删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

北京外国语大学英语学院导师介绍:潘志明

北京外国语大学 考研论坛/2013-09-01

北京外国语大学英语学院导师介绍:潘志明
2011-10-31


  
  
  教师简介:
  学 位:文学博士
  任教课程:写作,英语学术论文写作,英美文学选读, 文学概论,笔译,英语诗歌
  职 称:教授
  1982年9月-1986年7月,扬州师范学院外文系英语专业;
  1986年8月-2004年8月,淮阴师范学院外文系教师;
  1991年9月-1994年4月,南京大学读研;
  1994年--讲师;
  1996年11月-2004年8月,淮阴师范学院外文系副主任;
  2000年--副教授;
  2001年10月--2004年8月,淮阴师范学院华裔文学研究中心主任;
  2004年9--2007年6月,北京外国语大学英语学院读博;
  2007年7月--,获北京外国语大学文学博士学位,留校,英语学院教师。
  2009年7月--教授
  
  研究课题:美国小说,亚裔美国文学
  
  出 版 物:
  专著:
  《作为策略的罗曼司——温妮弗蕾德•伊顿小说研究》,北京:外语教学与研究出版社,2008。
  
  论文:
  "Edith Eaton." The Greenwood Encyclopedia of Asian American Literature, 3 vols. Ed. Guiyou Huang. Westport: Greenwood Press, 2008. 239-44.
  "Winnifred Eaton." The Greenwood Encyclopedia of Asian American Literature, 3 vols. Ed. Guiyou Huang. Westport: Greenwood Press, 2008. 245-55.
  “渡名”之辨——关于温妮弗蕾德•伊顿的署名,外国文学,2008年第3期(中国人民大学复印报刊资料J4《外国文学研究》2008年第8期全文转载 )。
  再析《我弥留之际》中的本德仑一家(第二作者),外国文学研究2007年第5期。
  含混:《红字》的内在叙事策略,外国文学2007年第2期。
  罗曼司:《红字》的外在叙事策略,外国文学评论2006年第4期(中国人民大学复印报刊资料J4《外国文学研究》2007年第3期全文转载)。
  比约德与《灵魂骑士》,中国图书商报2005年12月12日。
  唐敖的子孙们——试论《中国佬》华裔男性的属性建构与语言传统,当代外国文学2003年第3期。
  言说人生:汤亭亭《女勇士》的叙事行为,淮阴师范学院学报 1999年第4期(中国人民大学复印报刊资料J4《外国文学研究》2000年第2期全文转载) 。
  高师基础英语课程的改革思路,淮阴师范学院学报,1998年教育专辑。
  从《关雎》的两种英译看翻译的创造性原则,淮阴师范学院学报,1998年第4期。
  《诗经》翻译中的考证行为和阅读行为,徐州师范大学学报,1998年第3期。
  “南山”乎?“south-hills”乎?--浅谈庞译《诗经》的本、喻体关系的审美特征,淮阴师专学报, 1997年第4期。
  忠实标准与创造性,南京高师学报,1997年第5期。
  作者之死与批评的兴起,淮阴师专学报,1996年第3期。
  金斯顿小说《孙行者》中阉割的双重批评功能,淮阴师专学报,1995年第3期。
  
  译作:
  《奥穆》,北京:文化艺术出版社,2006年。
  《灵魂骑士》,武汉:长江文艺出版社,2005年。
  
  词典:
  英语学习详解词典(大学版) (参编),北京:北京大学出版社,2003年。


  

2014考研政治英语全程辅导 想不过都难![试听]



相关话题/导师