![881877032944223344](https://news.nju.edu.cn/DFS//file/2020/12/21/20201221165353150bqfnfx.jpg)
早在20世纪80年代,倪豪士教授就曾到南京大学访问,是最早访问中国的美国汉学家之一。倪豪士教授于2016年至2019年在南京大学文学院举办《史记》英译工作坊,吸引了来自国内外知名高校本科生、硕博士研究生、青年教师百余人参加;2019年5月被聘为南京大学文学院****。2019年5月,《史记》英译本8册由南京大学出版社与美国印第安纳大学出版社联合出版,剩下的部分也将有计划地出版,力求呈现出一个内容完整、体例统一、忠实原文、学术性强的《史记》英译本。
“中华图书特殊贡献奖”是国家新闻出版署主办的纳入国家荣誉框架下的出版界最高涉外奖项,于2005年设立,迄今已有54个国家的153位作家、翻译家、出版家获奖。倪豪士教授几十年如一日向西方译介中国经典,为促进中外文明交流做出了重要的贡献。《史记》英译本的出版,受到了中外****的普遍称誉,成为推动中华文化走向世界的重要标志。