删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

寻巨匠足迹 探译家风采——高翻教工支部参观草婴书房与夏衍故居

本站小编 Free考研考试/2021-01-16

2020年10月16日,高级翻译学院教工党支部的党员教师及学生党员代表一同来到乌鲁木齐南路178号参观草婴书房与夏衍故居。
草婴,原名盛峻峰,翻译家,中国共产党员,1923年出生于浙江省宁波镇海。1941年,草婴开始走上了俄语翻译之路。建国后,他为新时代人民翻译了大量苏俄文学作品,是我国第一位翻译肖洛霍夫作品的翻译家,以一人之力完成了《托尔斯泰小说全集》的翻译工作,曾荣获中国翻译文化终身成就奖、上海文艺家终身荣誉奖、高尔基文学奖等荣誉。草婴书房的展览分为“人道主义启蒙”、“中俄之桥”、“翻译之道”三部分主题,展示了其翻译生涯的不懈追求。
夏衍原名沈乃熙,字端先,1900年10月出生于浙江杭州,中国近代著名文学、电影、戏剧作家和社会活动家、翻译家,中国左翼电影运动的开拓者、 组织者和领导者之一。1927年加入中国共产党。夏衍故居以“夏衍与上海”为主题,梳理夏衍在上海的足迹,以其具有“红色文化”、“海派文化”特质的历史事件为主线,展现了他波澜壮阔的人生历程。
在参观过程中,志愿讲解员向大家讲解了草婴和夏衍的生平事迹,大家听后无不肃然起敬。草婴先生和夏衍先生给我们留下的不仅仅是那些经久不衰的名译、名著,更重要的是他们崇高的精神品质。他们为国家和民族鞠躬尽瘁、不计个人得失,为所热爱的翻译和文艺事业不懈努力、孜孜以求,这些宝贵的革命精神将引领后人不断前进。
草婴说:“我一辈子翻译,并不觉得有什么成功的经验。我平生只追求一点,那就是堂堂正正做人,认认真真做事。”夏衍透过《在烈火中永生》的许云峰之口说出了“一个人的生命和无产阶级永葆青春的革命事业联系在一起,那是无上的光荣!”这些朴实无华的话语,深深激励着各位参观的老师和同学。虽然天空下着小雨,但党员同志们心中却涌动着激情的火焰。各位党员教师纷纷表示:见贤思齐,我们一定在自己平凡的工作岗位上,踏实教书育人,认真研究与实践,为中华民族伟大复兴而贡献力量。



相关话题/翻译 文化