曾衍桃,1964年11月出生,男,汉族,祖籍江西吉安遂川。教授,博士,伦敦大学博士后。现任广
东商学院学术委员会委员、硕士导师、外事处副处长、港澳台办公室副主任。
1985年江西大学(现南昌大学)英语语言文学专业毕业,获得学士学位;1991年杭州大学(现浙江大学)英语语言文学专业毕业,获得硕士学位;1998年广东外语外贸大学语言学及应用语言学专业毕业,获得博士学位;2002至2003年,在英国伦敦大学留学兼博士后研究。
他对当代语用学,尤其是对认知语用学和语用修辞进行了较为深入的研究,先后在《外语教学与研究》、
《现代外语》、《清华大学教育研究》、《学术研究》、《外语学刊》等刊物发表系列学术论文30余篇,出版专著1部、参编3部、译著1部。代表性论文有:“短路会话隐含”、“反讽研究40年”、“关联理论与修辞转义现象”、“词汇语用学引论”、“论反语理解的认知标准”、“关联理论与反语理解”、“《关联与语言意义》评介”等。主持或合作参与广东省人文社科研究项目“广东社会语用问题研究”等省部级项目6项、独立承担教育部留学基金委资助项目和广东省“千百十”工程研究项目各1项、主持校级研究项目2项。2004年被确定为广东省“千百十”工程培养对象。获得教学优秀奖、优秀教师、光华全项奖等荣誉或称号。
现兼任任中国语用学会理事、广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心特约研究员和商务英语学院硕士导师、Journal of Pragmatics和《现代外语》特邀评审员。
主要研究方向:语言学、语用学、语法学、跨文化交际学。
主要学术成就
一 承担主要科研项目
(1) 词汇语用理论及其应用研究(广东商学院人文社会科学研究(博士)项目,2007年1月至2009年1月)
(2) 词汇语用学:理论与应用研究(教育部留学回国人员科研启动项目,2006年)
(3) 地方人大依法监督的语用原则研究(惠州市社会科学界联合会人文社会科学研究重点项目2006-2007)
(4) 词汇语用学及其应用研究(广东商学院人文社会科学研究项目2004年12月至06年12月) 研究经费: 3000元
(5) 语用修辞研究 (广东省“千百十“工程培养对象研究项目 2004年-2008年)
研究经费:约7.2万元
(6) 会话含义和认知语用理论研究(教育部留学基金委资助项目2002-2003)
研究经费: 约12 万元
(7) 参编当代语言学丛书《当代语用学》(外语教学与研究出版社项目1999-2001)
(8) 参编《汉英大辞海》(全国十四所高校合作项目1996-2001)
(9) 参编Encyclopaedia of Language Teaching and Learning(英国Routledge出版社和
Durham大学国际合作项目1997-2000)
(10) 参编《跨文化交际陷阱:中西文化比较》(自主项目,将由广东科技出版社出版2004-2005)
(11) 反讽研究(广东商学院科研启动项目1998-2000)
(12) 广东社会语用建设问题研究(广东人文社会科学研究规划重点项目1996-1998)
(13) 翻译美国小说Bright Star(《装甲先锋》)(台湾轻舟出版社出版项目1992-1993)
(14) 对比语言研究(上海外语教育出版社、杭州大学合作项目1988-1990)
二 发表论文或出版著作
著作或论文名称 出版单位或发表刊物名称 书号或刊号 出版或发表时间
(一) 论文
(1) 词汇语用学引论 《外语学刊》(核心)(ISSN 1000-0100, CN23-1071/H)………………2006.9
(2) 语用认知模块性问题 《江西财政大学学报》 (ISSN1008-2972/CN36-1224/F) 2006.9
(3) 反讽研究四十年 《学术研究》(核心)(ISSN1000-7326/CN44-1070) 2005.10
(4) 词汇语用学概观 《山东外语教学》(核心)(ISSN 1002-2643,CN 37-1026/G4) 2005.4
(5) 《关联与语言意义》评介 《外语教学与研究》(核心) (CN11-1251/G4,ISSN1000-0429) 2003.4
(6) 国外反讽研究综观 《西安外语学院学报》(核心)ISSN 1008-4703) 2004.9
(7) 短路会话隐含 《现代外语》(核心)(ISSN1003-6105/ CN44-65/H) 1997.2
(8) 儿童词汇习得:社会语用认知的发展过程
《清华大学教育研究》 (核心)(ISSN1001-4519, CN11-1610/G4) 2002.1
(9) 法律场合语言应用研究……………《美中外语》(ISSN1539-8080)………………………………2006.6
(10) 关联性:阅读理解的核心 《外国语言文学研究》 2006.10
(11) 地方人大依法监督工作语篇的语用分析……. 《外国语言文学研究》………………………..…. 2006.4
(12) 英国教育见闻…………………………………...《广东农工》.……………………………………..2004.4
(13) 关联性:阅读理解的核心 《外国语言文学研究》 2006.9
(14) 词汇语用学引论, 04年12月在第二届中国语用学年会宣读,将收入该研讨会论文集
(15) 儿童词汇习得理论述评 《暨南大学华文学院学报》 (ISSN1671-5306) 2002.2
(16) 反讽:提述论与伪装论 《广西师范大学学报》 2004.8
(17) 关联理论与修辞转义现象 《江西财政大学学报》(ISSN1008-2972/CN36-1224/F 2004.4
(18) 模糊语言、模糊思维与日常言语交际 《学术研究》 (ISSN1000-7326/CN44-1070) 1999.8
(19) 反语提述论 《语用与认知》 (ISSN7-5600-2233-2) 2001.6
(20) 广东外国语言学会03年会综述 《广东外语外贸大学学报》(ISSN1672-0962, CN44-1554/Z) 2004.4
(21) 抓好专业基础 重视相关知识结构 《广东商学院学报》(ISSN 1008-2506, CN44-1446/F) 2004.2
(22) 关联理论和阅读理解教学,《广东商学院学报》(ISSN 1008-2506, CN44-1446/F) 2000.2
(23) 国际语用学最新发展动态 《求索论集》 2001.1
(24) 第七届国际语用学研讨会述评 《中国第七届全国语用学研讨会论文汇编》 2001.8
(25) 语言整合论与言语交际的整合机制 《第二届关联理论研讨会论文集》 2001.6
(26) 论反语理解的认知标准
《语用学:语言理解、社会文化与外语教学》(ISBN7-5621-0700-9) 2000.11
(27) 关联理论和阅读理解教学 《广东商学院学报》 (ISSN1008-2506/CN44-5037/F) 2000.1
(28) 从语用角度谈超常规广告语言 《社会语用学论文集》 1998.2
(29) 广东社会语用行为刍议 《社会语用学论文集》 1998.2
(30) 论广东社交语言马赛克现象及区域文化价值取向
《社会语用学论文集》 1998.2
(31) 关联理论与反语理解 《语用.认知.交际》 (ISBN7-5602-2180-7/H•155) 1998
(32) Irony Understanding in Verbal Communication: A Pragma-cognitive Approach
博士学位论文 1998
(33) 言语行为理论述略 《语言学论文集》 ISBN7-5623-1156-0 1997.3
(34) 英语专有名词汉译若干问题 《外语外贸高教研究》 (GD-1264) 1997.1
(35) 谈英语外位修饰语在汉译英中的运用 《成人高等教育》 (浙字第01-1032号) 1995.2
(36) 英语数词的表意功能及汉译 《高师教育》 1995.3
(37) 不表示比较意义的比较结构
《成人高等教育》(浙字第01-1032号) 1995.6
(38) 成人外语函授教学浅谈 《浙江师范大学学报》 CN33-1011, JSSC-MO2 1995.3
(39) 英语中一个有趣的词汇现象 《英语自学》 1994
(40) 表示特殊意义的than 中央电视台《TV Guide》 1994
(41) 复合名词的复数构成 《英语知识》 1993
(42) A Study of Epistemic & Non- epistemic Modality of Modal Verbs(硕士学位论文) 1991
(43) 庞德诗意象运用初探 《吉安师专学报》 1990
(44) 对比语言学和外语教学 《语言对比研究》(上海外语教育出版社) 1990
(二) 专著、编著、译著
(45) 《反讽论》(专著) 中国社会科学出版社 2006.8
(46) 《当代语用学》(编著) 外语教学与研究出版社 (ISBN 7-5600-2953-1/G•1403) 2004.2
(47) Routledge Encyclopaedia of Language Teaching and Learning(编著)
Routledge出版社(英国伦敦ISBN0-415-12085-3) 2000
(48) 《汉英大辞海》(编著) 中国医药出版社 (ISBN7-80089-664-1/H-1) 2001
(49) 《社会语用学论文集》(副主编) 1998.2
(50) 《装甲先锋》(译著,主译) 台湾轻舟出版社 (ISBN 957-8411-45-6) 1998.2
主要学术活动
2005年7月 在第九届全国语用学研讨会宣读“词汇语用学引论”
2004年12月 在第二届中国语用学会年会上宣读“词汇语用学”并应邀担任会议主持人(福建师范大学)
2004年10月 在中国网络英语教学研讨会上交流“跨文化知识课网络教学”(北京外国语大学)
2004年4月 在英国语言学会春季会议宣读Irony as Cognitive Metonymy(Shefieldd大学)
2003年12月 在第八届全国语用学研讨会宣读“语用认知是模块性的吗?”并参与会议组织工作、应邀担任会议主持人(广东外语外贸大学)
2003年12月 参与组织广东省外文学会年会(广东商学院)
2003年4月 在英国十二届研究生语言学会议宣读论文On Irony Recognition(Salford大学)
2003年7月 在欧洲哲学及心理学会年会宣读论文On the conflict of linguistic pluralism with Linguistic hegemony(Torino, Italy)
2001年9月 第二届关联理论研讨会宣读“语言整合论与言语交际的整合机制”(广东外语外贸大学)
2001年8月 第七届全国语用学研讨会宣读“第七届国际语用学研讨会述评与国际语用研究展望”(苏州大学)
2000年7月 在第七届国际语用学研讨会宣读On the cognition criteria of irony understanding(匈牙利理工大学)
1999年11月 参加第三届跨文化交际学国际研讨会(深圳大学)
1999年6月 首届香港-广东大学英语教学研讨会宣读A Relevance-based approach to Teaching Extensive Reading(香港中文大学)
1999年7月 第六届全国语用学研讨会宣读“论反讽理解的认知标准”(西南师范大学)
1998年6月 第一届关联理论研讨会宣读“反语回声提述论---关联理论论反语现象”(广东外语外贸大学)
1997年7月 第五届全国语用学研讨会宣读“关联理论与反讽理解”(东北师范大学)