删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

2016年西安外国语大学硕士研究生入学考试内容范围(2)

本站小编 免费考研网/2015-11-19


2、写作:考查考生根据不同体裁、题材的写作要求进行写作的能力。

六、印度语言文学(考试科目616、816)

616印度语基础内容范围:重点考查考生的印地语语言水平,以及对印地语语言学、印度文学、印度国情、印地语与汉语互译等方面的基础理论知识与国内外相关领域研究动向的掌握程度。

816印度语综合内容范围:印地语与汉语互译部分旨在测试考生对来源语的理解能力与目的语的表达能力。写作部分旨在考查考生的印地语书面表达能力。

复试笔试科目:专业文献翻译

内容范围:考查考生理解和翻译理论文献的能力。翻译材料为考生所报考专业的论著节录。

同等学力人员加试科目:1、翻译  2、写作

1、翻译:考查考生运用所学翻译知识和技巧进行翻译实践的能力。要求考生灵活运用印地语与汉语互译理论和技巧翻译有关政治、历史、文化、经济等方面的文章或文学作品的节录。

2、写作:考查考生根据不同体裁、题材的写作要求进行写作的能力。考查考生理解和翻译理论文献的能力。翻译材料为考生所报考专业的论著节录。

七、西班牙语语言文学(考试科目617、817)

617西班牙语基础内容范围:西班牙语语言基础知识(语法、词汇、句法、修辞)与综合知识的运用;篇章阅读理解;西汉文章段落互译;西班牙语写作。

817西班牙语综合内容范围:西班牙语国家历史及其各阶段重大事件与各种文化现象;西班牙及西班牙语美洲重要文学流派与作品知识,文学文本分析与论述;语言学与文体修辞学基本知识点及其主要流派。翻译理论知识与不同题材篇章翻译。

复试笔试科目:西班牙语基础

内容范围:西班牙语基础知识(语法、词汇、句法、修辞),基本技能的综合运用;篇章阅读理解;西汉文章段落互译;西班牙语写作。

同等学力人员加试科目:1、翻译  2、写作

1、翻译:运用翻译知识和技巧进行西汉互译:政治、历史、文化、经济等方面的文章或文学作品的节录。

2、写作:根据不同体裁、题材的要求写作。

八、阿拉伯语语言文学(考试科目618、818)

618阿拉伯语基础内容范围:重点考查考生的阿拉伯语语言水平,以及对阿拉伯语语言学、阿拉伯文学、阿拉伯国情、阿拉伯语与汉语互译等方面的基础理论知识与国内外相关领域研究动向的掌握程度。

818阿拉伯语综合内容范围:阿拉伯语与汉语互译部分旨在测试考生对来源语的理解能力与目的语的表达能力。写作部分旨在考查考生的书面阿拉伯语表达能力。

复试笔试科目:专业文献翻译

内容范围:考查考生理解和翻译理论文献的能力。翻译材料为考生所报考专业的论著节录。

同等学力人员加试科目:1、翻译  2、写作

1、翻译:考查考生运用所学翻译知识和技巧进行翻译实践的能力。要求考生灵活运用阿拉伯语与汉语互译理论和技巧翻译有关政治、历史、文化、经济等方面的文章或文学作品的节录。

2、写作:考查考生根据不同体裁、题材的写作要求进行写作的能力。

九、欧洲语言文学(考试科目619、819、719、919)

01意大利语语言文学

619意大利语基础内容范围:意大利语语言基础知识(语法、词汇、句法、修辞)与综合知识的运用;篇章阅读理解;意汉文章段落互译;意大利语写作。

819意大利语综合内容范围:意大利主要文学流派、作家及作品;文学文本分析与论述;意大利历史及其各阶段重大事件与各种文化现象;翻译理论知识与不同题材篇章翻译。

复试笔试科目:意大利语基础

内容范围:意大利语基础知识(语法、词汇、句法、修辞),基本技能的综合运用;篇章阅读理解;意汉文章段落互译。

同等学力人员加试科目:1、翻译  2、写作

1、翻译:运用翻译知识和技巧进行意汉互译:政治、历史、文化、经济等方面的文章或文学作品的节录。

2、写作:根据不同体裁、题材的要求写作。

十、亚非语言文学(考试科目620、820、720、920)

01朝鲜语语言学

620朝鲜语基础内容范围:重点考查考生的朝鲜语语言水平,以及对朝鲜语语言学、朝鲜语国家文学、朝鲜语国家国情、朝鲜语与汉语互译等方面的基础理论知识与国内外相关领域研究动向的掌握程度。

820朝鲜语综合内容范围:朝鲜语与汉语互译部分旨在测试考生对来源语的理解能力与目的语的表达能力。写作部分旨在考查考生的书面朝鲜语表达能力。

复试笔试科目:专业文献翻译

内容范围:考查考生理解和翻译理论文献的能力。翻译材料为考生所报考专业的论著节录。

同等学力人员加试科目:1、翻译  2、写作

1、翻译:考查考生运用所学翻译知识和技巧进行翻译实践的能力。要求考生灵活运用朝鲜语与汉语互译理论和技巧翻译有关政治、历史、文化、经济等方面的文章或文学作品的节录。

2、写作:考查考生根据不同体裁、题材的写作要求进行写作的能力。

02泰国语语言学

720泰语基础内容范围:重点考察考生的泰语语言水平及对泰国社会文化等方面的常识性知识的理解。要求考生具有一定的词汇量及系统的语法知识并能正确运用。阅读理解要求能够准确理解泰文原文意思并能正确归纳中心思想。

920泰语综合内容范围:重点考查考生的泰汉互译技能及泰语写作能力。由翻译和写作两部分组成。翻译部分包括泰汉词语、句子、短篇翻译。写作部分要求根据所给题目要求进行泰语写作。

复试笔试科目:专业文献翻译

内容范围:考查考生理解和翻译理论文献的能力。翻译材料为考生所报考专业的论著节录。

同等学力人员加试科目:1、翻译  2、写作

1、翻译:考查考生运用所学翻译知识和技巧进行翻译实践的能力。要求考生灵活运用泰国语与汉语互译理论和技巧翻译有关政治、历史、文化、经济等方面的文章或文学作品的节录。
相关话题/考试内容范围