张国敬
翻译系 教授
电话:
E-mail:zhangguojing@tjfsu.edu.cn
Office Hours: 周四 14:00—16:00 第七教学楼408室
专业研究方向:
翻译理论与实践
工作经历:
- 1982分配到天津外贸学校任教
- 1992调入天津外院英语系任教
- 1995-1996借调国家教委财务司外资利用处
- 2004-2005美国布鲁格拉丝学团访问学者
- 担任课程:英汉.汉英翻译,阅读.口语.听力等多门课
发表论文、著作:
论文:
- “康德著作英译文本特点分析与误译”《世界哲学》2011.1
- “商品广告的修辞特点与翻译” 《对外经贸实务》2009. 11
- “2005年全国国际货运代理从业人员资格考试(国际货代英语)试卷分析”(第二作者)《对外经贸实务》2006 .5
- “尊重区别 把握重心---翻译中克服Chinglish最有效手段” 《天津外语学院学报》 2004.4
- “从信达雅说起---质形归一为信” 《英语沙龙实战版》 2004.3
- “译者,其地位和作用” 《西安外语学院学报》 2003.3
- “商贸文中英汉互译应注意的几个问题” 《对外经贸实务》 2002.6
- “红楼梦中关于死得委婉语英意问题小议” 《天津师范大学学报》 2002
- “翻译软件的完善任重道远” 《天津外语学院学报》 2002.1
- “试论翻译过程中风格与特点的把握” 《天津外语学院学报》1995.3
- “浅谈翻译过程中的理解” 《天津外语学院学报》1995.1
- “Incoterms 2000 八点更新要览”《对外经贸实务》2000.8
- 何为启蒙,我之管见 《中译外研究》2014.1 等
编著:
- 《中国图书出版产业报告》汉译英(参译)美国汤姆森学习集团Thomson Learning Group 2009
- 《婚姻问题诊疗所》 2005 天津科技翻译出版公司出版
- 《哈佛蓝星双语名著导读 老人与海》 2003 天津科技翻译出版公司出版
- 《哈佛蓝星双语名著导读永别了,武器》 2003天津科技翻译出版公司出版
- 《听艾伦讲人生哲学》 中国城市出版社 2003
- 《当代加拿大外交》 中国社会科学出版社 2002
- 《秘密机构--美国国家安全局揭秘》(参译) 世界知识出版社 2002
- 《领导的艺术》 国际文化出版公司 2000
- 《不列颠百科全书》(参译)中国大百科全书出版社1999
- 《新开端:加拿大与中华人民共和国》(参译)河南人民出版社1995
- 《从贝鲁特到耶路撒冷》(参译) 世界知识出版社 1994
- 《新商魂》 1994 台湾方智出版社出版
- 《谁是我一生的爱》 1993台湾方智出版社出版
- 《寻找一个好男人》 1993台湾方智出版社出版 等
- 《新编国际货运代理实务》(参编)对外经贸大学出版社2005(专著)
- 《采编播英语》(主编)2002(专著)
- 《现代公司新词词典》(主编)2002天津科技翻译出版公司(专著)
- 《国际货运代理全国统考命题真题与模拟题界限》(主编)对外经济贸易大学出版社2006
- 《抑制美国:朝鲜战争中的加拿大》负责英译部分中国社科出版社1999
- 《抑制美国:朝鲜战争中的加拿大》负责英译部分中国社科出版社1999
- <构建绿色家园-环保经历>主编哈尔滨工业大学出版社2013 等
科研成果:
- 术语标准化研究与多语种术语对照词典编撰国家社科基金项目 参加.
- 非文学文体解析与翻译---以功能文体学为理论视角 TJYW10-1-606天津社科规划项目主持人.
- 西方后现代文化哲学经典文选TJZX07-017天津社科规划重点项目第一参与人
- 社会学视阈下翻译的文化建构功能研究TJYW08-045 天津社科规划项目第一参与人
- 以语料库为基础的英语新词中的动词研究天津社科规划项目第一参与人
- 当代西方文化学派翻译理论在中国的传播与接受 TJWY11-022天津社科规划项目第一参与人 等
曾获奖励:
教育程度:
- 1978-1982天津外国语学院英语系
- 2003-2004天津外国语学院研究生主要课程进修班
返回上页