删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

北京外国语大学英语学院导师教师师资介绍简介-和静

本站小编 Free考研考试/2020-04-30

学位 博士(美国)
职称 副教授
Email christiehe@bfsu.edu.cn
教授课程 MTI视译;MTI同声传译;口译实务;国际组织文件翻译
研究方向 比较文学;口笔译教学研究;同声传译
工作经历 2005- 今: 北京外国语大学英语学院副教授(2012-),讲师(2005-2012)
教育背景 2006-2010: 美国路易维尔大学比较文学博士(在职)
2002-2005: 北京外国语大学英语学院翻译理论与实践专业,硕士
1998-2002: 北京外国语大学英语系英语语言文学专业,学士
海外经历 2010-2011: 美国路易维尔大学访问
2005.9-10: 联合国教科文总部(巴黎)执委会及大会同传译员
学术兼职 ——中国跨文化交际学会和国际跨文化交际学会会员
——人事部联合国国际职员后备库成员(翻译类)
——累计为数百场国际会议提供高质量的同声传译服务,服务对象包括:联合国教科文组织、联合国人口基金、亚洲开发银行、英国大使馆、教育部、文化部、交通部、水利部、发改委、卫计委、中央电视台、清华大学、BP公司和沃尔沃公司等各大机构和组织。
学术成果
——2012:【专著】《寻找心灵的家园:陈染与谭恩美小说比较研究》对外经济贸易大学出版社
——2010:【编著】《英语翻译三级口译》外研社
——2006:【编著】《大学英语快速阅读》北京大学出版社
——2007:【译著】 《十里店:中国一个村庄的革命》中国文史出版社.
——2014:【译著】《波丽安娜全集》北京燕山出版社
——2014:【译著】《大草原上的小木屋》北京燕山出版社
——2016: 【译著】Theory and Practice of Sustainable Urban Development in China. Paths International Ltd.
——2016. 12 “Through the Looking Glass: Female Identity Construction in Chen Ran’s and Amy Tan’s Fiction”, Intercultural Communication Studies, XXV: 306-319
——2016. 5 “Same Plight, Different Struggle: A Comparison of Female Protagonists in Hamlet and ‘The Yellow Wallpaper’”, Journal of Literature and Art Studies (54): 465-472.
——2016. 3. “MTI翻译实习管理机制探索研究”,《大学英语》(学术版),(13):164-168.
——2015. 9. “北京地铁站名英译初探”,《大学英语》(学术版),(12):243-247.
——2015. 3. “不可译论的女性主义重释”,《东北大学学报》,(17):210-215.
——2013. 12 “Sisterhood Across Cultures: with Reference to Chen Ran’s and Amy Tan’s Fiction”, Intercultural Communication Studies, XXI (2): 201-218.
——2012. 5 “道与超灵-老子与爱默生哲学观之比较”,《比较文学的新视野》,上海:华东师范大学出版社.
——2012. 6 “译可译,非常译—可译性与翻译再创造”,《北外英文学刊2011》,北京:外语教学与研究出版社:102-111.
——2011. 9 “The Validity of Sapir-Whorf Hypothesis: Rethinking the Relationship Among Language, Thought and Culture”, US-China Foreign Language, 9 (9): 560-568
——2011. 6 “Farewell to Gender: A Postmodern Feminist and Existentialist Interpretation of Chen Ran’s “Gender- transcendent Consciousness”, Virginia Review of Asian Studies, (1): 87-99.
——2010. 4 “听力支持对中国学生英语听力理解作用的比较性研究”,《北外英文学刊2009》, 北京:外语教学与研究出版社:42-53.
——2010. 1 “The Translation of English and Chinese Puns from the Perspective of Relevance Theory”, The Journal of Specialized Translation, (13): 77-95.
——2009. 9 “关于本科口译教学的理性思考”,《中国翻译》, (5): 49-50.
2009. 6 “刘翔雅典奥运夺冠中美体育报道的话语分析”,《跨文化视角》,北京:高等教育出版社:83-95.
——2008. 5 “Seeking the Meaning of Life: A Comparison of Lao Tzu’s ‘Tao’ and Emerson’s ‘Oversoul’”. Intercultural Communication Studies Vol. XVII. 1. (2008): 218-227.
主持项目 ——2011:英汉视译,北京外国语大学校级项目
——2013:校企生三元互动下的MTI实习模式探索研究,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会青年项目
——2013:国际会议口笔译教学及实践模式研究,入选北京市青年英才计划
奖励与荣誉 ——2007:陈梅杰教学奖
——2015:北京外国语大学“桃李有言”最受学生喜爱教师奖
——2016:霍英东全国高校青年教师奖
应邀讲座 ——2010:北京市公安局英语培训
——2011:协和医院口译讲座:医疗领域的口译实战技巧
——2012:中石油口译培训:商务谈判与口译实务
——2013:国家信息中心讲座:口译技巧与实战
——2014:中国注册会计师协会:会议口译
——2014:中国机械设备工程股份有限公司:口译实务
——2015:天津大学:交替传译技巧与实战
主旨发言 2013.5.4:“北外MTI笔译专业建设经验与反思”,全国翻译专业学位研究生教育2013年年会


相关话题/北京外国语大学 英语

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 北京外国语大学英语学院导师教师师资介绍简介-柯克尔
    学位硕士职称副教授Emailkekeer@bfsu.edu.cn教授课程汉英交替口译入门、汉英交替口译实务、基础口译、综合模拟口译研究方向口译教学与实践工作经历2000年至今:北京外国语大学英语系副教授1989-2000年:农业部国际合作司翻译、副译审教育背景1987-1989年:北京外国语大学英语系硕士1983-1987年:北京外国语大学英语系本科学术成果1、柯克尔.从口译实践到口译教学[J]. ...
    本站小编 Free考研考试 2020-04-30
  • 北京外国语大学英语学院导师教师师资介绍简介-王颖冲
    学位博士职称副教授Emailgracenesta@gmail.com教授课程当代翻译研究;翻译史;英汉交替口译;中文文学作品英译;时政文献翻译研究方向翻译史;翻译理论与实践;文学翻译工作经历2016-:北京外国语大学英语学院副教授2013-2016:北京外国语大学英语学院讲师教育背景2009-2013:北京外国语大学中国外语教育研究中心,翻译研究,博士2007-2009:北京外国语大学英语学院,翻 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-04-30
  • 北京外国语大学英语学院导师教师师资介绍简介-孙三军
    学位博士职称副教授Emailsunsanjun@163.com教授课程计算机辅助翻译;本地化与翻译项目管理;翻译研究方法与设计;汉译英;商务经贸翻译;英语学术论文写作研究方向翻译实证研究;翻译技术工作经历北京外国语大学英语学院副教授(2015-)北京外国语大学英语学院讲师(2013-2015)教育背景2008-2012:美国肯特州立大学翻译研究博士2002-2005:北京航空航天大学应用语言学硕士 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-04-30
  • 北京外国语大学英语学院导师教师师资介绍简介-吴文安
    学位博士职称副教授Emailwuwenanbfsu@163.com教授课程翻译和权力关系;翻译理论基础;国粹文化英译;英语文学作品汉译研究方向翻译研究;文学翻译理论与实践;中国文化英译工作经历2006-今:北京外国语大学英语系副教授(2009-)教育背景2004-2006:南京大学外国语学院博士后研究2001-2004:上海外国语大学英语学院博士1998-2001:北京外国语大学英语学院硕士198 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-04-30
  • 北京外国语大学英语学院导师教师师资介绍简介-吴青
    学位博士(香港)职称副教授Emailwuqing@bfsu.edu.cn教授课程翻译:理论与思考、当代翻译研究、翻译研究方法与设计、国粹文化英译研究方向当代西方翻译理论、话语分析、语言与认知、翻译教学研究教育背景1999.4-2002.10:香港城市大学中文、翻译及语言学系,获哲学博士学位1993.9-1996.6:北京航空航天大学外语系应用语言学专业,获文学硕士学位1989.9-1993.7:哈 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-04-30
  • 北京外国语大学英语学院导师教师师资介绍简介-马祖琼
    学位博士(美国)职称讲师Emailmazuqiong@bfsu.edu.cn教授课程中文文学作品英译;国学经典英译;口译研究方向现当代中国文学的英文传播;中文经典与美国汉学;汉英文学翻译教学教育背景2006-2010美国路易维尔大学人文学博士2003-2006北京外国语大学英语语言文学硕士1999-2003北京外国语大学英语语言文学学士海外经历——2006-2010美国路易维尔大学人文学博士——2 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-04-30
  • 北京外国语大学英语学院导师教师师资介绍简介-陈春华
    学位博士职称讲师Emailchunhua.adela@gmail.com教授课程口译、笔译研究方向口笔译、中国外交、中国政治工作经历2016-:北京外国语大学英语学院任教2011-12:美国国会国际关系见习研究员2010-11:美国“JamesMartin核不扩散研究中心”东亚部研究助理自2005年起从事自由职业口笔译,曾服务于中美两国政府机构、众多知名企业、机构及人士教育背景政治学博士(Geor ...
    本站小编 Free考研考试 2020-04-30
  • 北京外国语大学英语学院导师教师师资介绍简介-邓小文
    学位——博士(中国)——职称——讲师——Email——dengxw@bfsu.edu.cn——教授课程——英汉交传、口译评估、视译、笔译——研究方向——口译教学、口译研究、翻译研究——工作经历——2003-今:北京外国语大学英语系讲师(2006-)——教育背景——2006-2013:北京外国语大学口译研究博士——2000-2003:外交学院翻译理论与实践硕士——1996-2000:兰州大学外文系本 ...
    本站小编 Free考研考试 2020-04-30