作者: 曹草草_ 时间: 2013-1-8 09:56
标题: 2013年福建师范大学翻译硕士真题(回忆版)
第一天下午。翻译硕士英语:一、20个单选,考察语法跟词汇,感觉今年考察词汇的比例比前几年多了一点点,不过词汇还是主要的。差不多也是六级左右的难度。
二、四篇阅读,跟往年一样,前两篇共十个选择,后两篇五个简单题。前2篇篇幅很长,不要直接看,太长了,看不完,先看题目,再根据题目找答案,答案还是比较好找的。
三、写作。登月对人类来说是跨出了巨大的一步,但是有人说对我们的日常生活没有什么影响,阐述自己的观点。
第二天上午。
英语翻译基础:
一、词汇翻译:PPI. NATO.CIA.UNESCO.GSM.GDP.OPEC. thumb candy. muffin-top.trailer fraud. asset bubble.走光,蜗居,蚁族,小产权房,棚屋改造,两会,收入差距,全球通货紧缩,其它我暂时记不得了。基本上都是China Daily里面的。
二、英翻中,小说的节选,有些词会看不懂。
三、中翻英,我记得是十八大报告里的,可是刚找了下没找到,不知道是自己记错了还是怎么样。不会很难,ZF报告都有些大同小异的。
第二天下午。
百科写作与汉语知识:
一 、名词解释。
,李克强,王岐山,春节,端午,重阳,期货,期货贴水,期货升水,斩仓,牛市,《孟子》,《诗经》,毒胶囊,智能手机,理查德·希尔斯(汉字叔叔),莫言。还有2个我想不起来了...
二、应用文写作
450字左右的应用文,要求包含标题、称谓、正文、结尾等几个要素。
写的是福建省翻译协会论坛开了一个交流研讨会,要求以福建省翻译协会会长的身份写一篇演讲词。
三、现代汉语写作。
”感动与痛苦并存,忧虑与希望同在(大概是这个意思,原词记得不是很清楚了)--从2012年看中国社会道德现状“