006年毕业于吉林大学外国语学院日语系,获文学硕士学位;2014年毕业于吉林大学外国语学院日语系,获文学博士学位。2015年3月进北京外国语大学博士后科研流动站从事研究工 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-12-05
  • 曲阜师范大学翻译学院导师教师师资介绍简介-李德高教授
    姓名:李德高性别:男籍贯:山东平度人生日:1963年5月30政治面貌:中共党员职称方面:教授、博导学历1982.9-1986.6,华东石油学院应用物理学,理学士1992.9-1993.4,浙江大学英语研究生班,97.5月获英语语言学及应用语言学硕士2004.9-2007.6,华南师范大学心理学,教育 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-12-05
  • 曲阜师范大学翻译学院导师教师师资介绍简介-刘瑶博士
    刘瑶,曲阜师范大学翻译学院商务英语系老师,对外经济贸易大学经济学博士,纽约市立大学布鲁克林学院访问****。研究领域:商务英语教学,跨文化交际。教育背景:1999-2003山东财经大学外国语学院文学学士2006-2009山东大学外国语学院英语语言文学硕士2012-2016对外经济贸易大学国际经济贸易 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-12-05
  • 曲阜师范大学翻译学院导师教师师资介绍简介-周磊副教授
    周磊,现为曲阜师范大学翻译学院韩国语系博士、副教授。研究方向为中韩文学对比研究、中韩翻译。现为韩国初尤文学会理事、韩国古典翻译学会会员、国立韩国木浦大学国际交流委员。教育背景:1998年进入曲阜师范大学历史系学习,2000年以曲阜师范大学公派留学生身份赴韩交换、插班学习,2002年毕业于韩国平泽大学 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-12-05
  • 曲阜师范大学翻译学院导师教师师资介绍简介-厉平博士
    厉平副教授,博士,硕士生导师。主要研究方向:翻译理论与翻译教学。著述Li,P.Tian,C.&Huang,Z.(2016).Ethics,identityandideology:AstudyoftheinterpretersintheWarofResistanceagainstJapaneseAgg ...
    本站小编 Free考研考试 2020-12-05
  • 曲阜师范大学翻译学院导师教师师资介绍简介-伊咏教授
    伊咏:博士,教授。1965年1月生,现为曲阜师范大学翻译学院教授,研究生导师,山东省特色重点学科外国语言学及应用语言学和山东省强化人文社科研究基地、外国语言文化与翻译研究中心主要成员,指导研究生方向为外国语言学及应用语言学、翻译学、英语学科教学。教育背景:本科:1983-1987曲阜师范大学外文系, ...
    本站小编 Free考研考试 2020-12-05
  • 曲阜师范大学翻译学院导师教师师资介绍简介-杨扬助教
    杨扬,现任曲阜师范大学翻译学院商务英语系专任教师。研究方向:跨文化交际,话语分析,应用语言学,身份构建。教育背景:华威大学跨文化(商务与专业)交际专业,理学硕士。(英国,考文垂)-我的硕士论文研究《‘BywhomIwasleftbehind?’Identitynegotiationandidenti ...
    本站小编 Free考研考试 2020-12-05
  • 曲阜师范大学翻译学院导师教师师资介绍简介-孙晓兰讲师
    孙晓兰,现任曲阜师范大学翻译学院翻译系讲师。主要研究方向:口译教学与研究,翻译理论与实践。教育背景2010年毕业于中南财经政法大学外国语学院,获文学学士学位;2013年毕业于北京外国语大学高级翻译学院,获文学硕士学位;2019年参加山东省翻译协会高校外语师资研修班。教学工作为研究生开设课程:《基础口 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-12-05