翻译基础
第一大题是词汇翻译,
英译中有:CBD,EMS,FAQs,coal-fired power plant,New York Times,UN security council,think globally and act locally,anti-aircraft missiles,Masters of Arts
中译英:中国日报,价格听证,创业难守业更难,无烟学校,学术研讨会,生态文明,非ZF组织
第二大题翻译,
第一篇是英翻中,说的是学习外语是否会影响人格,翻译划线的地方。
第二篇是中翻英,大概说有关思想的
2篇将近400字,中译英翻出来字数还蛮多的。
百科与写作
第一题是名词解释,不难,给出几句话,解释句子里的词:《文心雕龙》,李彦宏,文艺复兴,启蒙运动,罗马法典,纳西民族,华沙,丽江古城,林肯,人文主义,南宋,中原,齐梁,达尔文,台风,相对论....(想不起来了)
第一篇应用文是有关保护濒临动物倡议书,450字
第二篇议论文是话题作文:一个木匠看到树根觉得没用,艺术家觉得有用,话题是“才与非才”,自选角度。800字以上。