删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

中南财经政法大学2015年硕士研究生招生自命题科目考试大纲(2)

本站小编 中南财经政法大学/2015-08-06


二、考试形式
为了全面、有效地考核应试者二外德语的基础知识及语言技能的掌握和运用能力,确保考试的科学性,本考试的35%采用四择一的客观性命题,40%为关于语法的各类型题目,剩下的25%为翻译和写作题。本考试采用笔试、闭卷的方式对应试者进行二外德语水平考试。
三、考查范围
本考试由德语基础知识运用、阅读理解、完形填空、中译德(或者德译中)和命题(非命题)作文这几个大部分组成,其中完形填空是作为阅读理解的一个部分而出题的,目的在于测试考生根据上下文,准确理解德语语句和含义,并以汉语(或德语)予以正确表达的能力。
(一)    德语基础知识运用
本部分不仅测量考生对于德语语境中的语言要素的掌握程度, 也考查考生对德语语段特征的辨识能力等。而且还要求考生掌握语法基本词汇与语法。
本部分分两个部分,第一部分是要求考生根据平时对德语的综合学习和知识的积累中从4个选择中选出正确答案。每题1分,共20题。第二部分还是要训练考生在对德语语法知识的掌握能力等。该部分是填空题,每题1分,共15题。
(二)    阅读理解
 本部分针对一篇约1000字左右的德语文章提出20个问题,要求考生根据文章的内容从而答出考生自己认为最佳选项,因为涉及到大量的语言、从句的组织和书写,因此本部分是针对考生对德语语法知识的掌握有一个更加深的层次。每题2分,共20题。
(三)    翻译文段
要求考生能够掌握德语的基本词汇与语法,能够运用语法进行一定程度的德译中或者是中译德的能力。本部分每题3分,共5题。
(四)    作文
要求考生根据题目要求,用德语写出一篇450-500字符的文章, 满分为10分。
 
244  二外英语

《二外英语》是为招收日语语言文学专业硕士研究生而设置的具有选拔性质的统考科 目。其目的是科学、公平、有效地测量日语专业学生本科阶段在二外英语词汇、语法结构、 阅读能力、基础知识综合应用、写作和翻译方面的知识和能力。
《二外英语》考试大纲参照全国高校大学英语教学课程要求(四级)特作如下规定:
 一、考查目标
本测试旨在制定统一的二外英语试卷,规范测试的各项指标,以科学地检验考生的英语水平。本测试是为考查日语专业考生的二外英语能力而设立的,测试的结果为外语系录取硕士研究生提供重要参考和依据。本测试属于选拔性考试。考试范围包括阅读、词汇、语法知识、翻译和写作等多方面的 知识和技能,主要用来测试应试者的英语综合运用能力。本测试内容是英语语言水平测试。重点测试考生英语的读、写、译的能力,考查学生运用英语获取并表达信息的综合能力。
二、考试形式
为了有效地考核学生综合运用英语进行交际的能力,既兼顾考试的科学性、客观性,又 考虑到考试的可行性,本考试采用多种试题形式,以保证考试的效度和信度。本测试主要采用笔试、闭卷的方式对应试者进行英语水平测试。
三、考查范围
(一)阅读理解
1、测试要求:
考生应能读懂选自各类书籍和报刊的不同体裁和一般话题的文字材料(生词总量不超过 所读材料总词汇量的 3%)。对所读材料,考生应能:
(1)掌握所读材料的主旨和大意;
(2)了解说明主旨和大意的事实和细节;
(3)既理解字面的意思,也能根据所读材料进行一定的判断和推论;
(4)既理解个别句子的意义,也理解上下文的逻辑关系。
2、测试形式:
采用多项选择题,由数篇阅读材料组成。每篇材料后有选择题。学生应根据所读材料内容,从每题的四个选择项中选出一个最佳答案。
3、测试目的:
阅读理解部分测试学生通过阅读获取有关信息的能力,考核学生掌握相关阅读策略和技巧的程度。
4、选材原则:
体裁多样,包括叙述文、说明文、议论文等等。题材广泛,包括社会、科技、文化、经济、日常知识、人物传记等。
(二)完形填空
1、测试要求:
此部分试题考查学生对具体语境中的语言要素(包括词汇,表达方式和结构)的掌握程度,也考查考生对语段特征(如连贯性和一致性等)的辨识能力。考生应能根据所选文章的上下文和所具备的词汇、语法及篇章知识补全文章中的空缺。
2、测试形式:
在一篇题材熟悉、难度适中的短文中留有空白,每个空白为一题,每题有四个选择项,要求考生在全面理解内容的基础上选择一个 最佳答案,使短文的意思和结构恢复完整。填空的词项包括结构词和实义词。
(三)词汇与结构
1、测试要求:
该题重点考查考生的词汇,短语和语法结构知识。考生应能够识别符合句子上下文的词汇,短语及正确的语法结构。
2、测试形式:
题目考查词和短语的用法或特定语法结构。要求考生从每题四个选择项中选出一个最佳答案。词语用法和语法结构部分的目的是测试学生运用词汇、 短语及语法结构的能力。考试范围包括大学英语教学课程要求词汇表及语法结构表一级至四级的全部内容。
(四)翻译
1、测试要求:
本题重点考查考生英汉互译的能力。考生应能对给定英文或中文单句进行翻译,译文要 涵盖源文的全部信息,使用正确的词汇、短语及句子结构,并通顺流畅。
2、测试形式:
本部分为主观试题,分为英译汉考生需要将所给英文单句翻译成汉语译文应准确,通顺。
(五)写作
 1、测试要求:
能完成一般性写作任务;能描述个人经历、观感、情感和发生的事件等;能写常见的应用文;能就一般性话题或提纲在一定时间内写出约100个词的短文,内容基本完整,用词恰当,语义连贯;能掌握基本的写作技能。
 2、测试形式:
 本部分为主观试题,共一个作文题目。
                                                                           
相关话题/大纲