晚明基督论的传播——艾儒略的对话与翻译策略
文献类型:期刊
作者:柯毅霖[1]
机构:香港圣神修院;中国人民大学文学院;闽江学院外语系
年:2012
期刊名称:基督教文化学刊
期:01
页码范围:3-23
增刊:增刊
所属部门:文学院
语言:中文
关键词:Jesuits-Mission-China;Giulio Aleni;accommodation-inculturation;interreligious dialogue;theology of mission.
摘要:一、导言:艾儒略的对话录耶稣会士艾儒略( Giulio Aleni,1582 -1649) 于明朝最后几年在中国传教,清初在福建去世。他出版了三本对话录,其中大量段落记录了有关基督与中国的讨论。当时,传讲基督在中国文人和士绅中引起了激烈辩论。对那些试图从神学和文化角度来考察研究这一辩论的人们来说,这些基督论主题无疑会引起他们的兴趣。
作者其他论文
隐匿的非神——卡夫卡《城堡》诠释的神学之维.雷阿勇.基督教文化学刊.2014,237-263.
理雅各《道德经》译解中“以心见心”之辨.雷阿勇.人文杂志.2017,81-90.