口译笔记认知与非英语专业学生交传质量的相关性
外文标题:Correlation Between Note-taking Cognition and Consecutive Interpreting Quality ofNon-English Majors
文献类型:期刊
作者:王建华[1]
机构:[1]中国人民大学外国语学院
[2]中国人民大学外国语学院
年:2015
期刊名称:外语与外语教学
期:4
页码范围:68-74
增刊:增刊
收录情况:中文核心期刊要目总览
所属部门:外国语学院
语言:中文
人气指数:1
浏览次数:1
关键词:口译笔记认知;学习与记忆信息加工理论;交替传译
摘要:本文以加涅的学习与记忆信息加工理论为基础,通过实证法考察口译笔记认知训练对非英语专业学生交传口译质量的影响。研究对60名非英语专业学生被试进行了为期5周的口译笔记认知训练,之后的t检验和相关分析的结果表明:(1)学生口译笔记的符号与缩略语使用能力显著提高;(2)口译笔记认知训练对口译准确性产生了抑制作用,但对流畅性产生了促进作用;(3)学生在训练初期对口译笔记有强烈依赖性。基于以上结果,笔者提出了针对口译笔记教学的四条建议。
作者其他论文
试论中国封建社会政统对道统的控制.王建华.江汉论坛.2013,71-76.
基于记忆训练的交互式口译教学模式实证探索.王建华.外语学刊.2010,134-139.
权力规范对翻译活动的操纵作用研究.王建华.河北大学学报(哲学社会科学版).2010,35(1),97-103.
治疗先天性泪道阻塞179例临床分析.晋江;王建华.中国医药导报.2011,08(3),144-145.
知识女性妇科病普查统计分析.孟宏林;王建华.中国妇幼保健.2012,27(7),1054-1055.