删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

中南财经政法大学2015年硕士研究生招生自命题科目考试大纲(19)

本站小编 中南财经政法大学/2015-08-06


重点考查学生对刑法学基本概念、基本原理、基本罪名的掌握情况,以及综合运用刑法学知识分析、解决刑法案例的实践能力。
二、    考试形式
闭卷笔试
三、    考试范围
(1)熟练掌握和理解刑法的性质、渊源、体系及解释、掌握基本原则和效力范围基本理论和制度。
(2)全面而深入地掌握犯罪构成以及正当防卫、紧急避险、犯罪未完成形态、共同犯罪及一罪数罪理论与制度。能熟练运用这些理论分析解决司法实践中出现的较为疑难、复杂的案件。
(3)正确理解刑罚的基本理论、制度,了解我国刑法所确立的刑罚体系及种类,对于一些敏感刑种,如死刑、剥夺政治权利等应有客观和理性的评价。理解和掌握我国刑法所规定的所有的量刑制度和行刑制度,并了解这些刑罚制度在司法实践中的运用过程及存在的问题。
(4)系统掌握我国刑法分则的基本概念与基本理论。
(5)了解我国刑法分则的体系及建立依据。准确把握常见罪、重点罪与易混罪的主要特征、罪与非罪的界限、此罪与彼罪的界限。
(6)运用刑法学理论分析和解决实际案件的能力。

817    侦查学

一、考试目标
重点考查学生对侦查学一般原理的理解,对侦查方法、侦查措施和侦查技术的掌握程度。要求考生具备运用侦查学的基本理论分析解决实际问题的能力。
二、考试形式
考试方式:闭卷笔试
三、考查内容
(一)考查学生是否理解侦查学的一般原理
主要包括:侦查学的概念,侦查学的研究对象、学科性质、学科体系, 侦查学与其他学科的关系,侦查学的研究方法,侦查学基础理论,侦查的概念、性质与原则,侦查主体,侦查的价值,侦查的哲学、法学、行为科学基础,侦查简史,外国侦查制度,刑事案件的构成,刑事案件侦查的一般方法等。
(二)考查学生对侦查方法、侦查措施和侦查技术掌握的熟练程度以及运用上述知识和技能分析解决实际问题的能力
主要包括:侦查方法,侦查途径,侦查策略,侦查技术,侦查措施,以及各类刑事案件的侦查方法。

818    治安学

一、考查目标
认识治安学的基本概念和基本范畴,了解治安管理学与相关学科的关系,明确治安管理的任务和原则、治安管理手段以及治安管控措施,综合理解、论证社区治安体系构建的价值取向及策略原则、社会治安理念、社区治安体系构建的主体及其结构科学化以及社区治安防控制度平台构建的科学化,描述和阐释治安勤务、各类治安行政管理、治安灾害事故查处、治安案件查处以及群体治安事件的预防与处置的原理和内容。
二、考试形式
考试形式:闭卷笔试。
三、考查内容
(一)考查学生对治安学基本理论的理解和认识
主要包括:治安学基本范畴,治安学与相关学科的关系,治安管理的任务和原则,治安管理手段,治安管控措施,中国社区治安体系构建的价值取向及策略原则,社会治安理念,社区治安体系构建的主体及其结构科学化,社区治安防控制度平台构建的科学化。
(二)考查学生对治安管理的基本原理、方法和手段掌握的熟练程度,以及运用上述知识和技能分析解决实际问题的能力
主要包括:治安勤务,公安人口管理,公共秩序管理,特种行业管理,危险物品管理,治安灾害事故查处,治安案件查处,群体治安事件的预防与处置。
四、试卷结构
名词解释题3-5题,主要考查治安学基础知识;
简答题3-5题,主要考查治安管理的基本原理;
论述题1-2题,主要考查治安学理论水平和专业素养。

819    英语写作与翻译

一、考查目标
中南财经政法大学硕士研究生入学《翻译与写作》考试是为本校招收攻读英语语言文学专业(050201)和外国语言学与应用语言学专业(050211)的硕士学位研究生设置的具有选拔性质的考试科目。其目的是科学、公平、有效地测试考生是否具有攻读上述学位所必需的基本素质、语言能力和培养潜能。它要求考生具有较强的文字材料理解能力、书面表达能力和英汉汉英双向翻译能力。
二、考试形式
闭卷笔试,试卷满分为150分,考试时间为180分钟。考试由两部分组成,第一部分为翻译,第二部分为写作,各占75分。
三、考查范围
1、    翻译:考察应试者是否能够在基础的翻译理论指导下应用适当的策略与技巧实现一般题材和一般难度文本的英汉汉英的双向互译,同时考察应试者是否具备基本的跨文化交际意识来实现原文本中文化因素的传译。要求译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个外语单词,英译外速度每小时150-250个汉字。
翻译包含两个题目:英译汉和汉译英,英译汉50分,用时60分钟;汉译英25分,用时30分钟。
2、写作
写作包括两个题目
第一题:叙事短文写作(25分)。根据题目要求写出一篇记叙文,要求紧扣题目,叙述简洁清楚,内容完整,语言规范流畅,有真情实感。字数为200—300。
第二题:论说文写作 (50分)
要求内容切题、完整、重点突出、论据充分;表达清楚、语言简洁、规范、准确;意义连贯、语言流畅、地道;思路清晰、逻辑性强。字数为500字左右。

820     日语写作与翻译

《日语写作与翻译》是为招收日语语言文学专业硕士研究生而设置的具有选拔性质的考试科目。其目的是科学、公平、合理并有效地考察应试者的日语写作与翻译能力,评价的标准是高等学校日语专业教学大纲规定的优秀毕业生应该达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有较高水平的日语写作和翻译能力。
《日语写作与翻译》考试大纲参照全国日语专业教学大纲八级要求,具体内容如下:
一、    考试目标
本考试大纲旨在统一《日语写作与翻译》的考试试卷,为考试内容、方式、题型等制定标准,规范各项评价指标,其考试结果为外国语学院日语专业录取硕士研究生提供重要参考和依据。本考试为常规模式参照性选拔考试,主要考查学生的日语写作能力与日汉互译能力,以及对日语写作与翻译的运用能力。考试范围包括日语实用写作、日译汉、汉译日等方面。
相关话题/大纲