汉语习语互文及其构式解读
外文标题:The Interpretation of Chinese Intertextual Idioms: A Constructional Perspective
文献类型:期刊
作者:陈满华[1]
机构:[1]中国人民大学文学院
年:2010
期刊名称:当代修辞学
期:3
页码范围:18-24
增刊:增刊
所属部门:文学院
语言:中文
ISSN:1674-8026
链接地址:http://d.g.wanfangdata.com.cn/Periodical_xcxx201003003.aspx
人气指数:2
浏览次数:2
关键词:习语互文;互文构式;"参互"组配类型;显性形式;隐性形式
摘要:习语互文可以从多个角度进行分类,其中,根据各个成素参互组合的情况可分为双向可参互组配互文和单向可参互组配互文,又可分为形一义双重互配互文和纯形式互配互文.根据构式语法理论,传统意义上的习语互文都是构式,其意义上通过参互补充理解得到的内容可以在句法层面得到解读.典型的习语构式存在显性形式和隐性形式,隐性形式实际上属于gestalt(格式塔)范畴,gestalt使得人们不自觉地根据已有的生活经验或语言形式对认知过程的空白处进行完型处理,使互文得以形成.
作者其他论文
情态动词"至于"及其构式化路径.陈满华;张庆彬.学术交流.2014,155-162.
也说族谱的存史,资治及教化功能--以湖南安仁港头(新渡)陈氏十二修族谱为例.陈满华.湘南学院学报.2014,42-45.
G . Leech 的语言学研究管窥.陈满华.通化师范学院学报.2015,22-28.
威廉·琼斯的音标研究及其影响.陈满华.语言科学.2010,9(1),91-98.
句法语用相融观:以汉语构式"(某某某)他人呢"为例.陈满华.现代语文(语言研究).2009,30-33.